KnigaRead.com/

Дороти Иден - Удар в десятку

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дороти Иден, "Удар в десятку" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— У автомобиля проколоты шины. Простите, мисс Эштон, я не могу отвезти вас домой. Одно колесо можно было бы заменить, но их два, а у меня нет двух запасных.

Тонкие крылья его ноздрей побелели, а скулы выступили почти так же сильно, как косточки на пальцах.

Его глаза сосредоточились на Кэтрин, и она неожиданно хихикнула. Элис поняла, почему у нее грязные туфли и мокрые волосы.

Ее беспокойство переросло в страх.

— Ну, теперь Элис останется, — сказала мягко Кэтрин, не обращая внимания на злость брата. — Как хорошо, что я подготовила тебе комнату, дорогая. Ну не смешно ли?

Стало быть, весь день Кэтрин знала, что настоит на своем. Но почему она так горит желанием оставить Элис на ночь?

К ее удивлению, Дэлтон ничего больше не сказал. Он вышел из комнаты. Элис размышляла. Однажды ночью Камилла не вернулась домой. Феликс, Дандас и она сидели и обсуждали, что могло ее задержать. И предположили, что разлилась река. А о проколотых шинах не подумали. И Камилла не возвратилась.

— Не хмурься, дорогая. — Кэтрин усмехнулась. — Миссис Джоббетт очень хорошо готовит. У нас будет прекрасный обед. И твоя комнатка очень мила. Пойдем, я покажу тебе.

Элис с присущим ей упрямством отказалась от платьев Кэтрин и вышла к обеду в сером шерстяном джерси, в котором приехала. Кэтрин воткнула в черные волосы белую камелию.

Обед подавала миссис Джоббетт с суровым лицом и твердыми руками. Он прошел в молчании. Элис была смущена и угрюма, хотя понимала всю абсурдность ситуации. И впрямь — проколоть шины! (Почему они хотели удержать ее здесь?).

Кэтрин болтала о тех местах, где всегда светит солнце, но, чувствуя недовольство брата, говорила вполголоса. Буря усилилась, деревья скрипели и гнулись под ветром, дождь хлестал по окнам, и Элис казалась себе маленьким ягненком, застигнутым бурей. Глупый маленький беленький ягненок — так называл ее Феликс. Несчастный, так опрометчиво попавшийся…

Но сейчас Феликс восхищался бы Кэтрин с белым цветком в гладких черных волосах.

— Элис, ты не разговариваешь так много, как Камилла, — сказала Кэтрин и добавила:

— Бедная Камилла.

— Почему бедная? — удивилась Элис. Вдруг ей показалось, что сердце ее колотится громче, чем звучит ее голос. Камилла ушла и не вернулась.

Скрипучим голосом Дэлтон проговорил:

— Кофе остыл. Когда мы научим эту женщину подавать кофе горячим?

— Дорогой, ты же знаешь, я не люблю миссис Джоббетт. Тебе известно, что я хотела бы ее прогнать.

Но это предложение не понравилось Дэлтону.

— Все, кроме кофе, она делает превосходно.

— Даже Камилла спрашивала: «Как ты можешь ужиться с этой женщиной?» Ты тоже так думаешь, Элис? — спросила Кэтрин жалобно.

— Выбрось из головы Камиллу. Не будем говорить о ней.

— О, Дэлтон! Дорогой! — Кэтрин обошла стол и взяла его лицо в свои узкие ладони. — Ты не в настроении. Смотри, Элис. Понимаешь, почему я стремлюсь к другим людям? Дэлтон не в духе, и мне некому слова сказать.

Внезапно Элис пожалела ее, но, вспомнив о проколотых шинах, велела себе не делать этого.

Наконец она пошла наверх, в комнатку, которая на эту ночь станет ее пристанищем.

Там кто‑то был. С облегчением Элис узнала круглое лицо в веснушках. Тотти поправляла постель.

— Привет, Тотти. Прости, что тебе пришлось готовить мне постель. Тотти усмехнулась.

— Все в порядке, мисс. Я очень часто делала это для мисс Мейсон.

— Она охотно здесь оставалась? — осторожно спросила Элис.

— Ну, в первый раз мисс Торп что‑то придумала. Наверное, она с ума сходит по компании. Но после мисс Мейсон оставалась когда хотела. Вы догадываетесь почему. — Тотти подмигнула:

— Он! Я кладу вам грелку. Ночью будет холодно.

— Спасибо, Тотти. — Элис почти обрадовалась, что девочка помогает ей укладываться спать. Даже Камилла, если ее и оставили впервые обманом, потом делала это по своей воле. Значит, ничего страшного. Она крепко заснет, а утром поедет домой и объяснит Дандасу, который наверняка беспокоится, где она.

Тотти смахнула пыль с туалетного столика и повернулась, чтобы уйти.

— Но на вашем месте, — вдруг прошептала она и оглянулась на дверь, — я бы заперлась… Элис подбежала к двери.

— Почему, Тотти? Почему?

Но Тотти уже была посередине лестницы, а внизу сидел Дэлтон Торп. И Элис забеспокоилась сильнее, чем прежде, будучи не в состоянии вернуть девочку.

Это было бы так невежливо, так странно запереться в респектабельном доме. Кэтрин придет поговорить и увидит, что гостья заперлась на ключ? Нет, это невозможно. Но почему Тотти так сказала?

Было очень нелегко пересилить себя и не последовать совету Тотти. С трудом Элис заставила себя раздеться и облачиться в бледно‑голубую атласную ночную рубашку, которую Кэтрин положила на ее кровать. Она поежилась от прикосновения холодной ткани к теплой коже.

Потом Элис легла и выключила свет. Она лежала, окаменев, слушая в темноте, как бьется ветер о стены дома. Где Камилла? В маленьком пахнущем гвоздикой домике ее отъезд казался капризной выходкой. Уэбстер — персонаж не то детектива, не то комической оперы. Окруженная тайной, Элис размышляла, почему же Дэлтона раздражало упоминание даже имени Камиллы, а ведь Камилла приезжала сюда специально, чтобы увидеть его. Тотти сказала, что лучше всего запереться на ключ. А Камилла запиралась? Возможно, однажды ночью она забыла…

Тихий голос Кэтрин у двери заставил Элис подняться.

— Ты спишь, дорогая? О, прости, я тебя потревожила. Я только хотела узнать, удобно ли тебе.

Элис включила свет и увидела Кэтрин в бирюзовом бархатном халате, с волосами, распущенными по плечам. Она была такой красивой и такой доброй, что Элис устыдилась своих опасений.

— Да, все прекрасно. Спасибо. Кэтрин подошла поближе.

— Элис, этот Феликс Додсуорт, которого я видела вчера вечером, что он за человек? Ты его давно знаешь, так ведь?

— Что‑то около года, — осторожно ответила Элис. — Он — о'кей.

— Какой уклончивый ответ, дорогая. Я думаю, он просто милашка. — Кэтрин заулыбалась. Тонким пальцем потерла щеку. — И мне кажется, что я ему немного понравилась. Нет, даже больше чем немного. Он только что звонил.

— О? — Элис не могла скрыть интерес в голосе. Заметил ли Феликс ее отсутствие? Беспокоится ли о ней?

— Он снова хочет меня увидеть. И как можно скорее, — сказала Кэтрин. И снова улыбка пробежала по ее лицу. — Ну, ты знаешь, как нетерпеливы бывают мужчины. Но я уверена, Дэлтон не одобрит. Он законченный сноб. — Она вздохнула. — Но я не даю тебе спать. Спокойной ночи, Элис. Спи хорошо. Так чудесно, что ты здесь.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*