Гвинет Холтон - Идеальные партнеры
— Это не ты.
— А кто же еще?
Джонс пригляделся пристальнее, переводя взгляд со снимка на Мэгги и обратно.
— Вам следует вклеить в права новую фотокарточку.
Фотография была сделала менее года назад. И все дело было не в ней, а в новом образе, на который вдохновил Мэгги журнал «Ронч мэгазин». Это он сделал ее неузнаваемой. И, хотя реакция Брайана на некоторую перемену внешности невесты оказалась для последней весьма разочаровывающей, агента Гарри Джонса сей обновленный имидж заставил употреблять слово «секс» в одном контексте с именем Мэгги.
В эту минуту она поклялась себе сохранить хотя бы часть навеянного журналом образа. Разумеется, соски подкрашивать больше не стоит, но кое-что оставить можно.
— Ну-ка, давай руки! — велел Джонс.
— Это мой дом, так что прекратите приказывать мне. — Мэгги спрятала руки за спину. Когда она избавится от остатков наручников, ни один мужчина больше не прикоснется к ее рукам.
Усмехнувшись, Джонс вынул из кармана пару небольших ключей и звякнул ими перед лицом Мэгги.
— Я нашел их в вазочке для конфет.
Со вздохом величайшего облегчения она протянула руки.
Джонс быстро открыл один наручник, затем второй. Потом небрежно спросил:
— Если ты не проститутка, то чем зарабатываешь на жизнь?
Ну вот, праздник кончился, подумала Мэгги.
— Я бухгалтер. — Произнеся эти слова, она искоса взглянула на Джонса, ожидая, что на его лице сейчас появится скучающее выражение.
Однако его реакция оказалась неожиданной. Он моргнул и удивленно уставился на Мэгги.
— Шутишь?
— Нет, говорю вполне серьезно. Зачем мне врать?
— Бухгалтер! С ума сойти… Просто фантастика!
Мэгги была уверена, что люди испытывают восторг от знакомства с бухгалтером лишь в одном случае.
— Надеюсь, у вас нет проблем с уплатой налогов и вы не пожелаете поручить их решение мне? — с тревогой спросила она.
— Ну что ты! Конечно нет. Давай-ка присядем. Расскажи о себе.
— В моей жизни нет ничего интересного. — Мэгги плотнее запахнула полы халата, напоминая себе, что под ним нет ничего, кроме салатного цвета трикотажных трусиков.
— Так, думаю, мне пора представиться как следует. — Он сверкнул в улыбке белоснежными зубами, словно по мановению волшебной палочки превратившись из сурового представителя закона в чрезвычайно привлекательного мужчину. — Я Гарри Джонс. Недавно поселился по соседству.
— Мэгги Догерти. — Она автоматически пожала протянутую руку, но в следующую секунду похолодела. — Что? Вы будете моим соседом?
Человек, видевший ее голой в подобной ситуации, теперь каждый день станет здороваться с ней через забор! Кроме того, они будут встречаться у мусорных баков и вместе с остальными соседями готовить барбекю четвертого июля.
Мэгги почувствовала, что сейчас потеряет сознание.
Глава 2
Мэгги Догерти явилась для Гарри божественным благословением. Эротичная штучка со склонностью к рискованным постельным играм.
Он готов был встать и поздравить себя с отличной находкой, однако в последний момент ему удалось сдержаться. Сначала девушку следует тщательно проверить. И все же Джонса не покидало чувство, что миссис Перри и ее пушистый увлажнитель лужаек, пудель Тим, оказали ему нынче большую услугу тем, что привлекли к спасению одной из его новых соседок.
Проблема Гарри заключалась в том, что расследование по делу импортно-экспортной фирмы «Океаник» совершенно застопорилось. Вот уже сколько времени не удается внедрить туда своего человека. Владелец компании Лукас Хаммер слишком умен и осторожен.
Однако, подобно многим другим, он обладает одной слабостью: чрезвычайно любит раскрепощенных и лишенных комплексов женщин. Собственно, до сих пор только это и удалось о нем узнать. Наружное наблюдение помогло установить, что Лукас Хаммер посещает подпольные клубы, из тех, где частенько применяются кожаные предметы одежды, кнуты и плетки. Если Гарри удастся ввести Мэгги Догерти — разумеется, при условии что ей можно доверять, — в штат сотрудников фирмы «Океаник», то новой знакомой удастся добыть улики, с которыми ФБР смело направит дело в суд.
Джонс смотрел на Мэгги, и у него возрастала уверенность, что они с Лукасом Хаммером подойдут друг другу, как металлические заклепки изделию из кожи.
— Где ты работаешь? — спросил он.
