Патриция Макдональд - Замужем за незнакомцем
— Извини. Эмма, нам пора.
— Мейджор… — Эмма протянула руку к сеттеру.
Тот истошно залаял. Эмма застыла на месте, глядя, как пес рвется с поводка.
— Мейджор, молчать! — крикнул Бобби.
Эмма прижалась к Дэвиду. Мальчик вытащил пса на улицу.
Репортеров у церкви было не меньше, чем желавших проститься с покойным. Один из фотографов бросился к Эмме.
— Все, хватит! — крикнул ему Дэвид. — Оставьте мою жену в покое! — И, видя, что их никто не хочет пропустить, Дэвид толкнул одного из журналистов. Тот стал громко возмущаться, и тут как из-под земли возник начальник полиции Оди Осмунд.
Не обращая внимания на репортеров, он загородил Эмму от толпы и повел к машине. Рядом с патрульной машиной их ждала лейтенант Джоан Аткинс в синем брючном костюме и туфлях на низком каблуке.
— Здравствуйте, лейтенант, — сказала Эмма.
Дэвид взял ее под руку.
— Пойдем, дорогая.
Оди Осмунд положил руку на плечо Дэвиду.
— Мистер Уэбстер, не могли бы вы уделить мне несколько минут?
— Зачем я вам? — спросил Дэвид.
— Я бы хотел, чтобы вы поехали со мной к домику и показали, каким путем вы шли до засидки на уток, — ответил Оди.
— Мой адвокат посоветовал мне не общаться с вами.
— Мистер Уэбстер, вы только что побывали на похоронах Клода Матиса. Я должен найти его убийцу. Неужели вы не считаете себя хоть чем-то ему обязанным?
— Прошу меня извинить, но я действую согласно своим правам, — сказал Дэвид.
Осмунд бросил взгляд на лейтенанта Аткинс, которая пристально наблюдала за происходящим. Дэвид взял Эмму за руку:
— Пойдем к машине.
Они направились к джипу, а Осмунд и Аткинс пошли следом. Дэвид открыл дверцу, достал пластмассовый ящик. Эмма забралась на переднее сиденье, он убрал ящик и сам собрался сесть в машину.
Джоан Аткинс преградила ему дорогу. Она улыбалась, но взгляд ее был холоден.
— Мистер Уэбстер, я бы на вашем месте все-таки побеседовала с начальником полиции. Мне все равно нужно поговорить с вашей женой.
— Она не желает с вами беседовать, — ответил Дэвид.
— Вообще-то она сама изъявила это желание, — сказала Джоан.
Дэвид побледнел. И, заглянув в салон, спросил Эмму:
— Это правда?
— Я хотела рассказать ей о свадебном подарке. — Под его укоризненным взглядом она покраснела. — Я тебя об этом предупреждала.
— Прекрасно. Рассказывай. Я тебя подожду.
— Дэвид, прошу тебя! Они правы. Мы должны это сделать хотя бы в память о Клоде Матисе. И нам незачем прятаться за спину адвоката.
— Они загоняют нас в угол, Эмма, — покачал головой Дэвид. — Они знали, что ты именно так и будешь себя вести.
— Так вы едете, мистер Уэбстер? — спросил Осмунд. — Лейтенант Аткинс может поехать следом на вашей машине.
Взгляд у Дэвида был ледяной. Он швырнул ключи Джоан Аткинс и пошел к патрульной машине.
Лейтенант Аткинс села в джип, вставила ключ в зажигание.
— Ваш муж чем-то недоволен, — сказала она Эмме.
— Он в полном порядке.
— Так что там со свадебным подарком? Я вам перезвонила, но трубку никто не снимал.
Эмма рассказала ей про серебряную раковину и дохлую мышь.
— Мне нужно будет забрать эту коробку. Хотя, боюсь, следов там уже не осталось, — сказала Джоан.
Эмма не ответила. Они молча ехали следом за патрульной машиной. Эмма с замиранием сердца смотрела в окно. Пейзаж был ей уже знаком. Когда они остановились на полянке, Эмма заявила:
— Я в этот дом больше не войду.
— А вам и не надо, — сказала Джоан.
Осмунд остановил машину, они с Дэвидом вышли и направились в лес. Эмма со вздохом откинулась на спинку кресла. Лейтенант Аткинс барабанила пальцами по рулю. А потом повернулась к Эмме:
— Эмма, я вот что хотела вам сказать. Жены всегда думают, что хорошо знают своих мужей. Спросите любую женщину, она расскажет, что нравится ее супругу, с кем он дружит, чем увлекается.
Эмма отвернулась и посмотрела на реку.
— Эмма, я когда-то была замужем. Если бы меня спросили, может ли мой муж меня обидеть, я бы сказала: нет, никогда! А потом в один прекрасный день он поднял на меня руку.
— Наверное, это было ужасно, — сочувственно сказала Эмма.
Джоан слегка покраснела.
— Было. Я вам это рассказываю только для того, чтобы вы поняли всю серьезность своего положения. Я не знаю, что вам рассказывал Дэвид о своем визите в полицию, но он отказался проходить тест на детекторе лжи. Это было еще до появления адвоката.
Эмма уставилась на дом. За деревьями поблескивала река. Идиллический пейзаж. Эмма вспомнила незнакомца с топором. Это был не Дэвид. Это был кто-то, кто живет в этих лесах. Кто знает, как здесь прятаться. Они не там ищут.
— Почему невинный человек отказывается пройти тест на детекторе лжи? — продолжала Джоан.
Эмма встретилась с ней взглядом.
— Этому может быть множество объяснений. Начать с того, что эта методика небезупречна. И суд этих результатов во внимание не принимает. Почему вы так упорно хотите обвинить моего мужа?
Джоан Аткинс посмотрела на Эмму в упор:
— Эмма, ваш муж привозил вас сюда раньше?
— Нет. Он сам не бывал здесь много лет.
— Он и нам то же самое говорил, — сказала Джоан. — Но это не так. Он был здесь совсем недавно.
— Не был! — воскликнула Эмма.
— Одна из местных жительниц с ним разговаривала.
У Эммы сердце готово было выскочить из груди. Она помимо своей воли вспомнила лазанью в морозилке, вспомнила дату выпуска — август этого года. Из леса вышли Дэвид и Осмунд. Дэвид что-то говорил, а полицейский хмуро его слушал.
— А если он тут и был? — сказала она. — Что с того? Может, ему нужно было просто побыть одному. А сказать об этом он забыл.
— А может, у него был свой план, — сказала Джоан. — Сами его спросите.
Глава восьмая
Дэвид почти враждебно смотрел на Джоан Аткинс.
— Мы оказали вам максимум содействия, — сказал он. — Теперь позвольте нам уехать.
— Ну же, — сказала Джоан. — Спросите его.
— О чем? — Дэвид уставился на Эмму.
Джоан холодно смотрела на него.
— Когда вы в последний раз здесь были?
— Вам это отлично известно, — отрезал Дэвид. — Моей жене совершенно незачем снова через все это проходить. Ни к чему ей все эти воспоминания.
— Когда вы были здесь раньше, до нападения? — спросила Джоан.
Дэвид наморщил лоб.
— Точно не скажу… Когда мне было лет десять.
— Это не соответствует имеющимся у нас сведениям.
— Ну, может, лет двенадцать, — сказал Дэвид. — Можете привлечь меня к ответственности.