KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » love » Стефен Коллинз - Притяжение

Стефен Коллинз - Притяжение

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Стефен Коллинз, "Притяжение" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

«Что я здесь делаю? Сентиментальная идиотка. Мечтает о мужчине, которого подцепила в ресторане, когда он отмечал годовщину своей свадьбы».

Ник подошла к бару, поставила шампанское на место, закрыла дверцу, оставив ключ в замке.

«Умница. А теперь иди домой. Есть фантазии, и есть реальность. Это реальность. Ты только что потратила пару сотен долларов на то, чтобы немного ускорить биение своего сердечка. О восьми часах сна теперь можно и не мечтать. Но ты можешь вернуться домой прямо сейчас и свести потери до минимума. Тебе можно накинуть несколько очков за то, что ты зашла так далеко, не думая о последствиях, но Уолли не собирается здесь появляться, а если и приедет, то тебя к этому времени уже здесь не будет. Утром можно позвонить в отель и выписаться из номера по телефону».

Ник взяла пальто и стала его надевать, глядя в зеркало. Когда она засовывала руки в рукава, платье задралось и показалась узкая полоска трусиков.

Ник подошла к окну и посмотрела на звезды. «Должно быть, загаданное желание исполнено, — подумала она. — Мартина будет мною гордиться».

И тут снова зазвонил телефон.

«Нет. Не снимай трубку».

У окна стоял второй телефон. Он издал двойной гудок, — так обычно звонят внутренние телефоны в отелях.

«Ты ни в коем случае не должна снимать трубку. Нет такого закона, согласно которому ты обязана отвечать на телефонные звонки».

Ник сняла трубку.

«Ничего не говори. Повесь трубку».

— Алло, Ник услышала собственный голос как бы издалека.

— На чем мы остановились? — прозвучал голос Уолли Уолл Стрита на другом конце провода. — Мы выяснили, что ваше платье не розовое. Может быть, оно персиковое?

* * *

«Да!»

— Надеюсь, вы не будете разочарованы, — сказала Ник в ответ. — Я переоделась, и теперь на мне другое платье.

— Трудно себе представить, что вы можете разочаровать, — произнес голос.

— Откуда вы звоните? — спросила Ник.

«Возможно, он звонит из дома, чтобы сказать, что не может прийти».

— Я внизу, — ответил голос.

Ник больше не могла думать о нем как об Уолли.

— Надо же! — воскликнула она.

Он засмеялся.

— В какой комнате вы находитесь?

«Солги. Назови неправильный номер и уйди».

— Номер 1622.

— Буду через минуту, — пообещал голос.

Ник повесила трубку.

«Поздравляю тебя. Ты неотразима. Он заявился. Теперь отправляйся домой. Выйди из номера, спустись по лестнице на один этаж и вызови оттуда лифт».

Ник взяла сумку, открыла дверь и вышла в холл.

«Не останавливайся…»

Она повернулась, вошла в комнату и закрыла за собой дверь. Сняла пальто, убавила свет и подошла к мини-бару. Достала бутылку шампанского, открыла ее и налила немного в бокал, стоявший на баре. Отпила немного прохладной жидкости, прополоскала ею рот и проглотила.

«Доброе старое неигристое шампанское».

Раздался стук в дверь.

Ник снова наполнила бокал и подошла с ним к двери.

Перед Ник стоял Уолли, и ей показалось, что сейчас он выглядит даже лучше, чем тогда, в ресторане. Он был примерно шести футов ростом, с чуть вьющимися светлыми волосами, с ямочкой на подбородке и глубоко посаженными глазами. Он напомнил ей Дэна Куэйла, только Уолли выглядел интеллигентнее.

— Привет, — сказала Ник, обращаясь к нему как к старому знакомому. Она протянула гостю бокал шампанского. — Тебе надо немного выпить с дороги. — Уолли допил то, что было в бокале.

— Ты очень предупредительна, — ответил гость Ник.

Они простояли несколько секунд, глядя друг на друга.

— Надеюсь, я не очень расстроила тебя тем, что надела другое платье.

— Ну, то было просто изумительным, — ответил гость. — Но это тоже… очень милое. Я хочу сказать, что оно…

Уолли покачал головой, немного отступил назад и обвел ее взглядом. Ник понравилось, что он смотрит на нее таким изучающим взглядом.

— Я надела то, что попалось под руку, — с легкой усмешкой пояснила Ник, повернувшись перед ним, чтобы продемонстрировать платье. — Почему бы тебе не войти?

— С удовольствием, — проговорил Уолли, закрывая за собой дверь.

Ник вернулась к бару и налила еще один бокал, опорожнив маленькую бутылку.

— Ах, — сказала она, сделав глоток. — Какая маленькая бутылочка. Хочешь еще?

— Пожалуй, да, — ответил он. Потом засмеялся и пожал плечами. — Конечно. Может, достанем еще из бара?

Ник исследовала мини-бар.

