KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » love » Патриция Хаган - Любовь и ярость

Патриция Хаган - Любовь и ярость

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Патриция Хаган, "Любовь и ярость" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Забрав покупки, он вышел из магазина, не обратив ни малейшего внимания на какого-то человечка, который подпирал столб неподалеку, но тот вдруг окликнул его. Колт с удивлением оглянулся.

- Никак домой собрался, а, Колтрейн?

Колт молча кивнул и уже было собрался идти, как тот вдруг снова заговорил,

- Вот наши парни порадуются, что ты убрался из города. А то стали поговаривать, что ты у неё в любимчиках ходишь, у мисс Кэнди то есть!

Колт замер. Внимательно приглядевшись, он заметил радостный блеск в глазах незнакомца, и угрюмо буркнул, - Ты ошибся, приятель.

Человек поежился, заметив, что лицо Колта потемнело от гнева, и попытался объясниться, стараясь не показать, как ему страшно. - Да нет, все в порядке. Я просто слышал, как наши ребята жаловались в салуне, что никак не могут побаловаться с Беллой, так как ты, дескать "купил девчонку для себя".

- Не знаю я никакой Беллы, - бросил Колт - а с кем я был - не ваше дело.Он повернулся, чтобы уйти.

Человечек заколебался, он слегка побаивался того, что могло случиться, но, с другой стороны, пока что все обошлось ... - Эй! - окликнул он Колта, и голос слегка дрогнул, - А может быть, ты знаешь Бекки - племянницу мисс Кэнди?

Колт в два прыжка оказался возле него и нанес страшный удар в челюсть. Последнее, что почувствовал незнакомец, прежде, чем его поглотила темнота, было сожаление, что он взялся исполнить поручение мисс Кэнди. Вряд ли обещанная сумма стоила того, чтобы так рисковать.

Обезумев от гнева, Колт кинулся к лошади и, вскочив в седла, галопом помчался домой, будто сам дьявол гнался за ним по пятам.

И в глубине души он с ужасающей отчетливостью понял, что этот подонок наверняка сказал правду.

Бекки, Белла.

Припав к лошади, Колт молча стиснул зубы.

Женщина опять сыграла с ним злую шутку. А он оказался в дураках.

Удобно расположившись перед туалетным столиком в кресле, обитом розовым бархатом, Бриана подняла глаза и встретила в зеркале разъяренный взгляд Гевина. Она ответила ему таким же бешеным взглядом.

- Ты, паршивая маленькая попрошайка! - прошипел он. - Интересно, где бы ты была сейчас без меня?! Копалась бы в канаве или раздвигала ноги перед каждым, кто пожелал бы заплатить за то, что Дирк Холлистер надеялся взять даром! Если не ошибаюсь, ты именно в этом попыталась обвинить парня?

Вскочив, как ужаленная, Бриана подскочила к нему и закричала в лицо, Дирк действительно пытался изнасиловать меня! Мне нет дела до того, что он наговорил тебе. Этот человек - чудовище, и я хочу, чтобы он немедленно убрался отсюда! И почему, скажи на милость, ты вдруг взялся защищать его? Бриана перевела дух, - А что касается того, где бы я могла быть сейчас, то попытайся-ка припомнить, где бы ты сам мог быть?! Если бы не я, у тебя не было бы ни единого шанса наложить лапу на ту половину денег, что принадлежит Дани! Так что нечего вести себя так, словно ты делаешь мне одолжение, Гевин. По-моему, все обстоит как раз наоборот. Я ведь тоже кое-что о тебе знаю!

Его глаза превратились в две ледяные щелочки. Подскочив к Бриане, Гевин бешено схватил её и сдавил обеими руками горло. Она яростно защищалась, царапаясь, как дикая кошка, но Гевин только сильнее стиснул её, пока Бриана не начала задыхаться. - Замолчи, слышишь? Я зашел слишком далеко, чтобы позволить тебе спутать мне карты! Только попробуй и, Бог свидетель, я придушу тебя, не задумываясь! И уж позабочусь о том, чтобы твой калека-братец последовал за тобой, когда вернусь во Францию.

Он с силой тряхнул её и заметил, как помутнели глаза девушки, но и не подумал отпустить её. - И не вздумай хоть слово кому-нибудь сказать о том, что произошло между тобой и Холлистером. Мне нужно, чтобы он оставался на ранчо, а ты, милая, будешь поступать, как я велю! Сделаешь все, чтобы наше маленькое предприятие удалось. И не вздумай ослушаться. Попробуй только пикнуть, и тебе конец.

Гевин резко разжал руки и Бриана, не удержавшись на ногах, рухнула на пол. Стоя над её неподвижным телом, Гевин жестко сказал, - И ещё запомни одно мое слово и твой братец снова окажется в той самой больнице для бедняков, откуда я его вытащил. А уж там он долго не протянет, попомни мое слово!

- В моей власти, - с жестокой усмешкой продолжал он, - отдать тебя Холлистеру побаловаться, ... конечно, после того, как сам всласть поимею тебя! Я могу сделать с тобой все, что захочу, довести до того, что начнешь мечтать о смерти, как об избавлении ... могу устроить, чтобы ты никогда не увидела брата! Так что лучше не ссорься со мной, подлая тварь! И не вздумай дразнить меня - добром это не кончится!