— На цементном заводе.
— Правда? — Гарри предпочел поскорее вернуться в гостиную, так как витающий в спальне аромат духов и вид растерзанной постели очень напоминали ему об изящном женском теле, обнаженном и готовом к любви… Он прокашлялся. — И как долго ты там трудишься?
— Девять лет. Собираетесь подать обо мне рапорт, мистер Джонс?
— Можно просто Гарри. Нет, я лишь пытаюсь быть по-соседски любезным.
Конечно, Мэгги Догерти не коп и не агент. Она умудрилась проработать на одном месте почти десять лет. Но по счастливому стечению обстоятельств в настоящее время фирме «Океаник» срочно требуется бухгалтер. Мэгги идеально соответствует этой должности, так как обладает большим опытом не только в сфере финансов, но и в интимной.
Кроме того, для получения ее ежевечернего отчета Гарри всего-то требуется перескочить через пару заборов, ведь живут они практически рядом.
— А вы… ты… как давно работаешь в ФБР?
Мэгги исправно играла роль радушной хозяйки, однако Джонс уловил в ее тоне вызывающие нотки.
Значит, она не из тех, кого легко запугать, с удовольствием отметил он.
— Двенадцать лет. Тебе не кажется, что мы оба заслуживаем наручных золотых часов в качестве премии за многолетнюю работу? — усмехнулся Гарри.
Если даже Мэгги в самом деле любит свою работу, наверняка можно будет что-нибудь придумать. Но чем меньше людей узнает о плане Джонса, тем лучше. А идея хороша!
Гарри все больше убеждался, что наконец ухватил удачу за хвост.
Если Мэгги устроится в фирму «Океаник», у него появится своя собственная Мата Хари. Днем она будет прислушиваться к разговорам сотрудников, а по вечерам передавать собранную информацию своему новому соседу.
Джонс пребывал в таком восторге, что на радостях готов был расцеловать Мэгги прямо в алые, чертовски соблазнительные губки.
Они выглядят очень аппетитно, даже несмотря на несколько грубоватый макияж. Если бы все бухгалтеры выглядели, как Мэгги, ни один мужчина, в жилах которого течет красная кровь, не проигнорировал бы возможность сходить к подобной цыпочке за ежегодным возвратом сумм, переплаченных сверх положенных подоходных налогов. А уж Лукас Хаммер и подавно.
Глаза Гарри восторженно блеснули.
— Ничего, если я буду называть тебя Мэгги?
Она посмотрела на водительское удостоверение, все еще находившееся в ее руке, и гордо подняла голову.
— Можно еще проще — Мэг. — На ее губах появилась лукавая усмешка. — Мое имя Мэг, мои игры грех!
Джонс хохотнул, оценив шутку. Ситуация с каждой минутой становилась все более любопытной. Если бы в свое время он не поклялся никогда больше не иметь дела с женщинами подобного типа, то непременно сам занялся бы прелестной соседкой. Его интриговало забавное несоответствие между ее внешним видом — наружностью прожженной профессионалки — и достаточно невинным выражением широко расставленных зеленых глаз.
Великолепное сочетание. Но Гарри еще раз твердо напомнил себе, что не он, а Лукас Хаммер должен сходить с ума по этой женщине.
Не он!
Мэгги миновала блестящую стеклянную дверь шикарного дамского магазина, чувствуя себя нищенкой, внезапно очутившейся на парижском подиуме среди элегантных топ-моделей. Ее взгляд скользнул по рядам одежды, в основном кожаной или имитирующей шкуры хищников, а также по изящным подставкам, на которых красовались кокетливые сапожки и иные предметы, предназначения которых ей с ходу определить не удалось.
Прикусив губу, Мэгги остановилась в нерешительности, готовая дать задний ход, но тут к ней приблизилась девушка-продавец. Ее черные как смоль волосы украшали отдельные белокурые пряди. Одета она была в обтягивающие кожаные брюки с бахромчатой отделкой в ковбойском стиле, тесный оранжевый топ и сапожки из мягкой кожи.
— Чем я могу вам помочь? — спросила она таким тоном, словно заранее знала, что Мэгги в ее услугах не нуждается.
Та робко вздохнула.
— Да, можете. — Она смущенно опустила взгляд на свой твидовый костюм на удобные, но не особенно красивые туфли и констатировала очевидное: — Мне требуется чудо.
— Желаете полностью обновить свой внешний вид? — произнесла девушка, явно сомневаясь, что подобная задача ей по плечу. — Боюсь, в магазине, где вы обычно покупаете одежду, вам подсунули устаревший каталог. — Она нерешительно взглянула на витрину. — Думаю, вы могли бы потребовать у них…