KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » love » Лорна Конвей - Это не сон

Лорна Конвей - Это не сон

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лорна Конвей, "Это не сон" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Но, может быть, мать права? Может быть, Рита лишь притворяется слабой, стараясь пробудить в мужчине инстинкт защитника, чтобы заманить его в свои сети и потом удерживать там с помощью секса? Рита, несомненно, была хороша в постели. Ее окружала некая чувственная аура, которую невозможно скрыть.

Кэролайн уцепилась за слабую надежду. Возможно, ее гнев направлен не на того. Возможно, уничтожению подлежит не Тадео, а Рита!

Но затем она вспомнила два телефонных звонка, каждый из которых неоспоримо свидетельствовал о виновности мужа.

- Знаешь, мама, на твоем месте я не была бы столь уверена, - сухо заявила Кэролайн. - Да, вот еще, когда Тад позвонит завтра утром, а он сделает это, - не говори ему, что я лечу в Кордову. Скажи, что я больна и поэтому к телефону подходишь ты. Предложи перезвонить днем. Тогда я уже буду на месте и он пожалеет, что так подло обошелся со мной!

- Ох, Кэрри, не нравится мне твоя непреклонность!

- Бывают в жизни ситуации, мам, когда необходимо быть непреклонной. А теперь я должна собрать вещи. Увидимся позже.

Глава 12

Кэролайн взглянула на свой черный костюм и подумала, что, наверное, подсознательно оделась в траур.

Волна гнева, которой ее занесло на самолет до Сантьяго, давно спала, и на буэнос-айресский рейс пересаживалась уже сникшая, удрученная Кэролайн. Когда же самолет местной авиалинии приземлился в Кордове, она уже готова была все бросить и сбежать, поскольку осознала весь ужас ситуации, в которую попала. Муж не любит ее. Он обманывает ее. Ее браку, возможно, пришел конец.

Однако в такси, которое везло ее к дому Риты, Кэролайн немного воспрянула духом. Если уж ей суждено лишиться мужа, она не отдаст его без боя. Этого требовала гордость. К тому же оставалась крошечная надежда, что права мать и во всем виновата Рита.

Кэролайн почувствовала себя чуть ли не польщенной, когда швейцар узнал ее и впустил в дом, даже не позвонив Рите, чтобы спросить, ожидает ли та гостью. Кэролайн не хотела давать времени любовникам одеться, или убрать в комнате, или хотя бы застелить постель!

Рита не держала постоянной прислуги, несмотря на баснословное богатство Карлоса. Как-то она поведала Кэролайн, что не любит посторонних глаз в доме, поэтому нанимает уборщиков, поваров и горничных только когда это необходимо. И они никогда не остаются на ночь.

- Ведь мой муж там, не так ли? - мило улыбаясь, спросила Кэролайн у швейцара.

- Да, сеньор Касарес здесь. Он не выходил из квартиры с тех пор, как приехал вчера.

При этих словах Кэролайн едва не стало дурно. Но она взяла себя в руки, твердо решив узнать все до конца. Она не отступит и не сбежит!

- Могу я отнести ваши вещи наверх, сеньора Касарес? - спросил швейцар.

Кэролайн вежливо отказалась. У нее была с собой только небольшая сумка. И она не собирается здесь надолго задерживаться.

Все внутри болезненно сжалось, когда она подняла руку к кнопке звонка у солидной парадной двери на втором этаже. Ей открыла совершенно незнакомая женщина лет сорока - высокая, полная, с добрым лицом и впечатляющим бюстом.

Представившись по-испански, Кэролайн быстро выяснила, что это сиделка, нанятая Тадео для того, чтобы ухаживать за Ритой после "несчастного случая".

Потрясенная и измученная Кэролайн обдумывала услышанное. Выходит, Рита все-таки пыталась покончить с собой. И Тадео действительно поспешил ей на помощь. Но это по-прежнему не снимало подозрений ни с одного из них.

- Где сейчас мой муж? - с невинным выражением лица поинтересовалась Кэролайн.

Ей было сказано, что он наверху, сидит с Ритой в ее спальне. Не желает ли сеньора, чтобы его предупредили о приходе жены?

- Нет-нет, - быстро сказала Кэролайн. - Меня ждут. И я знаю дорогу. Как чувствует себя сегодня Рита?

- Намного лучше.

О, голову даю на отсечение, что лучше, подумала Кэролайн, и ярость вспыхнула в ней с новой силой.

Огромная квартира Риты занимала полдома и была расположена в нескольких уровнях. Мраморные полы и лестницы, множество зеркал и декоративных колонн повсюду. Кэролайн всегда считала это жилище напыщенным и претенциозным, вполне под стать Карлосу.

Спальня Риты выходила на площадку второго этажа, и с каждой ступенькой сердце Кэролайн сжималось все больше и больше. Ужас охватывал ее при мысли о том, что ждет за дверью.

