KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » love » Стефен Коллинз - Притяжение

Стефен Коллинз - Притяжение

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Стефен Коллинз, "Притяжение" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

В душе было чудесно.

Ник вылезла из ванны и вытерлась пушистым полотенцем, висевшим на горячей батарее. Лишняя трата энергии, подумала Ник, ощущая тепло полотенца на своей коже. Нам приходится воевать за нефть — и вот как мы ее используем.

Тут она услышала стук в дверь номера.

— Посыльный.

Внезапно ее охватила паника.

«Не смей больше пить. Ты уже достаточно набралась».

— Сейчас открою, — крикнула она.

Ник скинула с себя банное полотенце и потянулась за маленьким, висевшим рядом. Она завернулась в него, едва прикрыв грудь, выскользнула из ванной, подошла к двери и посмотрела в глазок.

Посыльный был мужчиной. Количество адреналина в ее крови увеличивалось. Она чувствовала себя великолепно.

«Возвращайся в ванную. Пускай с посыльным пообщается твой гость».

Ник открыла дверь. Посыльный, очень симпатичный юноша лет девятнадцати-двадцати, удивился, но сохранил самообладание.

— Прошу прощения, мэм. Куда поставить ваш заказ?

— Вон туда, — ответила Ник, указывая на кофейный столик, за которым сидел Уолли.

Посыльный отнес туда маленький поднос.

— Открыть бутылку, мэм?

— Спасибо, не надо, — спокойно произнесла Ник, хотя ее сердце продолжало бешено колотиться.

Посыльный достал уже заполненный чек и замялся, не зная, кому его вручить. Ник взяла чек. Уолли поднял голову, словно предлагая взять на себя его оплату.

— Нет, нет, — возразила Ник.

«Не делай этого. Не делай этого».

Когда она подписывала чек, полотенце развязалось и соскользнуло вниз. Ник стояла перед посыльным с обнаженной грудью. Она успела придержать полотенце, чтобы оно не упало на пол, но не пыталась прикрыться.

Наконец Ник подписала чек на двадцать долларов, небрежно прикрылась полотенцем и протянула бумажку ошеломленному посыльному.

Ник деланно улыбнулась ему, как улыбалась своим соседям по лестничной площадке, и проводила до двери.

«Если он обидится, то будет прав. Нечего было устраивать это представление».

— Большое спасибо, — сказала Ник посыльному. — Извините, что побеспокоили вас в такое время.

Посыльный с трудом перевел дыхание.

— Никакого беспокойства, — ответил он, не в силах повернуться и уйти.

— Ну… спасибо, — повторила Ник медленно, словно нехотя закрывая дверь.

Она повернулась к мужчине и улыбнулась. Он тоже улыбнулся.

— Думаю, он никогда не забудет эту ночь, мисс Николас.

— Я тоже так думаю, — ответила Ник. Она взяла бутылку, позволяя полотенцу упасть на пол. — Надеюсь, ты тоже ее не забудешь.

Она ловко откупорила бутылку и налила каждому по половине бокала. Уолли взял свой бокал в руку, не сводя глаз с Ник. Она стояла так близко, что до нее можно было дотронуться. Они оба молчали. Ник отошла.

— Что? — невинно спросила она.

— Кажется, ты что-то уронила, — заметил мужчина.

— Ах, дорогой, — сказала Ник, не двигаясь и пристально глядя на него. — Я такая неловкая.

Они оставались недвижимыми: он сидел на диване, она стояла перед ним.

— Я неплохо провожу время, — сказала Ник.

— Я тоже, — ответил Уолли.

— Ты рад, что пришел?

— Сейчас да, но завтра… Насчет завтра я не уверен.

«Завтра…»

— Завтра ты будешь чувствовать себя великолепно, — пообещала Ник Уолли, непринужденно стоя перед ним голая, в туфельках на высоких каблуках.

— Нет.

— Я тебе скажу. — Бокал Ник был пуст. Она взяла бутылку и передала ее гостю. — Разлей, пожалуйста.

Затем Ник села на диван, не слишком близко к нему, и легла на спину, слегка раздвинув ноги.

Она казалась спокойной, но ее сердце бешено колотилось.

«Я живу ради этого».

— Завтра ты будешь чувствовать себя великолепно, — продолжала Ник, — потому что ночью испытаешь нечто такое, о чем и не мечтал. Считай, что уже приступил к делу. А лучшей партнерши для него тебе не найти.

— Я готов с тобой согласиться, — проговорил Уолли. Призвав на помощь все свое хладнокровие, он наполнил оба бокала и протянул один Ник. Она добавила ему пару очков за ту ловкость, с какой он разлил шампанское в столь необычных условиях.

— В какую годовщину твоей свадьбы ты испытывал нечто подобное? — спросила Ник, отпивая шампанское.

«Пожалуйста… осторожнее с шампанским…»

— Это был риторический вопрос, — сказала Ник, прежде чем он успел ответить. — Позволь спросить тебя еще кое о чем. Тебе нравится здесь?

