Шей Саваж - Служанка (ЛП)
Обзор книги Шей Саваж - Служанка (ЛП)
ВНИМАНИЕ!
Текст предназначен только для предварительного и ознакомительного чтения.
Любая публикация данного материала без ссылки на группу и указания переводчика строго запрещена.
Любое коммерческое и иное использование материала кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей.
Шей Саваж
«Служанка»
«Непредвиденные обстоятельства» № 1
Оригинальноеназвание : The Handmaid (Unexpected Circumstances, #1) by Shay Savage
Шей Саваж «Служанка», серия «Непредвиденные обстоятельства» № 1
Автор перевода: Настя Г.
Редактор: Наталья М.
Вычитка: Настя З.
Оформление: Ирина Б.
Обложка: Ирина Б.
Перевод группы : vk.com/lovelit
Глава 1
Тайный удар
— Александра! Немедленно иди сюда!
Я схватила чулки, которые зашивала, перебросила их через плечо и поспешила за ширму. Холодный осенний ветерок проникал через открытое окно на верхней части замковой башни, где я работала служанкой, сколько себя помню. Принцесса Уитни все утро была на нервах, хотя я не понимала почему. Сегодня в королевстве Хадебранд состоится Большой Турнир, но мы посещали достаточное количество турниров и раньше, сопровождая отца Уитни, короля Эдгара. Согласна, именно сегодняшний был более значим, чем остальные, и рыцари из всех соседних королевств прибывали с самого утра, но и раньше тоже происходили важные турниры. Но все остальные разы Уитни не была так требовательна к своему внешнему виду.
Уитни склонила голову на бок, пока я заканчивала ее прическу. Бледная, идеальная кожа на ее тонкой шее и ее высокомерная манера поведения были проявлениями ее королевского статуса в дополнение к сложным внешним атрибутам в ее одежде. Быстрыми привычными движениями я приколола черные и золотые ленточки к ее волосам.
Я закончила одевать ее при помощи Хедли, Эдит и Шелли — других служанок принцессы. Когда все было готово, принцесса выглядела просто потрясающе, как и всегда. Эдит пощипала щеки принцессы, чтобы они порозовели, и коснулась ее губ соком раздавленной малины, для придания им более глубокого оттенка. Все отступили, и мы с Хедли улыбнулись друг другу. Мы обе гордились, и получали удовольствие, готовя принцессу Уитни к появлению на публике. Повинуясь быстрому кивку, мы послушно встали в ряд позади принцессы, за длинным шлейфом ее платья.
— Сегодня будут соревноваться несколько принцев, — прошептала мне Хедли. — Как думаешь, может она пытается привлечь их внимание?
Я пожала плечами, не желая, чтобы меня застали за сплетнями. Если быть честной, я не слишком интересовалась тем, кто сегодня участвует в играх. Я привыкла к собственной простой жизни. Весь шум и суета дворян казались мне бессмысленными.
К тому времени, когда мы добрались до арены, многие рыцари на высоких, украшенных жеребцах уже въезжали в ворота. Большинство из них я узнавала, так как они были хорошо известными чемпионами королевства, и истории их легендарных сражений пересказывались множество раз. Как всегда были и несколько новых, и одного из них я сразу же заметила из-за расцветки его флага — черный с золотым. Герб принадлежал Сильверхелму, царству короля Камдена. Молодой рыцарь, это должно быть Сир Бранфорд, его племянник. Я бросила взгляд на ленточки в волосах Уитни и поняла, чье именно внимание собиралась привлечь принцесса. Из-за шлема я не видела лица рыцаря, но предположила, что принцесса ожидала его присутствия.
Усевшись на скамейку позади принцессы, я вытащила свое шитье над которым работала до того как мы начали одевать принцессу Уитни. Турнир меня не интересовал. Я присутствовала на многих, и считала их жестокими и пугающими. Я не отрывала глаз от своей работы, пока рыцари скакали на лошадях навстречу друг другу, ломали копья и сражались на мечах. Я знала, это всего лишь игра, как и большинство турниров, однако всегда существует опасность, что кого-нибудь из соревнующихся могут ранить, или даже убить. По крайней мере, это не был один из тех турниров, где смерть была вполне вероятна из-за высоких ставок. Я задумалась про себя, каким будет приз для победившего рыцаря.
— О нет! — выдохнула принцесса Уитни.
Я подняла глаза впервые за целый час, и увидела, что черно-золотой рыцарь лежит на спине после падения со своей лошади, а сир Реми наезжает на него, занося меч. Лезвие натолкнулось на шлем рыцаря, и тот отлетел в сторону, покатившись по песку, открывая черные, мокрые от пота волосы. Пока сир Реми объезжал большой круг, разворачиваясь в конце арены и возвращаясь для нового заезда, рыцарь снова успел надеть шлем на голову.
