KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » love » Пола Льюис - Дом на улице Чудес

Пола Льюис - Дом на улице Чудес

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Пола Льюис - Дом на улице Чудес". Жанр: love издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

Но для того, чтобы сказка стала явью, нужны двое. А судя по тому, как они сегодня расстались с Гленом, рассчитывать на совместное будущее им не приходится. По крайней мере, на будущее, в котором есть место такому платью.

Джейми резко повернулась и бросилась обратно в ванную, с трудом удерживаясь от слез.

Фантазии и реальность пришли в противоречие, и сказочно прекрасное платье лишь подчеркивало этот убийственный контраст.

Когда Джейми, умытая и одетая в привычные джинсы, вернулась в комнату, Пат ждала ее, сидя в кресле.

- Слушай, у меня есть отличная идея, - сказала она. - Давай просидим всю ночь, будем пить кофе, курить и болтать обо всем на свете, как настоящие сестренки. Что ты об этом думаешь?

Больше всего Джейми хотелось забраться в кровать и провести остаток ночи, воображая, как все могло бы сложиться, если бы Пат приехала не сегодня а, скажем, через неделю. Но ей не хотелось отказывать сестре.

- Только здесь нельзя курить, - предупредила она. - Не забывай, у меня дети.

- Хорошо, - покладисто кивнула Пат. - Тогда давай посидим на крылечке. Если дети проснутся, мы их услышим, а я обещаю бегать за кофе.

Вскоре обе удобно устроились на ступенях крыльца, смеясь и негромко переговариваясь.

- Не могу поверить, что ты боишься пауков, - говорила Пат. - Это просто невероятно.

- Я всю жизнь, сколько себя помню, не выносила их.

- Я тоже. На выпускном экзамене в колледже я грохнулась в обморок, потому что по шее парня, который сидел впереди, полз паучок.

Меня освободили от экзаменов, и все ребята считали, что это была отличная шутка. Понимаешь, они были убеждены, что я ничего на свете не боюсь, и не поверили, когда я попыталась рассказать правду.

- Как думаешь, может быть, с нами в детстве произошло что-нибудь страшное, связанное с пауками? Я имею в виду, до того, как нас разлучили?

- Может быть. До чего же жалко, что ни ты, ни я ничего не помним! Слушай, давай пойдем к этому адвокату и заставим его выложить нам все, что он знает.

- Сомневаюсь, что нам это удастся.

- Вот увидишь, я возьму его в оборот! Пошли!

- Прямо сейчас? Но уже поздно.

- Чепуха! Адвокаты поздно ложатся.

- Нет, Пат. Если хочешь, мы сходим к нему завтра.

Джейми вздохнула. Очевидно, ее сестра была из тех людей, которые всегда руководствуются только своими нуждами и побуждениями, не обращая внимания на желания и потребности других. И все-таки Джейми любила Пат и не сердилась на нее. Она была готова любить и прощать до конца своих дней.

Ни та, ни другая молодая женщина не обратила внимания на распахнутое окно второго этажа, прямо над крыльцом, на котором они сидели.

Глен Джордан, валяющийся без сна на смятой постели, слышал каждое слово из того, что сестры рассказали друг другу в эту ночь.

10

Даже после того, как Джейми и Пат ушли в дом и все затихло, их голоса продолжали звучать у него в ушах.

Глен не чувствовал за собой вины, подслушивая их. Да и с чего бы: он даже пальцем не шевельнул, чтобы добиться этого. Скорее уж это сестры проявили беспечность, устроившись поболтать прямо под его открытым по случаю теплой ночи окном.

Глен думал о Джейми и о тех словах, которые она, говорила ему у озера, словах, каждое из которых было правдой. Он мог почтить память Беатрис лишь одним-единственным способом: продолжая оставаться тем человеком, которого она из него сделала, - честным, прямым и открытым.

Правдой было и то, что избранная им жизнь, лишенная всех человеческих эмоций, вела лишь к абсолютному одиночеству.

И только ей удалось изменить эту жизнь.

Джейми. Она принесла солнечный свет в его темницу, которую он сам для себя построил.

Лежа в темноте и тишине, нарушаемой лишь тиканьем часов и далеким лаем собак, Глен понял и принял ту единственную правду о себе, которую до сих пор не желал признавать. Правду о том, что он стремился вырваться из этой темницы каждую минуту с того самого мгновения, когда Джейми такой же глубокой ночью возникла у его двери.

Он не понимал этого, когда предложил ей заночевать в его доме, когда впервые взял на руки теплое тельце Уинни, когда вскапывал для Джейми клумбы в саду и искал для нее нового жильца.

Он заботился о ней. И эта забота была нужна прежде всего ему самому. Она помогла ему вновь почувствовать себя живым, полным сил человеком, мужчиной, которому есть о ком думать.

Всем сердцем и всей душой Глен желал быть рядом с ней, помогать ей, защищать ее и никогда с ней не расставаться. И всем этим желаниям было название, однако он не желал произносить его, даже мысленно.

