Джессика Марчент - Любовь выше страсти
— Что, Мартин? — спросила она заглянувшего в дверь ученика.
Мартин Салливан, не скрывая презрения, оглядел аккуратно одетых учеников. В сентябре он тоже попытался стать, как все, и некоторое время приходил в школу в серых брюках и темно-красном свитере. Сейчас на нем были вытертые джинсы, заношенная рубашка и слишком большой кожаный пиджак.
— Вас к телефону, — он поймал ее взгляд, — мисс.
Эми нахмурилась. Никто из ее друзей и родных никогда не звонил в школу.
— Правда, мисс. — Мартин был на удивление серьезен и даже озабочен. — Мисс Брук сказала, чтобы я хорошо себя вел, потому что у вас беда.
Беда? Эми сразу подумала об отце и братьях. Дэвид? Гарету недавно подарили мотоцикл…
— Работайте, — приказала она ученикам. — Вы должны до звонка закончить упражнения. Пошли, — повернулась она к Мартину.
Он пробормотал что-то вроде: «Я и сам бы пошел», — и вышел в коридор. Едва они остались одни, как он мгновенно переменился и зашагал в ногу с Эми.
— Тебя опять вызвали? Что ты натворил на этот раз?
Эми не хотелось молчать.
— Сволочи…
Мартин подбросил вверх камешек.
— Не говори так… Это полицейские? У тебя неприятности с полицией?
— Я ничего не делал.
— Ага. Всего лишь прогуливаешь.
— У нас служба по понедельникам.
— Если ты ходишь на службу, — не преминула воспользоваться случаем Эми, — то должен был бы чему-нибудь научиться. — Она вздохнула. — Где тебя забрали полицейские?
— Я ничего не делал с их проклятым… — Он настороженно поглядел на нее, махнув растрепанными светлыми волосами. — Я ничего не делал такого в старом соборе.
— В соборе?
Эми показалось, что она ослышалась.
— Я думал, там у меня лучше получится.
— Что получится?
Эми на секунду представила, как неряшливый мальчишка пытается играть в свои дурацкие видеоигры перед большим алтарем.
— Я думал, там лучше просить за больных. — Он шел рядом, опустив голову. — Бывает же, что люди туда ходят, а потом выздоравливают, правда?
— Ты заболел? — озабоченно спросила Эми.
— Не я. — Мартин засунул руки в карманы. — Все равно ничего не вышло. И ваш урок тоже ничего не дал.
Урок? Драматический урок? Эми вспомнила, как в пятницу Мартин представлял в классе атлета, которым мог бы стать, если бы захотел. Потом, запинаясь и умолкая, он рассказал, что крутился по часовой стрелке, желая кого-то вылечить… Кого?.. Значит, насмотревшись на ведьминский танец, который она показала ребятам, чтобы они немножко отдохнули и расслабились, он отправился в собор и там…
— Я стоял в сторонке и никому не мешал, а он все равно как начал орать на меня. Ну, я его и послал… Сказал, мол, не его дело. А тут полицейские.
— Мартин, не надо было делать это там, — расстроившись, проговорила Эми. — В соборе разве можно?
Она хотела и не смела спросить, кому он хотел помочь. А если он опять замкнется и вовсе откажется говорить? Не успела она додумать эту мысль до конца, как появилась добродушная и суетливая секретарша. Ее звали Тереза.
— Я пойду с тобой, — сказала она Мартину и повернулась к Эми: — Мне очень жаль, мисс Хаммонд.
— Жаль?
Эми схватила трубку и услышала незнакомый мужской голос, звучавший неожиданно торжественно.
— Мои искренние сожаления, мисс Хаммонд. — Эми крепко сцепила пальцы на трубке. — Говорит Джордж Кенсинг из похоронного бюро. Когда мне удобнее приехать к вам?
— Я… Я не знаю. — Эми села в кресло. — Что случилось?
— Нам нужно кое-что обсудить, мисс Хаммонд. Миссис Кларк просила, чтобы вы как невеста ее сына…
— Невеста? — Эми вздохнула с облегчением. — Я не невеста.
Наступила долгая пауза.
— Разве вы не невеста Джозефа Кларка, который сегодня утром погиб в автомобильной катастрофе?
— Я с ним не знакома.
Мужчина опять помолчал.
— Вы мисс Эми Хаммонд? И живете в доме двадцать семь на Кентербери-роуд?
— Да.
— И у вас в школе нет никого с такой же фамилией?
— Нет… Как будто нет.
Эми повернулась к Терезе, которая ясно слышала каждое слово, и та, торопливо заглянув в список сотрудников, покачала головой.
— Точно нет, — сказала Эми в трубку. — Да и адрес мой.
В трубке очень долго молчали, потом мужчина заговорил снова, но уже без нарочитой торжественности.
— Мы, естественно, справлялись в больнице. У них есть Джозеф Кларк… погибший в автокатастрофе.
