KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » love » Луанна Уолден - Волны экстаза (Том 2)

Луанна Уолден - Волны экстаза (Том 2)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Луанна Уолден, "Волны экстаза (Том 2)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- А почему ты так убеждена, что Меган и Натан любовники? - по-прежнему равнодушно поинтересовался он.

- Дерек. - Дейдра рассмеялась. - Я же не слепая. Неужели ты не замечал, что они постоянно вместе.

- Да, я знаю об этом. Я попросил Натана сопровождать Меган.

- Ты?

- Да, я. - Он усмехнулся, увидев ее ошеломленное лицо. - Меган была очень слаба после болезни, и доктор сказал, что для скорого выздоровления ей нужно как можно больше бывать на свежем воздухе. Дела не позволяют мне проводить много времени вместе с Меган, поэтому Натан любезно согласился приглядывать за ней в мое отсутствие.

- Разумеется, он согласился, - сухо произнесла Дейдра, и глаза ее остановились на камешках, которые Дерек держал в руке. - Остается только заметить, что у тебя слишком много дел.

Дерек высыпал камешки на землю и подошел к Троянцу.

- Думай что хочешь, Дейдра, но - если я узнаю, что ты распространяешь сплетни о моей жене и о моем друге, тебе несдобровать.

Он занес ногу в стремя, но в это время Дейдра бросилась к нему.

- Подожди, Дерек. Может быть, так оно и есть, но зачем тогда они проводят столько часов вместе в заброшенной хижине на земле Джейсона Тайлера?

Именно там я видела их час назад.

Дерек с гневом повернулся к ней:

- Ты лжешь!

- Лгу? - На ее губах появилась торжествующая улыбка. - Я уверена, что они все еще там. Если ты мне не веришь, то можешь сам убедиться в этом, когда будешь возвращаться в Чандалару. Это не так уж и далеко. - Подойдя к Дереку, она обняла его за талию. - Зачем тебе эти трудности, Дерек? Ведь я люблю тебя и всегда любила. Забудь об этой маленькой шлюхе. Отошли ее куда-нибудь, и мы снова, как раньше, будем вместе. Я смогу сделать тебя счастливым.

- Ты уверена? - побагровев от негодования, произнес Дерек. - Честно говоря, я сильно сомневаюсь в этом, Дейдра. Я не знал настоящего счастья до тех пор, пока не встретил Меган.

Решительно отстранив девушку, он вскочил на Троянца.

- Куда ты собрался?! - прокричала Дейдра.

- Домой, - со вздохом проговорил Дерек, - куда же еще?

- И ты не собираешься обращать внимание на то, о чем я тебе сказала? Ведь теперь Меган не может ничего для тебя значить!

- Совсем наоборот! Она значит для меня все.

Ты вольна приносить мне какие угодно слухи, но тебе не удастся изменить моего отношения к ней.

Прощай, Дейдра.

Дотронувшись до шляпы, молодой человек пришпорил коня и поскакал по направлению к Чандаларе.

Глава 22

Лежа в ванне, Меган тихо мурлыкала старинную песенку. Она лениво перебирала в голове события сегодняшнего дня. Портрет Элизабет был наконец закончен. Натан с удивительной точностью воспроизвел черты Элизабет, и Меган с нетерпением ждала возможности показать портрет Дереку. Она знала, что ему он понравится. Но не менее ясно представляла она себе его реакцию на сообщение о ее решении вернуться в Лондон. Она собиралась отправиться туда вместе с Натаном на отплывавшей где-то через месяц "Леди Элизабет".

Ее мысли были прерваны скрипом двери. В комнату шумно ворвалась Софи.

- Эбби сейчас придет, чтобы помочь вам одеться, миссис Меган, затараторила она.

- Спасибо, Софи. - Встав из ванной, Меган завернулась в пушистое полотенце. - Но тебе совсем не стоило подниматься по лестнице для того, чтобы сообщить мне об этом.

- Нет, мэм, я не о том собиралась сказать. - Она вдруг осеклась.

- Так что же ты замолчала? Говори. - Меган не могла понять причины растерянности Софи.

- Меня прислал масса Дерек. Он хочет, чтобы сегодня вечером вы поужинали с ним внизу.

Софи, так же как и всем слугам, было известно о размолвке между хозяином и его супругой. Надо сказать, что прислуга очень переживала за молодых: на кухне только и разговоров было, что об их ссоре. Когда же хозяин сделал первый шаг к примирению, всеобщей радости не было предела. Теперь оставалось только хозяйке поступиться своим самолюбием.

- - Он послал меня, чтобы я вам это сказала, - с надеждой произнесла Софи.

Сев перед зеркалом, Меган провела щеткой по волосам.

- Ах вот как, - холодно произнесла она. - Передай своему господину, что, к сожалению, я вынуждена отклонить его приглашение. Я буду есть здесь, как обычно. Скажи Эбби, чтобы она принесла ужин сюда.

- Хорошо, мэм. - Огорченно опустив голову, Софи отправилась выполнять поручение.