Однако дверь была открыта. И как только Кэролайн оказалась на площадке, ей стала видна внутренность комнаты. С того места, где она стояла, можно было рассмотреть только изножье кровати под балдахином. Но если пройти вперед и чуть влево, то будет видно - и слышно - намного больше.

Из комнаты доносился низкий приглушенный голос. Женский голос. Рита рассказывала что-то, что Кэролайн хотела услышать. Нет, должна была услышать!

Она приблизилась на цыпочках к двери, откуда могла разглядеть Тадео. Он сидел в кресле рядом с кроватью, наклонившись вперед, и его поза свидетельствовала о том, что он напряженно и внимательно слушает. Кэролайн не могла видеть лица мужа - только часть темной шевелюры.

Лицо Риты тоже не попадало в поле зрения, но по положению ног можно было понять, что женщина лежит, придвинувшись к тому краю, у которого сидел Тадео. Кэролайн представила себе эту картину: бледное, трагически красивое лицо, длинные черные волосы, рассыпанные по белоснежной подушке...

Кэролайн подошла еще ближе, найдя место, с которого было слышно каждое слово.

- Ты не понимаешь... Не можешь понять! прерывающимся от избытка эмоций голосом говорила Рита. - Разве я могу объяснить тебе это? Но я любила тебя, Тадео! Ты единственный из мужчин относился ко мне с уважением. Ты был таким добрым и заботливым. Таким внимательным, хотя я и держала тебя на расстоянии вытянутой руки. Но я боялась тогда спать с тобой. Боялась, что ты обнаружишь, что я не та чистая и невинная девственница, которой ты меня считал. А потом появился Карлос, и... Ну, ты знаешь, что было дальше.

- Да, - вздохнув, сказал Тадео. - Теперь знаю, Рита. Но в то время мне ничего не было известно. Представь, что я должен был почувствовать, когда вошел в спальню брата и увидел то, что увидел.

- О, Тадео, - жалобно воскликнула Рита. -Не напоминай мне! Мы оба поступили низко! Но я уже тогда была порочной. Да и какой еще могла я быть, раз поступила так. И теперь еще поступаю. Я чувствую себя очень виноватой, и мне стыдно. Двух недель не прошло со смерти Карлоса, а я оказалась в постели с... - Ее голос прервали рыдания.

- Ну-ну, - успокаивал плачущую женщину Тадео. - Перестань терзать себя. Что сделано, то сделано. И ничего уже не изменить, Рита. Да и вины твоей особой в случившемся нет.

- Ты продолжаешь повторять это, Тадео, но я не могу обвинять только мужчин в том, что моя жизнь сложилась так, а не иначе. Должно быть, есть во мне что-то, что пробуждает в них низменные инстинкты. Повторяю, ты единственный, кто относился ко мне с уважением. О Боже.., почему я не вышла за тебя, когда судьба предоставила мне такую возможность?

С Кэролайн было довольно. Она шагнула вперед как раз в тот момент, когда Рита нежно прикоснулась ладонью к щеке Тадео. А он, накрыв ее своей, печально посмотрел на лежащую женщину. Кэролайн замерла на полдороге и молча наблюдала за этой сценой.

Рита вскрикнула и вырвала руку.

Тадео проследил за направлением ее взгляда. Но, заметив жену, казалось, скорее удивился, чем почувствовал себя застигнутым на месте преступления.

- Кэрри! - воскликнул он, вскакивая. - Что ты здесь делаешь?! Твоя мать сказала...

- Моя мать солгала, - перебила его Кэролайн по-испански, чтобы Рита все поняла. - Я последовала за тобой сюда, чтобы застать тебя с этой.., шлюхой, так сказать, в процессе. Мне не совсем удалось задуманное, - с горечью усмехнулась она, - но я видела и слышала достаточно, чтобы догадаться, в чем дело.

- Кэрри, ты поняла все не так, - настаивал Тадео, на его красивом лице была написана растерянность.

- О, пожалуйста, не держи меня больше за дуру. - Ее голос был тверд и холоден, слова вылетали с презрением, но сердце разрывалось от боли. Откровенно говоря, у меня уже были некоторые подозрения. Помнишь тот день, когда у меня разболелась голова? Я не лежала тогда в постели. Я приехала сюда, и меня стошнило от того, что я увидела. Твою машину на стоянке, Тад. Мой муж вовсе не надрывался в офисе, а был здесь, в постели со своей очаровательной невесткой.

Рита застонала и спрятала лицо в подушку, а Тадео, как ни странно, набросился на жену.

- Как тебе вообще могло прийти в голову подобное?!

Кэролайн с ненавистью смотрела на него, отметив, что Тадео уже ничего не отрицает.

- Из разговора твоих родителей я узнала немного больше, чем рассказала тебе, Тад. Делия делилась с твоим отцом тревогой по поводу того, что ты, возможно, по-прежнему любишь свою бывшую невесту и, вполне вероятно, не засиживаешься допоздна в офисе, а наслаждаешься тем, чего был лишен во время вашей помолвки.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*