Дебора Гордон - Бросая вызов
— Это было трудным для меня решением. Я попала в такой переплет… — Она наклонилась ближе к Арту. — И нуждаюсь в человеке, которому могла бы довериться и который помог бы мне выкарабкаться из этой ситуации. Я никому всего не рассказывала, даже адвокатам, но тебе, я думаю, могу сказать. Ты сможешь прийти ко мне в субботу на обед? Я надеюсь на тебя.
— Конечно, если ты думаешь…
— Ты не сможешь прийти. Мы идем к твоей сестре.
Лицо Арта напряглось.
— Вот как? Это новость для меня, мама.
— Кэрол просила передать тебе. У меня выскочило это из головы. Семья должна быть для тебя на первом месте, Артур.
— Если Кэрол хочет пригласить меня на обед она может позвонить мне сама. Лаура, я с удовольствием к тебе зайду, но только не возись с готовкой. Я закажу что-нибудь из китайского ресторана. Когда мне прийти?
— В шесть, и в таком случае давай ограничимся напитками. У меня в холодильнике найдутся закуски. — Она улыбнулась Алисе. — У вас чудесный сын. Он отличный друг. Я не задержу его надолго, обещаю. Уверена, что он успеет еще на обед к Кэрол.
Алиса зло посмотрела на нее.
— Какая ты чуткая! Твоя мать научила тебя прекрасным манерам.
Лаура едва не ахнула. Ее мать! Как она могла забыть!
— Алиса, я буду так благодарна вам, если вы не расскажете моей мамуле о том, что встретили меня здесь. Понимаете, она так волнуется, и если вы ей скажете, что я встречаюсь с адвокатами…
— Я ее друг. Я не стану добавлять к ее тревогам новые.
— Спасибо. Вы очень добры…
— Это не ради тебя, а ради нее. — Алиса взяла журнал и погрузилась в чтение.
Потерпев поражение, Лаура попрощалась с Артуром до субботы и покинула офис. Их встреча здесь лишь ускорила неизбежное, подумала она. Ей никогда не удавалось сказать «нет» мужчине, которого она любила.
Вечером, в десять часов, она позвонила Майку, и не называя его и ничего не объясняя, произнесла:
— Мне нужно тебя увидеть.
Он был на месте через считанные минуты. Им достаточно было взглянуть друг на друга, чтобы тут же решить, что дела подождут.
Позже она объяснила, что случайно встретила Арта и пригласила его на коктейль.
— Ты сказал что если он поможет тебе, то и ты поможешь ему, при условии, что он не слишком увяз в этом деле. Я верю тебе, но ты не Маккинери и не генеральный прокурор. Можно ли быть уверенным, что они выполнят твое обещание?
— У него отличный адвокат. Он добьется, что Арт выступит в суде только как свидетель. Между прочим, Бетси проверила названия в файле «Эос». Ты помнишь компании Олбрайта, отмывающие деньги?
Лаура кивнула.
— Что-то вроде золотой жилы.
— Да. Все они были проданы, начиная с прошлой зимы. Мы постарались проследить их, чтобы выяснить, кто контролирует их сейчас, но трансферты представляют собой шедевры банковских махинаций с переводом средств, поэтому было невозможно ничего выяснить до тех пор, пока мы не начали продвигаться в другом направлении и не стали работать с компаниями АСХ.
Выяснилось, что Томлинсон купил, по крайней мере, одну компанию из всей контролируемой им пирамиды, реорганизовал и переименовал ее. Она числится в списке в файле «Эос» под названием «Энекс». Они по-прежнему работают на других.
— Я предположил, что, когда Арт Младший вышел из дела, Томлинсон и его дружки решили заняться этим сами. Цифры в телефонной записи могут означать движение средств. Постарайся выяснить, что Арт знает об этом.
Лаура вынула блокнот и ручку и спросила, что еще ей следует выяснить.
Одно дело нацепить на себя провода с микрофонами, а совсем другое — позвонить кому-нибудь, и подкинуть им детей. Лаура договорилась, чтобы Сит и Сара провели субботний вечер со своими лучшими друзьями: девочкой возраста Сары и ее десятилетним братом. В два часа у них должен был состояться концерт, и их мама сказала, что вся семья соберется дома только к шести.
Майк придет в пять, поэтому у нее остается еще час, на который надо занять детей. Лаура позвонила первой Бекки, попросив ее забрать детей на площадку поглазеть на витрины, а затем покормить их. Но в этот день был день рождения Фрэнка, и Вики пригласила всю семью мужа на праздник. Стоунхаузье сидели у Вики в печонках, особенно отец Фрэнка и его старшая сестра, поэтому Лаура попросила Бекки передать от ее имени соболезнования.
