KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » love » Линда Тэйлор - Читая между строк

Линда Тэйлор - Читая между строк

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Линда Тэйлор, "Читая между строк" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 71 72 73 74 75 Вперед
Перейти на страницу:

17

Особый сорт печенья.

18

«Born to be wild» («Рожден быть диким») — всемирный гимн байкеров.

19

«У меня есть серебряная машина» — песня «металлической» рок-группы «Hawkwind».

20

Барри Шин — знаменитый в 80-е годы мотогонщик, неоднократный чемпион мира.

21

Эдмунд Дюлак (1882–1953) — английский художник-иллюстратор.

22

Из «Кентерберийских рассказов» Джефри Чосера.

23

В оригинале имя Гэртон (Hareton) происходит от англ.: Hare — заяц; Rock — скала, камень; Flint — кремень.

24

Марка краски для волос.

25

Мадам Аркати — медиум, героиня комедии Н. Коуарда «Неугомонный дух».

26

Дэвид Старки — историк, телеведущий.

27

Долины (англ. Dales) — местность на севере Англии.

28

Жорж Брак (1882–1963) — французский художник, считающийся наряду с П. Пикассо одним из основателей кубизма, автор множества декоративно-изящных композиций.

29

Эдвард Мунк (1863–1944) — норвежский живописец и график, один из основоположников экспрессионизма, посвятивший большинство своих работ сложностям человеческих взаимоотношений.

30

Пит Мондриан (1872–1944) — голландский живописец — абстракционист, создатель неопластицизма — абстрактных композиций из прямоугольных фигур, окрашенных в основные цвета спектра.

Назад 1 ... 71 72 73 74 75 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*