Нора Робертс - Обратный билет из Ада
– Ничуть. Я предпочитаю выдержанное вино и интересных мужчин в возрасте. Надеюсь, в один прекрасный день я сумею отблагодарить вас за доброту.
– Я делаю это для Пола, – ответил он. – И, конечно, для вас, Акита. Я сделаю все, что в моих силах, и даже больше. Вы заслуживаете этого. Но боюсь, что я не слишком помог вам. Я коллекционер, и мой интерес к вашим поискам вызван не только альтруизмом. Я бы с удовольствием приобрел Мойр для своей коллекции. Думаю, когда придет время, мы с вами договоримся.
– А как же иначе? – Она чокнулась со Стефаном. – За наши будущие отношения, деловые и личные.
– Я предвкушаю их с нетерпением. Должен сказать, что на другом фронте я добился небольшого успеха. – Он сделал паузу и взял с подноса гроздь черного винограда. – Не хотите попробовать? Из наших собственных виноградников.
– Спасибо. – Она приняла гроздь. – Вы что-то хотели сказать?
– Я? Ах да… – Стефан неторопливо выбрал гроздь для себя. – Речь идет о женщине, которую вы ищете. Я нашел гостиницу, в которой она снимала номер.
– Вы нашли ее! – Анита порывисто спустила ноги с шезлонга, и ее пятки стукнулись о плитки пола. – Что же вы сразу не сказали? Где это?
– В том районе города, который я ни за что не стал бы рекомендовать светской леди. Сыр?
– Мне нужна машина с шофером, – бросила она. – И немедленно.
– Конечно. Все это в вашем распоряжении. – Стефан отрезал тонкий кусок сыра и положил его на тарелку Аниты, рядом с нетронутой виноградной гроздью. – Вы хотите ехать в отель? Но ее там нет.
– Тогда о чем вы говорите?
«Она видна как на ладони, – подумал Никос. – Сейчас эта кошка сбросила маску, показав свои острые когти и скверный характер».
– Она снимала там номер, – объяснил Стефан, – но сегодня уехала.
– Куда? Где она, черт побери?
– Увы, я не смог это выяснить. Служащий отеля сказал только одно: она отбыла вскоре после встречи с каким-то молодым человеком. Не то англичанином, не то ирландцем. Они уехали вместе.
Гневный румянец, окрасивший ее щеки, исчез, и лицо Аниты стало бледным и твердым, как камень.
– Этого не может быть.
– Конечно, могла произойти ошибка или совпадение, но служащий оказался очень общительным и был уверен в своих словах. Если хотите, завтра можете поговорить с ним сами. Я договорюсь о встрече. Он не говорит по-английски, но я буду вашим переводчиком. Однако ехать туда вам не стоит. Ради вашего же блага.
– Я хочу поговорить с ним сегодня. И найти ее тоже сегодня. Прежде чем… – Она нетерпеливо расхаживала по горячим белым плиткам и с ненавистью думала о Малахии Салливане.
– Успокойтесь, Анита. – Стефан поднялся со стула. Бесшумно появился слуга и попросил прощения за вторжение. Стефан взял протянутый конверт и отпустил слугу.
– Анита, вам телеграмма.
Она обернулась так резко, что каблуки босоножек заскрежетали по плиткам.
В обычное время Никое извинился бы и ушел, оставив гостью одну. Однако сейчас он воспользовался моментом и стоял неподалеку, пока Анита вскрывала и читала телеграмму.
«Анита, к сожалению, у меня нет времени встретиться с тобой лично. Сама понимаешь, мы за границей. Но я достаточно быстро закончил свои дела в Афинах и в данный момент вместе с несколькими привлекательными леди лечу в Нью-Йорк. Если ты заинтересована в судьбоносном объединении, предлагаю тебе как можно скорее вернуться туда же. Я свяжусь с тобой. Малахия Салливан».
Анита скомкала послание, и Стефан с удовольствием услышал ее сдавленный стон.
– Что, плохие новости?
– Мне нужно немедленно вернуться в Нью-Йорк. – Ее щеки снова окрасил гневный румянец.
– Конечно. Я распоряжусь. Если я могу что-то сделать… Но Анита уже сорвалась с места и устремилась к дому. Стефан сел, взял бокал и вынул сотовый телефон. Когда последовал ответ, он ел виноград.
– Джек, через два часа на борту моего личного реактивного самолета будет очень сердитая женщина. Нет, нет, – засмеялся он и взял вторую гроздь. – Дружище, это доставило мне величайшее удовольствие. И продолжает доставлять.
Вернувшись домой, Анита обнаружила кучу посланий, в том числе и повестки из полиции. Естественно, это только усилило ее досаду. Всю дорогу она придумывала способы отомстить Малахии Салливану, каждый из которых заканчивался его мучительной смертью. Она желала ему смерти, но сначала нужно было овладеть Судьбами.
Анита велела слугам уйти. Ей хотелось остаться одной. Она приняла душ, переоделась и позвонила Джасперу, нарушив одно из своих главных правил и приказав ему приехать к ней домой. Она была недовольна работой этого человека и собиралась избавиться от него. Легче всего это было бы сделать, инсценировав взлом и оставив следы борьбы. Если ее одежда будет слегка порвана, а на теле останется несколько синяков, никто не станет задавать вопросов одинокой женщине, защищавшей свой дом и себя самое от одного из охранников ее покойного мужа.
Анита хорошо помнила чувства, которые испытывала, нажимая на спусковой крючок и видя, как умирал Дубровски, и была уверена, что новое убийство позволило бы ей снять стресс.
Но в данный момент она была сыта полицией по горло. Кроме того, Джаспер еще мог ей пригодиться. Пока что Анита не могла позволить себе роскошь убить его.
Как было ведено, он пришел к черному ходу. Анита жестом пригласила его войти, а затем пошла в библиотеку. Зная, насколько важно занять нужное место, она села за письменный стол.
– Закройте дверь, – ледяным тоном приказала Анита. Когда Джаспер повернулся.спиной, она достала из ящика пистолет и положила его на колени. Просто на всякий случай.
– Я недовольна вашей работой, мистер Джаспер. – Она подняла палец, не дав ему ответить. – Ваши оправдания меня не интересуют. Я хорошо платила и плачу за ваши таланты. Однако считаю, что их прискорбно мало.
– Черт побери, вы не дали мне возможности применить их! Она откинулась на спинку кресла. Гнев и стремление к насилию, исходившие от этого человека, действовали на нее возбуждающе. Он считает себя сильнее и опаснее. И не имеет представления, что стоит ей шевельнуть пальцем, как он будет убит.
– Вы критикуете меня, мистер Джаспер?
– Если вы считаете, что я не справляюсь со своей работой, так прогоните меня.
– Я думала над этим. – Она погладила кончиком пальца холодную сталь лежавшего на коленях пистолета. – Я деловая женщина. Если служащий неудовлетворительно выполняет свои обязанности, дни такого служащего сочтены.
– Черта с два!
Джаспер слегка пошевелился. Анита знала, что под пиджаком у него пистолет. Уж не собирается ли он воспользоваться им? Чтобы запугать ее, ограбить, может быть, изнасиловать? Думает, что она беззащитна и не сможет обратиться в полицию?