Шатаясь, Бриана с трудом поднялась. И, взглянув на нее, Гевин заметил, что в её прекрасных ореховых глазах тлеющими угольками горела ненависть. Горло мучительно саднило, голова раскалывалась от боли и Бриана думала лишь о том чтобы не разрыдаться, не доставить этого удовольствия своему мучителю. Она молча смерила его ледяным взглядом.

Гевин презрительно ухмыльнулся. - Сбегай, принеси мне стакан бренди. А когда вернешься, поговорим о моих планах относительно тебя.

Вернувшись с бокалом бренди, Бриана заметила удобно развалившегося на диване Гевина. Забрав его у девушки, он потянул её за руку, усадив рядом и покровительственно улыбнулся.

- Не стоит ссориться, дорогая моя девочка. Если бы не твой тяжелый характер, у нас могли бы быть прекрасные отношения. И во всяком случае, тебе совсем не стоит волноваться из-за Холлистера, он больше не побеспокоит тебя, - и он успокаивающе похлопал её по плечу. - Пусть только попробует будет иметь дело со мной.

- Ну, а теперь, - продолжал он, сделав маленький глоток и смакуя чудесный напиток, - давай поговорим о более приятных вещах - например, о приеме, который тебе следует устроить, чтобы познакомиться со здешним обществом. - и Гевин рассказал, что миссис Боуден, несмотря на то, что семья все ещё в трауре, была настолько любезна, что составила для неё список людей, которых обязательно следует пригласить. - Она сама с удовольствием пришла бы, но, к сожалению, пока это невозможно. Тебе придется навестить её, Бри... - Дани. Она и её муж могут стать неплохими покровителями для нас с тобой. Кроме того, было бы неплохо, если бы тебя почаще видели в городе.

Бриана не могла опомниться от удивления. - Но ведь ты получил все необходимые сведения из банка. Так почему бы теперь просто не потребовать принадлежащие Дани деньги и не уехать домой?

- Ты опять испытываешь мое терпение, дорогая. Мы уедем, когда я решу, что для этого настало время. И честно говоря, у меня чешутся руки проучить тебя за излишнее любопытство. Благодари Бога за предстоящий прием, не то я задал бы тебе трепку. И непременно сделаю это, если ты не возьмешься за ум.

Бриана кивнула, молясь про себя, чтобы Гевин не заметил, что она кипит от ярости. Девушка не сомневалась, что он вполне способен избить её до полусмерти.

Он продолжал строить планы по поводу предстоящего бала. Гевин не пропустил ни единой детали, проинструктировал её, как она должна держаться, он продумал даже фасон платья, которое Бриане следовало надеть. Все должно пройти гладко, жестко предупредил он.

Не успел он уехать, как Бриана, сдернув с себя платье, переоделась в брюки и мужскую рубашку и кинулась к конюшне.

Седлая Белль, она вдруг вспомнила, что Гевин строго-настрого запретил ей покидать ранчо. Ладно, наплевать, главное - он уехал, и на ранчо почти никого не осталось, значит, ей никто не помешает. Никто даже не заметит, что она уехала, может быть, только кто-нибудь из прислуги, но те ничего не скажут.

Она улыбалась, когда вывела Белль из конюшне, навстречу этому ослепительному солнечному дню. Наконец-то она снова свободна, свежий, ароматный ветерок ласкает разгоряченное лицо ... и она счастливо, беззаботно улыбнулась.

- Хорошая погодка, мисс Дани - как раз для прогулки верхом.

Кровь бросилась ей в лицо, когда Дирк Холлистер, бесшумно появившись из-за угла, преградил ей дорогу.

Нагло ухмыльнувшись ей в лицо, он чуть коснулся шляпы, - Угу, мне так приятно, что вы снова собрались прокатиться. Мистер Мейсон перед отъездом предупредил, что вы, вероятно, так и поступите, едва он уедет. Он велел мне сопровождать вас. В конце концов, не можем же мы допустить, чтобы вы снова упали с лошади. Ну, что, поехали?

Дрожа от ярости, Бриана отшатнулась от него, крепко сжав поводья Белль. - Посмей только дотронуться до меня, Дирк Холлистер, и я прикончу тебя!

Он только расхохотался, очень довольный собой. - Ну, что вы, мисс Дани, разве я могу обидеть вас?! Хозяину это не понравится. А если вы так уж против моего общества, ну, что ж, я скажу ему об этом. Похоже, он не успел ещё далеко уехать, я смогу догнать его и ...

Задыхаясь от ужаса и отчаяния, Бриана резко повернулась и повела кобылу в конюшню. Гевин мог праздновать победу.

Глава 12

Мысль о том, какая кара постигнет их с Гевином, когда неминуемо раскроется задуманный ими обман, настолько пугала Бриану, что идея устроить прием для двухсот гостей стала лишь ещё одной бедой в длинной цепи кошмара, в которую превратилась её жизнь.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*