Нора Робертс - Черные холмы
- Фарли! - она прижала обе руки к сердцу. - Ох! Я не могу дышать…
Пакет среагировал мгновенно - быстро наклонил ее голову к коленям. Объяснение выходило своеобразным.
- Расслабься! Не нервничай. Дыши…
- Это безумие-е, - Тэнси на самом деле не хватало воздуха.
- Ну-ка! Давай! Вдох и выдох. Еще раз!
- Боже мой, Фарли, что ты сделал? Ну что ты сделал?
- Что я сделал? Купил кольцо женщине, на которой собираюсь жениться. Дыши, дыши! Сейчас все пройдет.
- Свадьба - это же такое серьезное решение! А мы… Мы с тобой только начали встречаться.
- Зато знакомы уже давным-давно. Я очень тебя люблю, Тэнси, - теперь он слегка постукивал ее по спине. - Думаю, и ты меня любишь, раз тебя так потрясло мое предложение.
- По-твоему, отсутствие дыхания - это и есть показатель чувств? А еще то, что у меня кружится голова?
- Кружится голова? На мой взгляд, это неплохой знак. Ну а теперь ты, может быть, все-таки посмотришь на кольцо? Выбрать его мне помогла Лил.
- Лил? - Тэнси вытаращила глаза. - Так она все знает? А еще кто?…
- Как кто? Джо и Дженна, они ведь для меня словно родители. Еще знает Элла - продавщица из ювелирного магазина. Как бы я иначе смог купить кольцо? Вот, собственно, и все. Я хотел сделать тебе сюрприз.
- Тебе это удалось. Но, Фарли…
- Оно тебе нравится?
- Кольцо замечательное. Просто потрясающее. Но…
- Совсем как ты. Это красное золото. Оно не такое, как все, потому что и ты другая. Я хотел, чтобы у тебя было что-то особенное.
- Фарли, поверь, ты тоже не такой, как все. Особенный.
- Поэтому-то мы и подходим друг другу. Послушай меня, пожалуйста, прежде чем что-то ответить. Я неплохо зарабатываю. То же самое можно сказать о тебе. Мы оба делаем то, что нам нравится, и делаем это хорошо. На мой взгляд, это очень важно. Но куда важнее то, что я тебя люблю.
Он взял Тэнси за руку. Она молчала, и Фарли продолжил:
- Никто и никогда не будет любить тебя так, Как я. Джо и Дженна воспитывали меня строго, и только теперь я понял, почему они делали именно так. Они хотели, чтобы я стал настоящим мужчиной. Тэнси, больше всего на свете я хочу быть рядом с тобой, хочу сделать тебя счастливой. Я хочу, чтобы мы поженились, чтобы у нас были дети. Если ты пока не готова принять мое предложение, я подожду. Столько, сколько ты скажешь.
Знаешь, я могла бы привести множество возражений - таких разумных, таких логичных. Но сейчас, когда я смотрю на тебя, все они кажутся мне не такими уж разумными и логичными. Не знаю почему, но ты действительно стал для меня тем единственным, которого я всегда ждала.
- Ты любишь меня, Тэнси?
- Да, Фарли, очень люблю.
- Ты выйдешь за меня замуж?
- Да! - она просияла улыбкой. - Да! Фарли надел ей на палец кольцо.
- В самый раз.
Пакет, не веря собственному счастью, смотрел то в глаза Тэнси, то на кольцо на ее руке.
- Выходит, мы помолвлены.
- Да, - она крепко обняла Фарли. - Мы помолвлены.
Конечно, Лилиан постаралась рассредоточить всех своих сотрудников и практикантов как можно дальше от этой скамейки, но сама выбрала для работы такое место, откуда время от времени могла бросать взгляд на Тэнси и Фарли.
Лил убеждала себя в том, что это ведь совсем не то, что подсматривать. Просто ей хотелось… Ну, предположим, хотелось держать руку на пульсе. Увидев, что Фарли и Тэнси сжали друг друга в объятиях, Лилиан не смогла сдержать радостный возглас.
- Что такое? - удивился Эрик, оказавшийся в эту минуту рядом с ней.
- Нет, нет, ничего. Кстати, проверь, пожалуйста, все ли готово для встречи завтрашней группы. А еще загляни в образовательный центр, хорошо?
- Конечно. Мэтт собирался осмотреть сегодня новую тигрицу. Можно я пойду с ним? Не исключено, что нужно будет помочь.
- Если Мэтт не против, иди.
- А когда уберут перегородку между вольерами?
Как только Мэтт закончит осмотр. Делайла ведь по-прежнему как бы в клетке, Эрик, даже если это большая и чистая клетка. На территории Бориса у нее появится возможность бегать по траве, играть…
- Это здорово! Мне так жалко эту тигрицу! К Клео такого чувства не было, она ведь ухоженная и жизнерадостная. А Делайла выглядела очень усталой и грустной… Просто сил не было смотреть на нее…
- Ты стал понимать зверей. Наверное, поэтому работаешь все лучше и лучше.
Эрик смущенно улыбнулся. - Спасибо.
Неужели и она когда-то была такой же застенчивой? И так радовалась похвале учителя? Да, была и радовалась.
От размышлений Лилиан отвлекли чьи-то шаги, послышавшиеся сзади. Кто-то подходил к ней со спины. Лил резко обернулась. Мэтт Вейнрайт отпрянул и едва не упал, поскользнувшись на мелком гравии.
- О господи, Лилиан! Как ты меня напугала!
- Прости, пожалуйста. Но вообще-то это ты меня напугал.
- Выходит, мы в расчете. Я, собственно, хотел сказать, что иду осматривать Делайлу.
- Хорошо. Эрик горит желанием помочь тебе.
- Я не против, - Мэтт легонько похлопал ее по плечу.
«Пытается подбодрить…» - подумала Лилиан.
- В конторе много работы. Посидела бы ты там.
Я хочу, чтобы Хоув видел меня. Если он где-то неподалеку и наблюдает за мной, пусть видит, что я веду себя как обычно, - она вспомнила то, что услышала накануне от Купера. - Если мерзавец поймет, что я прячусь, это придаст ему уверенности в собственной силе, а мне этого вовсе не хочется. К тому же, - добавила она, краем глаза увидев, что Фарли и Тэнси прощаются, - сегодня такой замечательный день!
- Неужели?
- Подожди немного, и скоро все узнаешь. Она пожелала Мэтту удачи и пошла навстречу
Тэнси.
- Ты все знала, - это первое, что сказала ей подруга.
- Дай-ка взглянуть на кольцо! - Лил схватила Тэнси за руку. - Потрясающе! Великолепно! Я молодец! Впрочем, Фарли выбрал его сам, а я просто телепатировала ему, - она, не выдержав, рассмеялась.
- Так вот почему утром ты отвечала все невпопад! Решила, что я говорю о нас с Фарли.
- Это было минутное помрачение ума. Но я вовсе не отвечала невпопад!
- Фарли сказал, что собирался сделать мне предложение еще вчера вечером. Он даже приготовил заранее шампанское и свечи.
- А вместо этого ему пришлось ехать на ферму, чтобы убедиться в том, что с моими родителями все в порядке.
- Ну да, - Тэнси кивнула. - Фарли такой! За это я его и люблю. Да, он помладше и побелее, чем я, ну и что из этого следует? Он очень, очень хороший! Он - мой мужчина, и я выйду за него замуж.
Доктор Лилиан Чанс завопила так, что к ним бегом вернулся Мэтт Вейнрайт.
- Что случилось? - в руке у ветеринара уже был мобильный телефон.
- Я же сказала тебе, что сегодня замечательный день!