Тиффани Сноу - Поворот ко мне
– Если так, – улыбнулась Марта, – можешь его забрать. Это будет нашим для тебя подарком.
– Спасибо большое, – поблагодарила я, тронутая её внимательностью. – Мм… мне не удалось найти свои ботинки, вы не знаете, случайно, где они?
Женщина кивнула:
– Ну, конечно. Они всё ещё не высохли, но у меня есть старая пара обуви, в которой ты сможешь уехать домой. – Марта вышла из комнаты и через минуту вернулась с парой тёплых ботинок. Обувшись, я с облегчением обнаружила, что они мне были почти в пору.
Решив отнести одеяло в машину, я вышла на улицу. Снегопад, наконец, остановился, и звезды яркими каплями сверкали на безлунном ночном небе. Без городских огней многочисленные созвездия были видны гораздо лучше, и небо казалось невероятно красивым.
Скрепя ботинками по снегу, я прошла к машине и положила одеяло на заднее сидение, заметив, что Блейн и Джордж вынесли из магазина ёлку. Я уже собралась возвращаться назад в дом, когда моё внимание привлекло что-то, зажатое дворником к лобовому стеклу внедорожника. Потянувшись через капот, я вытянула свернутый листок и прошла ближе к свету. Когда я смогла прочитать то, что там было написано, у меня пересохло во рту.
– Что это? – окликнул меня Блейн, подойдя сзади, в то время как Джордж прикреплял ёлку к крыше внедорожника. Когда я не ответила, Блейн осторожно вытянул записку из моих сжатых пальцев и повернулся к свету, чтобы её прочитать.
На клочке бумаги значилось всего лишь одно слово:
«Осторожнее».
Блейн не двигался некоторое время, вероятно, ошеломлённый так же, как и я, после чего, молча, положил записку в карман.
– Поехали отсюда, – отрывисто произнёс он, и я, молча кивнув, последовала за ним в направлении магазина.
– Мы уже уезжаем, – с широкой улыбкой сообщил он Марте, как только мы вошли в дом. Мне оставалось только удивляться, насколько легко он прибегал к своей харизме вне зависимости от ситуации. – Спасибо за вашу помощь.
– Я рада, что мы смогли вам помочь, – кивнула Марта, протягивая ему большой бумажные пакет. – Я завернула вам тёплый ужин. Немного хлеба и суп, который только что сварила.
– Спасибо, – поблагодарила я, наконец, выйдя из ступора после найденной записки. – Всего вам хорошего и счастливого Рождества.
– Вам тоже, – Марта обняла меня, пока Блейн обменивался с Джорджем рукопожатиями. – Вы ведь не забудете пригласить нас на вашу свадьбу?
– Куда?.. – смутившись, переспросила я, решив, что мне послышалось, но моё замешательство было тут же прервано Блейном, бесцеремонно подтолкнувшим меня к двери. По дороге к машине он прижимал меня к себе так, словно пытался заслонить своим телом. Когда мы отъехали от базы на главную дорогу, я бросила на него вопросительный взгляд:
– Свадьба?
Блейн взглянул на меня с некоторой неловкостью.
– Мне пришлось сказать ей, что мы обручены, – отрывисто пояснил он. – В противном случае Марта не позволила бы мне находиться рядом с тобой, пока ты была обнажённой. – Он помедлил, прежде чем хрипло добавить: – Она сказала, что так не полагается.
Я не могла сдержать усмешки. Сама идея о том, что пожилая леди могла диктовать Блейну, что можно делать, а что нет, казалась невероятно ироничной. Упоминание о том, что мы могли быть обручены, пробудило в моей груди бабочек, но я постаралась их игнорировать, понимая, что Блейн вряд ли оценит разговор о свадьбе после нескольких недель наших отношений.
Откашлявшись, я решила, что было благоразумнее сменить тему.
– Эта записка… – начала я, но как-то сразу осеклась, потому что в действительности не знала, что сказать по этому поводу.
– Я знаю. – Это всё, что сказал в ответ Блейн. Остальную часть пути мы проехали молча, потерявшись каждый в своих собственных мыслях. Только когда мы приехали к моей квартире и начали разгружать машину, Блейн, удивлённо вскинув бровь, спросил:
– Ты забрала одеяло?
Я повела плечами:
– Да, Марта подарила мне его в качестве утешительного подарка.
Он молча кивнул, после чего поднял его вместе с ёлкой на второй этаж. Через двадцать минут мы смотрели на установленную в углу гостиной пушистую красавицу.
– Где ты хранишь свои игрушки? – спросил Блейн, прервав молчание.
– В кладовой. Я принесу их чуть позже, после того как мы поужинаем. Просто умираю с голода.
Оказалось, Марта приготовила очень наваристый суп с вкусными овощами и кусочками говядины. Его отлично дополнял домашний хлеб с хрустящей корочкой и мягкой серединкой. Совершенно неожиданно ужин оказался фантастически вкусным, и под конец нашей трапезы моё настроение заметно улучшилось, позволив мне взглянуть на ситуацию намного более философски. В конце концов, я провела весь день вместе с Блейном. Мы купили красивую ёлку, занимались любовью, и наш ужин был домашнего приготовления. Да, конечно, я чуть не утонула в ледяной воде, и да, в нас кто-то стрелял… но я решила, что всё же стоило смотреть на жизнь с позитивной точки зрения.
Пока Блейн переносил коробки с игрушками в гостиную, я закинула в стиральную машинку лоскутное одеяло, и мы приступили к украшению ёлки.
У многих игрушек была своя история, и я с удовольствием поделилась с Блейном некоторыми из них. Когда он достал очередной шар из коробки, угол его рта дрогнул в улыбке, потому что к игрушке была прикреплена фотография.
– Это, должно быть, ты, – предположил он, и я рассмеялась, увидев своё изображение.
– Да, кажется, мы сделали эту игрушку, когда мне было лет одиннадцать.
Блейн некоторое время с интересом всматривался в мою фотографию.
– Ты была симпатичной школьницей, – заметил он, взглянув на меня с искорками в глазах. – Я бы определённо дёргал тебя за хвост и подкидывал лягушек в парту, чтобы привлечь твоё внимание.
Я закатила глаза, понимая, что это было маловероятно, несмотря на то, что мне было приятно слышать его слова.
– Думаю, мы принадлежали разным мирам, – прокомментировала я, осознавая, что он относился к школьной элите, играл в футбольной команде и был окружён вниманием сверстниц, из которых только приближённые могли пытаться обратить на себя его внимание.
Я, в свою очередь, считалась очень скромной школьницей, лучшими друзьями которой были книги. Робкая и сдержанная, я редко привлекала к себе внимание и при любой возможности старалась держаться в стороне.
Закончив наряжать ёлку, мы зажгли гирлянду и отошли в сторону, чтобы полюбоваться результатом. Когда Блейн притянул меня к себе за талию, я мягко улыбнулась:
– Мне кажется, у нас получилась красивая ёлка. Спасибо тебе.