Никогда.

Глен поднялся рано, так и не сумев заснуть, разбитый и опустошенный. Часы показывали половину восьмого утра. В соответствии с расписанием - а теперь, видимо, снова придется руководствоваться им - у него оставалось около пятнадцати минут до того времени, когда кухня поступит в ее распоряжение.

Он быстро натянул шорты и майку и спустился вниз. Глен собирался проглотить чашку кофе с тостом - и бежать. Бежать и бежать, пока в голове не прояснится и он не поймет, как вести себя с Джейми. Так вода в море после шторма бывает грязной и мутной, пока весь мусор и взбаламученный бурей песок не опустится на дно, и лишь после этого вновь обретает прозрачность.

Тогда и можно будет во всем разобраться.

Если действительно существует человек, питающий какие-то коварные намерения в отношении Джейми, Глен сумеет защитить ее. Если это ошибка попытается ее исправить. Если же выполнение проклятого условия окажется необходимым, тогда.., тогда будет видно.

Сестра Джейми говорила о магазине спортивных товаров. Интересно, было ли замужество таким же условием и для нее? Пат меньше всего походила на женщину, которая может стоять за прилавком. Ей скорее подошел бы шикарный салон мод или на худой конец магазин косметики. Но если и от нее требуется выйти замуж - значит, Джейми не является мишенью для недостойных замыслов.

На пороге кухни Глен остановился как вкопанный. Она была там. Джейми. Была там, хотя знала, что сейчас его время. Она стояла у окна, спиной к двери, в своей клетчатой рубашке, завязанной узлом на животе, в узких джинсах и в неизменной ковбойской шляпе.

Зачем она оказалась здесь? Не для того ли, чтобы вновь выбить его из колеи?

Если так, она вполне преуспела в своем намерении. Потому что слово, которое Глен так боялся произнести, вспыхнуло в его мозгу яркими неоновыми буквами в шесть футов высотой.

Любовь.

Он любил ее.

Будь все проклято, он любит ее! Она может издеваться над ним, крутить им, как пожелает, но это уже не имеет никакого значения.

Глен мысленно приказал себе повернуться и выйти вон. Прочь отсюда, и немедленно. Он может позавтракать в кафе. И купить газету на улице. Он должен найти себе другое жилье, даже если для этого придется купить целый мотель.

Но тело Глена уже не повиновалось рассудку.

Тигриным прыжком он пересек кухню, рывком развернул ее к себе и впился поцелуем в ее губы, не дав ей ни вздохнуть, ни заговорить. Закрыв глаза, он наслаждался ее покорностью, мягкостью ее губ, отзывчивостью тела. Ее дыхание было сладким и горячим, а поцелуй глубоким.

И все же что-то было не так. Что-то было ужасающе не правильно.

Глен открыл глаза, холодея от предчувствия ошибки. Но было уже поздно.

Он услышал слабый вскрик и увидел испуганные глаза замершей на пороге кухни Джейми, слезы в ее глазах и прижатую ко рту ладонь.

Затем она резко повернулась и мгновенно скрылась за дверью.

Глен выругался и отпустил девушку, которую до сих пор сжимал в объятиях.

- Зачем вы сделали это? - спросил он ее.

- Я сделала? По-моему, это вы набросились на меня.

- Хорошо, но вы же меня не остановили. Я думал, вы - это она.

- Откуда мне было знать это?

- На вас ее одежда!

- Мой чемодан остался в мотеле.

- Зачем бы мне целовать вас? Я вас совсем не знаю.

- Для парня, с которым Джейми была раньше, это ничего не значило. И просто чтобы вы знали: именно поэтому я не остановила вас. Мне было интересно, какой вы на самом деле. Джейми не переживет, если вы окажетесь похожим на него. - Внезапно глаза Пат округлились. Но ведь вы не такой, как он, правда?

- Не такой, как кто?

- Как тот ублюдок, с которым она связалась.

Джефф или как его там. Она рассказывала мне о нем. Он воспользовался ее невинностью и обманул. Когда вы стали целовать меня, я сказала себе: вот так неплохое начало дня! Но знаете что? Получилась та же история, что и со свадебным платьем. Ваши поцелуи хороши, но они не для меня. Я еще подумала: какая жалость, что бедной сестренке опять попался парень, с которым она не может быть счастлива.

- Тот парень был просто идиотом, - мрачно заметил Глен.

- Объясните это лучше моей сестре.

- Все, что ей нужно, - это заполучить дом.

- Ну и кто же после этого идиот?

Глен сжал кулаки и молча опустил голову.

- Вам просто хочется думать, что так оно и есть, - мягко продолжала Пат, - потому что это позволяет вам смотреть на нее свысока. Но подумайте хорошенько, разве стала бы женщина, которую интересует только дом, так реагировать на наш невинный утренний поцелуй, как это сделала Джейми?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*