Стоя спиной к двери, Меган боролась с крючками на своем платье, когда опять услышала скрип отворяемой двери.

- Эбби, поставь поднос на стол и помоги мне, пожалуйста.

Но руки, которые быстро стали помогать ей застегивать крючки, не принадлежали Эбби. Она узнала их прикосновения - это были руки Дерека.

- Софи передала мне, что ты отказалась спуститься в гостиную. У тебя есть серьезные причины, чтобы пренебрегать моим обществом?

- Я.., совсем не хочу пренебрегать...

- Значит, ты принимаешь мое предложение?

- Нет... Мне хочется поужинать одной. - Боясь, что его близость повлияет на ее решимость, она хотела отойти в сторону, но не смогла - он удержал ее за плечи.

- Но я не хочу ужинать в одиночестве! Последние недели ты так вела себя, что тебя неплохо бы удавить! Тебе не кажется, что нам пора покончить со всеми недоразумениями раз и навсегда.

В минутном порыве гнева Дерек схватил ее за горло. Меган похолодела от страха - на долю секунды ей показалось, что он может задушить ее.

Но, совладав с собой, она бесстрашно положила руки поверх его пальцев.

Тут же одумавшись, Дерек заглянул ей в лицо.

- Какая соблазнительная шейка! - Он наклонился, чтобы поцеловать золотистый завиток ее волос. - Одно неосторожное движение и конец!

Его губы опустились ниже, и соски Меган затвердели от этого прикосновения. Уже так долго огонь страсти не разгорался внутри нее, и она всем телом потянулась к нему, но рассудок пересилил инстинкт.

Решительно оттолкнув Дерека, Меган отошла к зеркалу и стала приводить в порядок свое платье.

- Ты не любишь меня, - прерывающимся от волнения голосом проговорила она.

- Тебя это действительно волнует или ты водишь меня за нос? Лучше скажи мне, не успела ли ты привыкнуть за эти недели к другим поцелуям?

Не это ли причина, почему ты с таким постоянством отвергаешь мои?

- Я не понимаю, о чем ты говоришь, - холодно ответила Меган.

- Неужели? - с сомнением проговорил Дерек. - Тогда докажи мне это поужинай со мной. - Он протянул ей руку.

- Я же сказала, нет.

- Ну это мы еще посмотрим. - Его глаза потемнели от гнева, он подошел к Меган и крепко взял ее за руку. - Неужели ты хочешь, чтобы слуги видели, как их хозяйку силой тащат к столу? Перестань артачиться и пойдем вниз.

- Ты делаешь мне больно.

Меган попыталась вырвать руку, но он не отпускал ее. Повернувшись, он решительно направился к двери, таща Меган за собой.

Глядя ему в лицо, Меган поняла, что ей ничего не остается, как покориться и спуститься ужинать вместе с ним. В конце концов последнее слово будет за ней, когда она сообщит ему о своем намерении вернуться в Лондон.

Они вошли в столовую, и Меган, к своему удивлению, увидела сидящего за столом Натана.

- Добрый вечер, Натан. Дерек не сказал мне, что вы собираетесь разделить с нами ужин.

Оглянувшись, она с подозрением посмотрела на Дерека.

- Я просто забыл. - Пожав плечами, Дерек занял свое место во главе стола. - Но я знал, что присутствие Натана за ужином не может огорчить тебя, дорогая. - Он подал знак нести еду.

- Оно меня и не огорчает, - проговорила Меган, садясь за стол.

После этого она погрузилась в молчание, прислушиваясь к разговору между Натаном и Дереком.

Когда все блюда оказались на столе, Дерек отпустил прислугу.

- Не правда ли, сегодня птица особенно нежна? - поднося ко рту крылышко куропатки, спросил он.

Натан и Меган согласно кивнули.

- Кто-то из твоих слуг подстрелил ее? - поинтересовался Натан.

- Нет, я сам подстрелил ее сегодня утром. Ты должен быть знаком с местами моей охоты, - многозначительно проговорил он. - Я охотился рядом с заброшенной хижиной на земле Джейсона Тайлера.

От его внимательных глаз не укрылся озабоченный взгляд, которым обменялись Меган и Натан.

- Судя по всему, вам обоим знакомо это место. Я видел ваших лошадей, привязанных около хижины, а час спустя Меган появилась дома, и выглядела она очень довольной. - Дерек холодно посмотрел на нее. - Боже, как Меган улыбалась! Я уже успел соскучиться по ее улыбке. Похоже, что только благодаря тебе, Натан, мне выпало это счастье... Правда, теперь я в некоторой нерешительности. Что мне делать? Говорить тебе спасибо или убить тебя? - Поставив на стол бокал, он изучающе посмотрел на Натана.

Но брошенную перчатку первой подняла Меган.

- Как ты смеешь! - Уронив вилку на тарелку, она в гневе вскочила. - Я так и знала, что ты недаром пригласил нас с Натаном на ужин. Но если ты решил обвинить меня и своего друга в измене, я не собираюсь оставаться здесь!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*