KnigaRead.com/

Энни Соломон - Затемнение

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Энни Соломон, "Затемнение" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Четыре стула с коваными железными спинками стояли вокруг обеденного стола из стекла, в центре которого помещался терракотовый кувшинчик с двумя носиками. Марго взяла его и перевернула донышком вверх. Hecho En Espana. Сделано в Испании.

По спине пробежал холодок.

Не давая пошатнуться своей решимости, она отбросила напрашивающийся вывод и пошла по коридору. В чулане полотенца, чистящие средства. Между коробкой «Тайда» и кипой мочалок лежал завернутый в коричневую бумагу пакет. Готовый к отправке по почте, адресованный Пегги Баллинджер, Восемнадцатая улица в Дистрикте.

Марго подняла сверток и уставилась на имя. Если это ее квартира, то и пакет от нее. Она должна знать эту Пегги Баллинджер. Что означает — сердце екнуло — Пегги Баллинджер знает ее, Марго.

Она принесла посылку в столовую, разрезала ножом почтовую ленту. Под упаковкой оказались четыре…нет, пять книг. Иллюстрированных книг. Марго нахмурилась при виде этого собрания. «Любопытный Джордж и воздушный змей», «Амелия Беделия», «Гарольд и фиолетовый мелок». Детские книги.

Почему она посылала Пегги Баллинджер кипу книг? Ну, Марго ведь букинист? Возможно, Баллинджер — клиентка.

Или же… Снова чуть-чуть екнуло сердце. Может, Пегги — какая-то родственница, и книги предназначались для ее детей. Если так, то Марго найдет кузину, тетушку или подругу, кого-нибудь, кто ее знает, кто скажет ей, что происходит…

Она нашарила сотовый и непослушными пальцами набрала номер справочной.

Голосовое меню отослало ее к оператору. Тот сообщил, что на Восемнадцатой улице нет никакой Пегги Баллинджер.

Марго закрыла глаза, отказываясь верить, что это случилось снова. Нет, она не сходит с ума. Она нашла пакет с адресом. Он настоящий. Твердый на ощупь.

Придется обязательно проверить адрес самой. Но не сейчас, пока нет. Часть квартиры еще не обследована.

Марго подавила панику, оставила книги на столе и прошла дальше по коридору. За шкафом были две спальни — хозяйская с ванной комнатой и маленькая.

Сперва Марго проверила меньшую комнату. Огромная кровать, синевато-серое покрывало. Комод, по большей части пустой, кроме нижнего ящика, в котором лежали простыни. В шкафу легкая одежда из синтетических тканей. Черные и серые брюки и рубашки из микрофибры. На полу тяжелые рабочие ботинки и две пары кроссовок «Найк».

Марго покинула спальню и прошла в комнату попросторнее. Еще одна кровать королевских размеров, такое же сине-серое покрывало. Она открыла комод, нашла джинсы, футболки, майки.

Пока никаких юбок, платьев или туфлей на высоких каблуках.

Видимо, наряжаться она любила в той же мере, что и готовить.

Повернулась к шкафу, двустворчатой штуковине, гораздо большей, чем ее собратья в других комнатах. Открыла и уставилась на содержимое.

Размытые пятна черного, оливково-серого и хаки предстали перед ней. Она заморгала, и цвета приобрели четкие формы: жилеты со множеством карманов, рюкзаки, стропы и ремни с кармашками и держателями — все это выглядело чересчур серьезно для простого туризма. На одной полке медицинские пакеты. На другой изогнутые металлические трубки — какие-то инструменты.

В довершение на третьей полке металлический кейс. Мисс Скотт уставилась на него с бьющимся сердцем. Закрыла глаза, вздохнула, щелкнула застежкой и открыла крышку.

Марго встретили два ряда угрожающего вида ножей, каждый вставлен в специально вырезанное углубление в пенопласте. От трехдюймового до двенадцати. Односторонние. Обоюдоострые. Зубчатые, гладкие. Кинжал.

На нее снова обрушилось видение: запах крови, стук от падения тела, ужасный крик. Пальцы разжались, и крышка захлопнулась.

Марго бросилась прочь. Прочь от шкафа и ответов, которые она не хотела знать. Прочь из спальни, по коридору и в гостиную. Она рухнула в кожаное кресло, мысли бешено проносились в голове.

Может, это вовсе не ее квартира.

Возможно, она сняла ее для подруги. Для Пегги Баллинджер. Тогда почему отправила ей книги на другой адрес?

Может, Марго выступала прикрытием для кого-то ещё.

Может быть, она была кем-то еще.

Ага. Сумасшедшей, ненормальной чокнутой с коллекцией ножей.

Желудок схватило, и она собралась в кулак. Невесть откуда дал о себе знать скотч, выпитый прошлой ночью — подступил к горлу, угрожая вырваться наружу. Накренившись, Марго выскочила за дверь. Лестничный выход казался далеким — за целую милю. Она пролетела десять пролетов вниз, выбежала из здания и стала глотать свежий воздух, словно у нее кислородное голодание.

Глава 21

Джейк не отставал от Марго всю ночь. Теперь он стоял, укрывшись за углом на двадцатом этаже, и наблюдал, как она вылетела из квартиры и помчалась вниз по лестнице, будто за ней гнались привидения. Несколько секунд спустя устройство обнаружения показало подопечную, замершую в шаге от здания. Он внимательно присматривался, ожидая, когда она двинется с места. Точка не шевелилась.

Полсекунды Уайз решал, стоит ли рискнуть. Впрочем, ему и надо-то пять минут. Достаточно времени, чтобы посмотреть, кто или что так ее напугало.

Он выскользнул из-за угла и пробрался в квартиру. Марго даже не закрыла за собой дверь.

Джейк заглянул. В пределах видимости никого. От помещения несло пустотой, оно казалось нежилым.

— Эй? Есть кто?

Повисла тяжелая тишина. Агент тихо ступил внутрь.

Так это здесь мисс Скотт обитала? Если да, то она до чертиков аккуратна. Ей нравились прямые чистые линии, ничего вычурного и женского. Никаких прелестных картинок с кошечками или вышивок с девизом «Дом, милый дом».

Джейк изучил диспозицию: кухня, гостиная, столовая. Единственная вещь не на месте — открытая посылка на обеденном столе. Книги. Детские. Он потрогал блестящие обложки. Новые, не такие, как в ее магазине. Но в них не было ничего необычного или выдающегося, особенно для продавщицы книг.

Дальше он миновал спальню, в которой, по всей видимости, какое-то время никто не жил. Ящик комода был приоткрыт. Джейк выдвинул его пошире. Простыни.

Вторая спальня была побольше, и там стоял открытым шкаф. Уайз направился к нему и замер, увидев, что внутри. Рюкзаки, военные жилеты и набедренные приспособления, ружейные ремни, карманы для магазинов и гранат. Когти, несколько комплектов наплечной и поясной кобуры и отличный набор ножей — получше, чем у него, — включая шестидюймовый боевой кинжал.

Агент провел пальцем по зубьям. Ножи использовали и содержали в прекрасном состоянии. Хорошо заботились. Клинки были наточены и чисты.

Джейк повернулся к ним спиной, сжав губы в полоску.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*