— Пусто. Шампанского больше нет.

— Тогда давай закажем в номер, — предложил Уолли. — Помню, когда я был в Риме…

— Но мы сейчас не в Риме, — перебила его Ник и сняла трубку.

— Честно говоря, я смутно представляю себе, где нахожусь, — признался он. — И что делаю. Но… кажется, у меня нет выбора. — Он немного посмеялся, покачивая головой.

— Здравствуйте, — проговорила Ник в трубку. — Не могли бы вы прислать бутылку неигристого шампанского? «Моэт» или что-нибудь в этом роде? Отлично. Благодарю вас. — Она повесила трубку. — Надеюсь, тебя не шокирует, что я предпочитаю шампанское подешевле?

— Такой вкус украшает женщину, — изрек Уолли и уселся на диван, не сняв пальто. — Ты не возражаешь, если я поинтересуюсь, как тебя зовут?

— Возражаю ли я? Вовсе нет. Но я вряд ли назову тебе свое имя, — ласково проворковала Ник. — Сомневаюсь, что тебе нужно его знать.

Некоторое время Уолли молча смотрел на нее. Свет падал сзади, и Ник знала, что под ее сногсшибательным платьицем видна грудь.

— Я думал, что как следует разглядел тебя в ресторане. Но… действительность превзошла ожидания.

— В каком смысле? — искренне заинтересовалась Ник.

— Ты, точнее, то платье… очень теплое по тону…

— Что за чушь, — буркнула Ник, выпив залпом бокал и выцедив из него последние капли шампанского.

— Думаю, что смогу обойтись без вашего имени… мисс Николас, — слегка насмешливо проговорил он. — Может быть, я буду называть тебя просто мисс Николас?

«Он парень не промах».

— Это мне нравится, — призналась Ник, подходя к нему поближе. — Ты хочешь сказать, что в обращении следует сохранять оттенок официальности?

— Ты абсолютно точно выразила мою мысль, — ответил Уолли, слегка покраснев.

— Ты добрался сюда без проблем? — спросила Ник, сгорая от любопытства.

Он засмеялся. Затем резко оборвал смех. Потом снова засмеялся.

— Да, да. Никаких проблем. Получив от тебя записку на спичечной коробке, я заказал бренди. Мы уже выпили шампанского, а моя жена плохо переносит спиртное. В машине она почти отключилась. Я перенес ее в постель, и она тут же заснула. Так что мой отъезд из дома остался незамеченным. Правда, по дороге сюда я чуть не наехал на фонарные столбы, — это было от переизбытка чувств.

— Ах, ты очень мил, — проворковала Ник. — Конечно, я поняла, что заинтересовала тебя, но услышать это всегда приятно. Ты тоже не скажешь мне, как тебя зовут?

— Ну, — самодовольно произнес он, — во всяком случае, меня зовут не Уолли Уолл Стрит.

— Но я почти угадала?

— На самом деле я адвокат. Поверенный в делах.

— Ага, — сказала Ник. — В каких делах?

— В самых различных. Продажа и покупка предприятий, ведение дел с партнерами, нотариальное обслуживание…

— Общественное? — перебила его Ник, встав так, чтобы ему было видно ее отражение в зеркале. Он, наконец, заметил, что ее платье, освещенное сзади, становится совершенно прозрачным. Она продолжала полушутя: — А нотариальное обслуживание может быть частным? Меня всегда остро волновал этот вопрос.

— Очень остро?

— Необычайно.

— Ты и на самом деле являешься обладательницей лучшей на свете попки, как заявила об этом в ресторане?

— Заявила?

«Увы, некоторые люди используют подобные выражения».

— И была совершенно права. Я не дамский угодник. Но этого шанса не мог упустить, — продолжал он, — и вот встретился с тобой здесь.

— Твоя решительность должна быть вознаграждена, — произнесла Ник.

— Очень мило с твоей стороны, мисс Николас, — сказал Уолли улыбаясь, и у него на подбородке появилась ямочка.

Выпитое шампанское давало о себе знать, пробуждая в памяти облик Тодда, брошенное на пол кашемировое платье и ожидание лифта в голом виде. Ник ощущала себя на вершине блаженства.

— Ты ни о чем не пожалеешь, — заверила Ник своего собеседника. — Но пока мы ждем шампанское, я, если не возражаешь, приму душ. — Ник отвернулась и расстегнула верхнюю пуговицу платья.

— Я не возражаю, — сказал Уолли.

Ник почти прислонилась к нему спиной.

— Расстегни мне платье, пожалуйста.

Он медленно расстегивал пуговицы, пока не дошел до середины спины.

Ник направилась в ванную, ее платье соскользнуло на пол, и она перешагнула через него, не поворачиваясь к гостю лицом. До ванны она дошла в туфлях на высоких каблуках и в трусиках. Ник оглянулась только на пороге ванной и, улыбаясь, закрыла за собой дверь.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*