Рыцарь встал и выпрямился, держа меч в правой руке, а щит в левой. В следующий раз, когда сир Реми проезжал мимо, черно-золотой рыцарь обрушил свой щит на голову сира Реми. Сир Реми упал, и рыцари одновременно бросились друг на друга.
Я отвернулась, больше не в силах смотреть на происходящее.
Когда принцесса Уитни начала аплодировать, я могла лишь предположить, что черно-золотой рыцарь победил, сира Реми — хотя победа была нелегкой.
Взревели трубы и все взоры обратились к королю Эдгару, благородному отцу принцессы Уитни. Он стоял на краю платформы и поднимал руки до тех пор, пока на арене не воцарилась тишина.
— Сир Бранфорд, добрый рыцарь из соседнего королевства Сильверхелм, ты сегодня оказал нам честь своим присутствием и смелостью! Подойди же и получи свой приз!
Я посмотрела на сира Бранфорда, когда он проходил мимо, снимая свой шлем и опуская его на один из коротких тонких клиньев. От пота его темные волосы прилипли к голове, но, несмотря на его теперешнее состояние, было легко понять, почему принцесса Уитни была так сосредоточена на своей внешности сегодня утром, сир Бранфорд был невероятно красив.
Проходя мимо принцессы и ее свиты, он поднял глаза, и наши взгляды встретились на короткую долю секунды. Я быстро отвела глаза, устыдившись встречи взглядами с лордом из соседнего королевства. Я надеялась, что ни сир Бранфорд, ни король Камден не посчитают это оскорблением.
Не поднимая головы, я смотрела, как он приближается к подиуму, на котором стоял король Эдгар, осматривая арену. Он склонился до пояса перед королем Эдгаром и королевой Маргарет, и король Эдгар повторил свое требование сиру Бранфорду, чтобы тот назвал свой приз.
— Я доверяю вашему решению, король Эдгар, — рыцарь, наконец, заговорил, и его голос был чистым и мелодичным. — Я дрался лишь для того, чтобы усладить ваш взор и не требую никакого приза.
— Я настаиваю, сир Бранфорд, — произнес король Эдгар. — Храбрость, подобная вашей должна быть вознаграждена. В противном случае, все посчитают меня немилосердным соседом.
— Тогда я приму любой приз, который вы посчитаете достойным, король Эдгар, — ответил, сир Бранфорд.
Подобная развязка была не больше чем уловкой, я слышала подобные речи и на других турнирах. Победивший рыцарь отрицал необходимость награды; король настаивал, и в итоге рыцарь смиренно сдавался.
Король Эдгар посмотрел на королеву и тихо с ней заговорил. Она кивнула, и я заметила, как она обменялась взглядами с принцессой Уитни, прежде чем снова посмотрела на мужа. Король Эдгар повернулся к сиру Бранфорду и улыбнулся.
— Тогда, в качестве приза, — сказал он, — я предлагаю вам руку любой незамужней девушки в моем королевстве.
Теперь я все поняла. Принцесса, наверняка, заранее знала об этом решении, и она планировала выйти замуж за сира Бранфорда, племянника короля Камдена и унаследовать его трон. Это был довольно ловкий способ объединить оба королевства.
— Это крайне щедрое предложение с вашей стороны, — ухмыльнулся сир Бранфорд. Затем бросил взгляд в нашу сторону. — Любую незамужнюю девушку? Абсолютно любую?
— Как я и сказал, сир Бранфорд.
Все взгляды обратились на рыцаря, пока он осматривал благородных дам и принцесс, красиво сидящих в ряд. Я наблюдала за глазами принцессы Уитни, как она смотрела, когда рыцарь подъехал и встал перед ней. Его конь остановился меньше чем в десяти футах от того места где сидела принцесса Уитни, и затем оглянулся на короля.
— Любую незамужнюю девушку, сир?
— Я уже ответил на ваш вопрос, сир Бранфорд. — нахмурился король. — Выбирайте ваш приз.
— Очень хорошо! — конь сира Бранфорда шагнул влево, и рыцарь протянул руку. — Я выбираю ее.
Я все еще не отрывала взгляда от принцессы Уитни, ожидая увидеть радостную реакцию, когда он выберет ее, но этого не случилось. Вместо этого я услышала удивленные выдохи от всех присутствовавших на арене. Принцесса Уитни повернулась ко мне, и на ее лице читалась злость. Я подумала, что я, должно быть, ошиблась, и она совершенно не хочет быть с этим рыцарем.