Эми невольно пожалела несчастного, которого даже в смерти не оставляли в покое. Она зажмурилась и постаралась взять себя в руки.
— Кто?.. Кто сообщил вам?
— Миссис Кларк… Женщина, которая назвалась миссис Кларк, матерью погибшего.
Женщина? Неужели Роберт уговорил кого-то сыграть эту злую шутку?
— Вы уверены, что звонила женщина, мистер?..
— Кенсинг. Сейчас справлюсь у приемщицы.
— Спросите ее, не показался ли ей странным этот женский голос?
— Странным? Вы не представляете, мисс Хаммонд, сколько дураков звонит нам…
— Спросите все-таки, — перебила его Эми, вспомнив о своих учениках.
— …чтобы развлечься. Например, приглашают на дни рождения, а то…
— Может быть, мне самой с ней поговорить?
— Ну нет, мисс Хаммонд, вы с вашей подружкой и так отняли у нас много времени.
— Прошу прощения, мистер Кенсинг. — Эми не понимала, почему она просит прощения. — Однако это не я отняла у вас время, а как раз наоборот, вы сейчас отнимаете у меня время, — проговорила она громко и куда более уверенно.
Впрочем, ее слова не возымели действия. Джордж Кенсинг гнул свою линию.
— Скажите лучше вашей подружке…
— Ничего я ему не скажу, мистер Кенсинг.
— …что у Джорджа Кенсинга есть тела поважнее. — Тут только до него что-то дошло, и он замолчал. — Что вы сказали? Это мужчина?
— Вероятно, мистер Кенсинг. — Эми старалась держать себя в руках и уж тем более не выдать своих чувств голосом. — Но нет смысла с ним говорить. Он будет все отрицать.
— Зачем нам тратить время? К счастью, мы привыкли проверять и перепроверять. — Голос у него был совсем не счастливый. — Но я бы посоветовал вам поговорить с вашим другом как можно серьезнее…
— Повторяю, мистер Кенсинг, он мне не друг.
— Тогда сообщите о нем в полицию.
Ну и к чему это приведет? Роберт все перевернет и обвинит Эми в попытке опорочить его. Он уж постарается разыграть из себя здравомыслящего человека и намекнуть, будто всегда подозревал в ней неуравновешенность.
— Спасибо за совет. А теперь извините меня, — громко проговорила Эми, — у меня урок. До свидания.
Мистер Кенсинг все еще что-то говорил, когда она положила трубку.
— Ужасно! — воскликнула Тереза, у которой глаза стали круглыми от волнения. — Надо же такое придумать! Бывают такие бессердечные люди! Неужели…
— Да, да, — прервала Эми поток ее слов. — Мне надо идти. Если мне еще будут звонить…
— Матерь Божия! — воскликнула Тереза. — Ну и времена настали! Ничего святого у людей. Больше звонков не будет, дорогая. Скоро перемена.
— Может быть…
Эми хотела сказать, что с сегодняшним звонком жизнь не кончается, но раздумала. О завтра подумаем завтра, решила она. Вот отосплюсь и буду лучше соображать. А пока еще остались дела.
И тут прозвенел звонок. Ребята ждали ее в классе, даже Дженни, чей автобус уходил в четыре. Эми тотчас отпустила девочку, а вскоре стала прощаться и с остальными.
Но дети есть дети, и им хотелось поболтать с учительницей. Собака Аманды родила шестерых щенков. Не знает ли мисс кого-нибудь, кто хотел бы взять одного? Родители Джейн организовали в воскресенье распродажу. Не хочет ли мисс прийти! Тим спрашивал, надо ли ему делать домашнее задание.
— Щенки — это прелесть, и я поспрашиваю. Извини Джейн, но в субботу у меня дела. Желаю вам удачи. Надеюсь, вам удастся заработать много денег. Тим, задание остается заданием.
Наконец все разошлись, и Эми с удивлением подумала, что жалеет об этом. Она навела порядок на столе, дважды проверила, не забыла ли что в ящиках, и тщательно собрала сумку. Если она еще задержится, то сможет поговорить с уборщиками и попросить их закрыть окно… Или найти Кейт и рассказать ей о звонке? Нечего! Она уже и так попользовалась ее энергией. Надо ехать домой и не думать о Роберте с его дурацкими…
Легче сказать, чем сделать. Око за око, выговаривал всю дорогу мотор. Эми сама не заметила, как превысила скорость, и торопливо нажала на тормоз.
Собственно, до сих пор он не причинил тебе никакого вреда, повторяла она, пока не свернула на дорогу, что вела в Стриббл. Тебе во вред то, что ты позволяешь ему запугивать себя.
Больше не позволю, ни за что не позволю. Однако, когда Эми, въехала в лес, ей стали мерещиться гоблины, выскакивающие из темноты, и она начала повторять вслух: