Джоанна Флюк - Кьянти для жертвы
— Майк и Билл против моего участия, — сказала Ханна, пряча глаза. Ей и самой отговорка казалась неубедительной.
— Раньше тебя такие вещи не останавливали. Ну же, Ханна. Прошу тебя, как друга. И потом, это же дом нашей мечты.
— Я помню, — сказала Ханна. Да, дом их мечты. И потом, небольшое расследование лишь поможет Майку и Биллу. Проект дома ей очень нравился, и она не меньше, чем Норман, хотела, чтобы он претворился в жизнь.
— Так что, берешься?
Ханна взвесила все «за» и «против». Если отказаться, то самые дорогие люди, мама и Норман, ее не поймут. Лайза тоже в ней разочаруется. Она предложила взять на себя работу, а значит, хотела, чтобы Ханна взялась за расследование. Если же она возьмется, то недовольны будут только Майк и Билл. Разница в один голос. Ради счастья трех людей можно пожертвовать счастьем двух.
— Ты хотя бы подумай, — не унимался Норман, беря ее за руку. — Для меня это важно, Ханна.
— Для меня тоже. Мне нужно время. Я подумаю и утром дам тебе знать.
— Договорились, — Норман с улыбкой поднялся. — Я уверен, ты примешь верное решение, как всегда.
Это был удачный момент, чтобы ретироваться, что Норман и сделал. В раздумьях Ханна запустила посудомойку и проверила, все ли заперто. После этого она упаковала остатки печенья в коробку и направилась к выходу, но тут зазвонил телефон.
Ханна застонала. Очень хотелось выйти и запереть дверь. А вдруг это что-то важное? Она поставила коробку на стул и взяла трубку:
— «Корзина печенья». Ханна слушает.
— Что ты там делаешь в такое время?
Это была Андреа, и Ханна вздохнула.
— Почти ушла, но зазвонил телефон.
— Прости, не хотела тебя задерживать.
— Ничего, — усмехнулась Ханна. — Я уверена, что ты звонишь по делу.
— Да нет… в смысле… ничего важного… Ты ведь шутишь, да?
— Да, — громко рассмеялась Ханна. Бессвязное бормотание Андреа превзошло все ожидания. — Так что ты хотела?
— Сказать две вещи. Я не смогла купить тебе подушку в «Выгодной покупке» — они закончились. Подвезут еще, но в конце недели. Я потребовала дать мне купон, чтобы все равно купить со скидкой.
— Спасибо, Андреа, — поблагодарила Ханна. Она точно не сообразила бы попросить о продлении скидки. — А какая вторая новость?
— Мама звонила сообщить, что берется за расследование убийства.
— Так и есть. Она мне сказала.
— Ханна, ты должна ее отговорить. Ты старше меня, и она тебя послушает.
— Не послушает. Она никогда не слушала.
— Ну попробуй. Скажи, что ей никак нельзя.
— Почему нет?
— Потому что мама ничего не понимает в расследовании убийств, и она только все запутает Биллу и Майку. Еще и в переделку попадет.
— Возможно, — согласилась Ханна.
— Вот поэтому тебе и нужно ее отговорить. Не хочу, чтобы у мамы были проблемы. Скажи, что ты сама займешься этим делом, а ей нужно отступиться. В принципе, она этого и ждет.
Ханна глубоко вздохнула.
— Я знаю.
— Так что, решено?
— Ничего не решено. Я еще точно не знаю.
— Ты должна пойти на это. Ну скажи, что возьмешься. У меня законный интерес.
— Такое впечатление, что у всех законный интерес. Мама хочет, чтобы я расследовала, так как она нашла тело и чувствует себя обязанной. Лайза — потому что собирается взять на себя всю работу. А Норман — потому что Майк и Билл не дают ему сносить дом Фолкер до конца следствия. А в чем твой интерес?
Андреа секунду молчала.
— У меня не столь важная причина, как у остальных.
— Какая же?
— Просто мне скучно, и я хочу тебе помогать.
— Ну когда тебе скучать, ты ведь строишь праздничную платформу для «Корзины печенья»?
— Об этом я уже позаботилась.
— В смысле, все уже готово?
— Не совсем. Но когда Дженис Кокс увидела мой чертеж, то сама вызвалась строить. Ей помогают одноклассники Трейси и люди из дома престарелых.
Ханна иронически усмехнулась. Андреа умела перекладывать полномочия на других. Окажется, что всю работу сделает Дженис, сама не понимая, почему.
— Какой же будет повозка?
— Я держу это в секрете до дня парада. Кстати, я говорила с мэром Баскомбом, и он хочет, чтобы наша платформа ехала впереди всех, сразу за его кабриолетом.
— Да? — удивилась Ханна. Обычно такая честь оказывалась старейшим бизнесменам города.
— Все решено. А сейчас мне нужно заняться чем-то еще. Это бездействие меня с ума сводит. Я знаю, что у меня будет жуткая депрессия, если не буду помогать тебе в расследовании.
— Так если я даже и решусь взяться за него, то не смогу позволить тебе помогать.
— Почему?
— Потому что ты беременна, а расследование убийства — опасно.
— Знаю, но я же не собираюсь никуда ходить с тобой. Я буду звонить и собирать информацию. Можно же так тебе помочь?
— Конечно, — сказала Ханна, вновь поддаваясь на уговоры сестры. Тот же умоляющий тон заставлял Ханну относить за нее книги в библиотеку, делать ее домашнее задание и печь печенье ее друзьям. — Можешь мне помогать, если я возьмусь за расследование.
— Возьмешься. Не сможешь устоять. Даже Билл этого хочет.
— Правда? — Ханна отнеслась к этому заявлению скептически. Андреа слышала только то, что ей хотелось. — Какие у тебя основания так считать?
— Когда он позвонил и рассказал о Ронде, то добавил, что это дело пойдет совсем по-иному без твоего участия.
— И поэтому ты решила, что он жаждет моего участия?
— Ну конечно. Он говорил об этом таким грустным тоном, я его насквозь вижу. Уверена, Биллу нужна твоя помощь.
— Ну ладно, если ты так говоришь.
— С чего мне начинать? — спросила Андреа нетерпеливо.
— Ты бежишь впереди паровоза. Я же еще думаю.
— Но ты же решишься, а я пока могу сделать что-то полезное. Скажи, кому мне позвонить. Я все время сижу на диване с приподнятыми ногами — Билл так хочет. Но телефон-то рядом.
Ханна едва не сказала, что некому пока звонить, но тут вспомнила о двух упаковках еды из ресторана, найденных в мусоре Ронды.
— Бери «Желтые страницы» и составляй список ресторанов в радиусе десяти миль от дома Фолкер. Позвони им и узнай, продавали ли они еду навынос в эти выходные. Если да, спроси, есть ли у них в меню оссо буко.
— Ясно. А зачем тебе это?
— В мусорном контейнере Ронды были две упаковки оссо буко.
— Две?
— Да, но одна не тронута. Думаю, что Ронда кого-то ждала в гости. Там также были два пластиковых винных стаканчика с остатками сухого красного вина. Ее гость пришел, но не ел.
— Не важно. Следственная лаборатория снимет отпечатки пальцев со стаканов.