Потом она позвонила своей матери, но Дотти тоже была занята. На сегодня у них с Алисой Олбрайт был назначен по расписанию поход в кино. Очевидно, что обед у Кэрол существовал только в воображении Алисы и был придуман, чтобы вырвать Арта из когтей Лауры. Арт, напротив, стремился перейти в ее полную собственность. Но в конце концов Алиса держала рог на замке об их встрече у Бейли, и это было единственное, что имело значение.
Таким образом, она осталась перед выбором: накормить детей и отправить их на час погулять с друзьями, или позвонить Алану. Она вернулась мыслями к субботней ночи. Алану доставляло удовольствие оказывать ей любезности. Это давало ему возможность ощущать себя важным и нужным. Ей много раз приходило в голову, что он в большей степени хочет добиться ее одобрения, чем ее самой, и чем больше одобрения он получал от нее, тем лучше складывались их отношения. Следовало положиться на его великодушие, это принесло бы только пользу.
В очень трогательной манере Лаура обратилась к Алану с просьбой взять детей, чтобы принять одного человека, при этом она уверила его, что Арт придет к ней только поговорить, и ничего больше. Алан был сама любезность. Он не только согласился, но настоял на том, чтобы прийти пораньше и отвести детей в кино, чтобы она могла все заранее приготовить и не метаться, когда придет Арт.
В субботу, в четыре пятнадцать, когда Алан и дети ушли, Лаура начала уже сочувствовать Маккинери и задуманной им махинации. Ей было плохо, когда у нее были дом, мать, двое детей, изменявший ей экс-муж и распутный босс, от которого приходилось обороняться. Теперь у нее появились изменяющий жене босс, который к тому же подозревается в убийстве, бывший босс-мошенник, ставший ее злейшим врагом, и раскаявшийся экс-муж, который жаждет отбросить приставку «экс». Ее любовник — фэбээровец, а сама она превратилась в нечто среднее между водопроводчиком Никсона[4] и провинциальной Мата Хари. А парень, которого она считала своим приятелем, судя по всему, сыграл на компьютере в классики с «Золотым Западным банком», в результате чего она выглядела наемной клячей, и навлек на нее большие неприятности, столкнув ее с весьма опасными людьми. Двухсменная работа покажется пикником по сравнению с тем, что ей пришлось пережить.
И вот началось! В половине пятого позвонила, ища моральной поддержки, Вики в состоянии, близком к полному распаду личности. И только Лаура оказала помощь на этом фронте, как позвонила мама и сообщила, что чуть позже они нагрянут к ней вместе с Алисой.
Именно этого Лауре и не хватало.
— Сейчас, мамочка, для этого не самый подходящий момент. Нам с Артом надо о многом поговорить и…
— А я-то думала, что мне всегда рады в твоем доме, — прервала ее Дотти. — Но если это не так и мы не можем зайти даже на полчаса, отлично — мы не придем.
— Ну, конечно же, я всегда рада тебя видеть, но именно сегодня вечером это неудобно.
Майк вошел с холщевым мешком и помахал перед ее носом своим фэбээровским удостоверением. Лаура подняла глаза и произнесла одними губами: «Моя мама», изобразив на лице отчаянье.
— Мне нужно пойти открыть дверь.
— Ну, конечно, и чайник, наверное, выкипел. В последнее время ты сама не своя, Лаура. Не думай, что я ничего не замечаю. Я люблю тебя и очень волнуюсь.
— Я тоже тебя люблю. Но пожалуйста, не волнуйся. Я позвоню тебе завтра, но сейчас я действительно должна идти.
Дотти произнесла «до свидания» с самым длинным и глубоким вздохом, из всех известных в анналах современной материнской любви. Майк между тем оборудовал стенной шкаф, запихивая лыжные ботинки и сумки со старой одеждой на полки, чтобы расчистить место на полу.
— Так ты все-таки нашел свое удостоверение, — сказала Лаура. — И где же?
— В Нью-Джерси. Роб был прав. Нэнси отослала его моим родителям. Оно было в нераспакованной картонной коробке на антресолях. Они отправили его Бетси по почте.
— И ты сегодня его принес, чтобы продемонстрировать мне?
Он не мог сделать этого, не дезавуировав себя как секретного агента.
— Как знать…
Майк начал разбирать мешок, выложив на пол одно за другим: приемник со встроенным магнитофоном, комплект наушников, а затем передатчик. Передатчик был не более трех сантиметров толщиной и меньше игральной карты. Тонкий проводок присоединял к нему крошечный микрофон.
Лаура не смогла удержаться, чтобы не взглянуть, что еще есть в мешке.
— Револьвер, но зачем? Ты ведь никогда не носишь с собой оружия.