— Очень.

— Вот и отлично, — воскликнула Ник. — Я не хочу делать ничего, что не доставило бы тебе удовольствия. Годовщина свадьбы — это твой праздник. Я хочу, чтобы ты хорошо провел время.

Уолли засмеялся.

— Спасибо.

— Ты знаешь, я крашу волосы. — Ник положила ногу на ногу и рассмеялась. — Надеюсь, ты не слишком разочарован. Ведь все остальное — настоящее.

Уолли сделал большой глоток шампанского. Ник повторила то же самое.

— Теперь я задам тебе другой риторический вопрос. Когда ты в последний раз занимался такими вещами?

Ник взяла бокал из рук своего гостя и поставила его на кофейный столик. Она коснулась подбородка Уолли и притянула его голову вниз, к себе на колени. Ник немного отодвинулась, раздвинула ноги пошире и нежно надавила на затылок гостя, прижимая к себе его рот.

— Когда ты в последний раз пил шампанское и разговаривал с Незнакомкой? Все это риторические вопросы, не требующие ответа.

Ник ощутила влажное тепло его языка, и у нее перехватило дыхание. Уолли вдруг выпрямился, встал и отошел от дивана.

— Дорогой, — воскликнула Ник, — что с тобой?

«Я ему не нравлюсь».

Уолли растерянно заходил по комнате.

— Извини. Извини. Просто мне… — Он яростно потряс головой, словно желая отбросить какие-то мысли, затем потер глаза и снова остановился. — О, Боже…

Уолли сел на кровать. Ник поднялась и направилась к нему.

«Отпусти его».

— Ты хочешь уйти? — спросила Ник, стараясь, чтобы ее голос звучал бесстрастно.

— О, Боже, — ответил он, усмехаясь. Затем добавил скороговоркой: — Да, нет, может быть, я не знаю. — Уолли встал и подошел к окну. — Просто я… Мне недавно пришлось пройти через такое… Впрочем, это не имеет значения, не обращай внимания.

— Это… из-за меня? — спросила Ник.

— Боже, конечно, нет. Я хочу сказать, что ты… — Он вздохнул и покачал головой. — В общем, нет худа без добра, мисс Николас.

Ник одарила его нежной улыбкой.

— Что мне сделать, чтобы ты чувствовал себя уютнее?

«Просто отпусти его домой. И сама сматывай удочки».

— Ты хочешь, чтобы я оделась?

«Пожалуйста, скажи нет».

Уолли пристально посмотрел на Ник. Его плечи слегка вздрагивали. Может быть, он плакал?

— О Боже, что за день, что за день, — простонал Уолли. — Я выгляжу полным идиотом, не так ли? Но ты… не обращай внимания.

Ник подошла к нему вплотную. Теперь он сидел на кровати, а она опустилась перед ним на колени и взяла его лицо в свои ладони.

«Выпроводи его поскорее».

Ник грациозно приподнялась и поцеловала его в губы, нежно нащупывая языком его язык.

«Теперь или никогда».

Нежность ласки поразила его.

— Чего ты хочешь? — спросила Ник очень ласково, так, как мать говорит с больным ребенком. — Я сделаю все, что ты пожелаешь.

Он не смог не рассмеяться.

— Все?

— Все, — подтвердила Ник.

— Извини, — проговорил он и несколько раз тяжело вздохнул. — Ты меня немного… удивила.

— Я не собираюсь вмешиваться в твою жизнь, — продолжала Ник. — Ты можешь не беспокоиться обо мне. Ты никогда больше обо мне не услышишь…

«…позволь ему уйти…»

— Я никогда не буду искать встреч с тобой. Наши отношения — не «роковая страсть». Считай, что я — твоя фантазия и делай со мной что захочешь.

Лицо Уолли стало напряженным.

— Где я? — спросил он вдруг.

— От тебя требуется только одно, — сказала Ник.

— Что?

— Надеюсь, ты поймешь, — проговорила она таким тоном, словно собиралась просить Уолли о великом одолжении. — Я хочу взять его в рот. Только на минутку. Потом ты можешь встать и уйти. Я пойму. — Ник потянула руки к его ремню и замерла, ожидая разрешения. Уолли внимательно наблюдал за ней, словно был посторонним. Ник стала медленно спускать с него брюки, не отрывая от него глаз и как бы спрашивая: «Ты не против?» Вскоре он остался без своих остроконечных ботинок и черных носков.

Ник сняла с гостя галстук и рубашку, аккуратно повесив ее на спинку стула. Подняла с пола брюки и положила их на сиденье того же стула. Вернулась к кровати и расстелила ее, уложив гостя на простыню и подложив ему под голову подушку. Не спуская с нее глаз, Уолли послушно подчинялся ее действиям.

— Чудесное зрелище, — спокойно заметил он.

— Я только что об этом подумала, — проговорила Ник, обходя кровать и устраиваясь на ней с другой стороны. Затем придвинулась к Уолли и поцеловала его.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*