KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » love » Элизабет Эллиот - Обрученные (Ремингтон - 3)

Элизабет Эллиот - Обрученные (Ремингтон - 3)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Элизабет Эллиот, "Обрученные (Ремингтон - 3)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Ей никогда не быть твоей женой, - бесстрастно промолвил Данте. Клаудия будет пострижена в монахини. Ты никогда ее больше не увидишь, Монтегю.

Дальше продолжать разговор не было смысла. Гай взмахнул рукой, подавая знак. Двести мечей с громким лязгом покинули ножны, и Гай произнес два слова, которые решали его будущее:

- Взять его!

Поднеся ко рту кубок с вином, Гай посмотрел поверх него на Данте. Брата Клаудии, казалось, нимало не смущало то обстоятельство, что его руки и ноги были привязаны к центральному столбу шатра Гая. Мгновение назад с него сняли шлем и латы, открыв таким образом лицо, столь долго бывшее загадкой для всей Англии. Гай узнал бы это лицо повсюду.

В Данте, как в зеркале, отразились черты Клаудии. Тот же профиль, тот же цвет волос и глаз. Это фамильное сходство человека, к которому он питал искреннюю ненависть, и женщины, которую он любил, сводило Гая с ума.

Еще больше его раздражало то, что взгляд Данте был абсолютно невозмутим. Гай уже сталкивался с Таким выражением лица - некоторые купцы считали должным сохранять его за столом переговоров. Неоднократно Гай сам успешно его имитировал. Это был холодный взгляд стороннего наблюдателя, свысока взирающего на происходящие вокруг события и не проявляющего к ним никакого интереса. Данте не оказал ни малейшего сопротивления своим захватчикам, не протестовал, когда его, лишив доспехов, привязали к столбу. Казалось, его ничуть не волновала его дальнейшая судьба. Гай понимал, что невозможно перехитрить человека, не представляя себе хотя бы примерно ход его мыслей. Данте оставался для него загадкой. Это бесконечно раздражало Гая и в то же время заставляло восхищаться выдержкой противника.

Гак подозревал, что единственным ответом на его вопросы будет презрительное молчание. Возможно, упрямству Дате надо противопоставить собственную терпеливость. Что ж, можно и подождать. Поудобнее устроившись на походной кровати, Гай принялся медленно потягивать вино. Два человека пристально смотрели друг на друга - один в неудобной позе привязанный к столбу, другой - спокойно раскинувшийся на кровати. Целый час прошел в молчании, и Данте был первым, кто не выдержал.

- Это ни к чему не приведет, барон.

- Что ни к чему не приведет? - спросил Гай, пряча торжествующую улыбку.

- Вы не можете убить меня, а я ни за что на свете не признаюсь, где Клаудия. Вам же никогда не разыскать ее самостоятельно.

- Ты так думаешь? - с искренним интересом спросил Гай. - Наиболее подходящие места для поисков - запад и юг. Тупице вроде меня никогда не придет в голову обследовать восточную дорогу на Олстед - я уж не говорю о тайной лесной тропе, которая начинается там, где разветвляется дорога на Тайн.

Эти, слова не вызвали реакцию, на которую рассчитывал Гай, Данте как будто вообще их не расслышал - лицо его оставалось бесстрастным, а глаза глазами стороннего наблюдателя.

- Хочешь получить шанс пролить мою кровь, Кьявари?

- Да.

- Я предлагаю тебе сделку, - задумчиво произнес Гай. - Я приму твой вызов, но на других условиях.

- И каковы эти условия?

- Пеший бой, - сказал Гай. - Оружие - мечи, и оба мы будем без доспехов.

На лице Данте появилось слабое подобие улыбки.

- Вы хотите умереть быстро?

- Нет, у меня нет ни малейшего желания умереть от твоей руки. Равно как и убивать тебя. Твоя смерть мне ни к чему. Мы будем биться до первой крови, и призом победителю будет Клаудия. Если победишь ты, то сможешь беспрепятственно покинуть аббатство и отправиться куда заблагорассудится. Даю слово, что никто не будет тебя преследовать и что я немедленно прекращу поиски Клаудии. Она тоже будет вольна покинуть мои владения, и я не буду пытаться встретиться с ней. Если же одержу верх я, Клаудия станет моей женой. Ты благословишь нас и не будешь больше вмешиваться в нашу жизнь. - Он скрестил руки на груди. - Таковы, мои условия.

В ожидании ответа Гай пристально смотрел в глаза Данте. Он хотел, чтобы тот убедился в его искренности, поверил в честность его намерений. Возможно, тогда Данте не заметит лазейки, которую оставил для себя Гай. Дело в том, что победить он должен был независимо от исхода поединка. Если король, получив прошение от своего верного вассала, издаст указ о браке между Гаем и Клаудией, у Данте не будет выбора. По крайней мере, если он хочет остаться на службе у короля - и вообще в Англии. Результат будет тот же - просто, победив в поединке, Гаю будет проще решить все проблемы.

