KnigaRead.com/

Линда Джонс - Жена Мэдигана

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Линда Джонс, "Жена Мэдигана" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

В таких случаях он напоминал себе, что это она ушла от него. Она решила положить конец их браку. Вот и сейчас, покидая парк, он напомнил себе о том же.

Когда Рэй вошел в свой офис, Дорис ждала его с записками-сообщениями в руке. Он постарался, чтобы улыбка на его лице ничего не выражала. Совсем ничего.

— Скучала по мне? — спросил он, подмигивая секретарше, когда та встала и захватила свой кошелек.

— Нет, — добродушно ответила она. — Нисколько.

— Могла бы и соврать, просто из вежливости. — Он взял записки и быстро просмотрел, пока Дорис шла к двери.

— У тебя ведь есть дети? — как бы невзначай спросил он, все еще разглядывая сообщения.

Дорис остановилась в дверном проеме, и он заметил уголком глаза, как она подозрительно взглянула на него.

— Три мальчика и девочка.

— Внуки?

— Два. Оба мальчика.

— Полагаю, это их фото у тебя на столе.

Она устало закатила глаза.

— Разумеется. — Внезапно выражение ее лица изменилось, а всепонимающие глаза прищурились. — К чему эти вопросы? Ты же не подумываешь снова жениться, а? И завести детей? Во имя неба, не стоит! — Она сжала губы и твердо направилась к нему. — Рей Мэдиган, любой мужчина, который был женат и разводился три раза, понял бы, что пытаться снова не стоит. У тебя есть свои хорошие качества, но брак не для тебя. — Словно подтверждая свои слова, она кивнула.

Он одарил ее ослепительной улыбкой.

— Кто говорит о женитьбе? Все, что я сделал, это задал тебе дружеский вопрос о семье, проявив толику интереса к своему наиболее ценному сотруднику…

— Твоему единственному сотруднику, — вставила Дорис. — И ты доводишь меня до белого каления.

Отказываясь продолжать неприятную беседу, он перевел взгляд на лежащие в руке сообщения.

— Тернер звонил три раза?

— Бедняга завтра встречается с адвокатом и хочет узнать, не нашел ли ты что-нибудь новое.

Рэй нашел намного больше, чем хотел узнать мистер Тернер.

— Я соберу всю полученную информацию воедино и перезвоню ему.

Даже если бы его собственные неудачные браки не стали для него наглядным уроком, то новая профессия предоставляла место в первом ряду, чтобы понаблюдать за худшей стороной института брака. Каждый день он обнаруживал новую причину избегать ловушки супружеского счастья. Он видел прелюбодеяния, предательства, вероломство, злобные нападки, которые никогда не переставали поражать его. По сравнению с тем, что он видел, его собственные разводы казались просто милыми.

Но когда брак был хорош… ах, с этим ничто не могло сравниться. К сожалению, счастье длилось не долго. Во всяком случае, у него.

— Мне не нравится выражение твоего лица, — тихим голосом укоризненно промолвила Дорис. — Ты абсолютно уверен, что не подумываешь завести четвертую бывшую миссис Мэдиган? — не успокаивалась она. — В Хантсвилле таких уже достаточно.

— Конечно нет. Я что, похож на сумасшедшего?

Она вздохнула и отвернулась.

— Немного.

Глава 5

Когда Рэй настоял на том, чтобы войти в дом и быстро проверить, не спрятался ли там кто-нибудь, Грейс даже обрадовалась.

Переступив порог, она скинула туфли, распустила волосы и стянула жакет, что доставило настоящее наслаждение. Но едва Рэй полностью осмотрел дом, как тут же заглянул в холодильник в поисках съестного.

Он уже чувствовал себя в ее маленьком жилище как дома, словно все здесь принадлежало ему. А она начинала все больше и больше расслабляться рядом с ним. Полагаться на его помощь, зависеть от него… нет, это было плохой идеей. Но как ей остановиться? Когда Грейс прислушивалась к своему сердцу, оно вело ее к Рэю.

— Сегодня вечером я есть не буду, — сказала она, направляясь к своей спальне. Удобная поношенная одежда, возможно шорты и топ, потом старое кино по телевизору, вот все, в чем она нуждается, чтобы успокоить нервы. — Не после того количества пищи, которым ты накормил меня в обед.

— Ты даже не доела, — крикнул Рэй, закрывая дверцу холодильника. — И у тебя нет ничего, кроме обезжиренного молока и йогурта.

Закрыв дверь, она сбросила рабочую одежду и начала копаться в комоде. Остановившись на темно-зеленых шортах и топе, она мельком увидела себя в зеркале и добавила поверх всего этого мешковатую, не совсем белую рубашку. Пока ее бывший муж рядом, чем больше на ней одежды, тем лучше. Это конечно хрупкий щит, но он лучше, чем ничего.

Посмотрев на свое отражение, она расчесала волосы и стянула их в высокий, тугой хвост.

Возможно, сердце действительно вело ее к Рэю, но разум-то знал, что нельзя снова влюбляться в него. Опасность требовалась ему как наркотик, и при этом он не беспокоился ни о ком, даже о себе. Он жил сегодняшним днем и никогда не задумывался о завтрашнем, о том, что его страсть к опасностям делает с теми, кто его любит. Он был бесчувственным, эгоистичным, раздражающим человеком.

Тогда почему она уверена, что в этой войне ее разум проиграет?

Открыв дверь, она увидела Рэя, который прислонился к стене в холле, прямо напротив ее спальни. Вид его, стоящего там так, словно он терпеливо ожидал ее появления, высокого, внушительного, как всегда маняще привлекательного, заставил ее сердце пропустить удар. Более расслабленный, чем позволяли обстоятельства, Рэй встретился с ней взглядом, потом перевел его к аккуратно застеленной кровати с голубыми и кремовыми подушками, затем снова сосредоточился на Грейс и улыбнулся. Все внутри нее затрепетало.

— Ты там что-то слишком задержалась, — объяснил он.

— Извини, — она попыталась выдавить улыбку, но та угнетающе быстро растаяла. — Иногда мне требуется некоторое время, чтобы успокоиться после работы.

— Ты действительно выглядишь взвинченной, — он оглядел ее от макушки до пальцев голых ног.

— Итак, — оживленно произнесла она, игнорируя его взгляд. — Что ты хочешь на ужин?

Он посмотрел ей в глаза, удерживая взгляд.

— Может, просто закажем пиццу? — протянул он.

Грейс ничуть не сомневалась в том, что именно увидела в парке, и, тем не менее, всем существом осознавала, что Рэй был для нее сейчас куда большей опасностью, нежели мужчина в плаще. Ее бывший муж являл собой слишком большое искушение, один взгляд на него угрожал перевернуть вверх тормашками всю ее упорядоченную жизнь. Ей слишком тяжело достался уход от него, чтобы позволить такому случиться.

— Ты не обязан оставаться, — спокойно ответила она, проходя мимо него и изо всех сил стараясь выглядеть невозмутимой. — Сегодня мне уже не так страшно, как вчера. — По крайней мере, если не вспоминать об увиденном…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*