После долгого размышления Данте кивнул.

- Я согласен.

- Отдайте мне поводья, - потребовала Клаудия. - Я ведь уже дала вам слово, что не попытаюсь сбежать. Единственное мое желание - добраться до аббатства как можно скорее.

Фиц-Алан бросил сумрачный взгляд через плечо.

- Именно поэтому я и держу поводья, леди. Сегодня слишком жарко, и вы загоните лошадь, если я дам вам волю.

- Вовсе нет! - воскликнула Клаудия. - Разве мы не можем перейти хотя бы на рысь? Этот луг совершенно ровен, а дорога хорошо утоптана. Передвигаться шагом - пустая трата времени.

- Мы и так сильно опередили мой отряд, как вы и хотели, - ответил, не оборачиваясь, Фиц-Алан. - Удовлетворитесь этим.

- Но я...

- Взгляните на вашу лошадь. Вам не кажется, что мы уже основательно измучили животных?

Клаудия опустила глаза. Сердце ее упало. Шея кобылы была покрыта пеной, и она тяжело дышала. И все же девушка не хотела признавать правоту собеседника.

- После такой продолжительной скачки лошади должны пройти некоторое время шагом, - продолжал Фиц-Алан, - и только затем им можно позволить свободно пастись.

- Что? Вы же не будете останавливаться, пока мы не доберемся до аббатства?

Фиц-Алан улыбнулся.

- Конечно, нет, леди. Зачем нам останавливаться, когда мы уже и так почти приехали.

Глаза Клаудии сузились.

- Я спрашивала вас, сколько еще нам осталось скакать, менее часа назад. Вы ответили - полдня. Почему вы обманули меня?

- Потому что я догадывался - стоит вам узнать, что мы недалеко от аббатства, и вы ни за что не захотите ехать шагом. К тому же я вас не обманывал. Если бы вы окончательно загнали лошадь, пешком нам действительно пришлось бы добираться до аббатства полдня. Вы же не уточнили, о каком способе передвижения идет речь.

- Вы прекрасно поняли, что я имела в виду, - отрезала Клаудия. Отдайте мне поводья!

Фиц-Алан покачал головой.

- Нет, леди. Лошади больше не выдержат скачки, А пешком нам отсюда идти еще час.

Сжав губы, Клаудия отвернулась. Что за гадкий человек!

Впереди них, на краю луга, после которого дорога спускалась в равнину, находилась густая роща, которая по мере их приближения становилась все более похожа на внушительных размеров лес. Под сводами деревьев воздух был напоен сосновым ароматом, и путников встретило несмолкаемое щебетание птиц. Постепенно растительность стала редеть, а гул птичьих голосов - умолкать, заглушенный другими громкими звуками: отдаленным криками многих людей и отчетливо различимым звоном металла о металл.

Сердце Клаудии чуть не выскочило из груди.

- Это Гай и Данте! Я должна остановить их!

Она попыталась ускорить движение лошади, но Фиц-Алан крепче сжал поводья.

- Имейте же терпение, леди Клаудия! На этот раз вы не должны вмешиваться. Если это та самая схватка между Гаем и Данте, о которой мы слышали, то она совсем не будет похожа на бескровный поединок между братьями. Здесь речь идет о жизни и смерти, и ваше появление может сыграть самую пагубную роль. Я уже видел, какое воздействие вы оказываете на Гая. Его сейчас нельзя отвлекать - это может стоить ему жизни. Когда мы будем в поле зрения солдат, я дам им знак. Поединок, будет остановлен, и тогда вы сможете появиться перед Гаем безо всякой опасности для него.

Едва Фиц-Алан закончил, как они, миновав последнее дерево, выехали на поляну. Клаудия нетерпеливо кивнула.

- Очень хорошо, только поторопитесь!

Внизу под ними виднелись десятки шатров, на которых развевались флаги с гербом Монтегю. Вся армия Гая собралась в центре лагеря, образовав большой круг вокруг двух сражающихся людей, С холма, где находилась Клаудия, невозможно было разглядеть черты их лиц, но она узнала бы Гая с любого расстояния. Как и во время поединка с Кенриком, он был обнажен до пояса, и щита у него не было. Ничем не отличался от него и противник - которым мог быть только Данте. Но что заставило их снять доспехи? Клаудия едва верила своим глазам. Они сошли с ума!

Вложив два пальца в рот, Фиц-Алан издал протяжный свист. Кобыла Клаудии запрядала ушами, но это была единственная реакция на свист - к разочарованию Клаудии, солдаты Гая даже не обернулись в их сторону. Лязг мечей заглушал для них все остальные звуки. Фиц-Алан с Клаудией вынуждены были начать осторожный спуск по крутому каменистому склону, хотя девушке: непреодолимо хотелось погнать измученных лошадей отчаянным галопом. Смотреть издали на схватку и с ужасом понимая, что ты не можешь ничего сделать, было тяжелейшим испытанием.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*