KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » love » Марта Гудмен - Ты - моя принцесса

Марта Гудмен - Ты - моя принцесса

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Марта Гудмен - Ты - моя принцесса". Жанр: love издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

Заведя себя негодованием на двуличие Джеффа, Роуз открыла дверь. Она уже готова была наброситься на него с обвинениями, как вдруг стрелы ее праведного гнева наткнулись на неожиданное препятствие. Крылья принцессы эльфов! Джефф держал их перед собой, они были как новенькие, не осталось ни малейших следов повреждений.

С первого взгляда на Роуз Джефф понял, что сегодня может не рассчитывать на игру в счастливую парочку. А когда он оглядел Роуз и заметил, что она решительно отказалась от всех уловок, к которым прибегают женщины, чтобы выглядеть привлекательнее в глазах мужчины, настроение у него упало до нуля. Лицо без макияжа, губы не тронуты помадой, а одежда.., в такой одежде женщина убирает квартиру или копается в саду, но только не встречает мужчину, к которому проявляет интерес. Из всего этого Джефф сделал только один вывод: Роуз с самого начала готовилась к тому, чтобы нанести ему самый сильный, какой только могла, удар в сердце.

Джеффа обуяли гнев и злость. Он этого не заслужил! Он этого не допустит!

- Открой дверь пошире, чтобы я мог внести крылья, - решительно сказал он, намереваясь воспользоваться замешательством Роуз, чтобы проникнуть в квартиру. - Если, конечно, не хочешь, чтобы они снова пострадали.

Захваченная врасплох, Роуз еще не успела взять себя в руки. Она послушно распахнула дверь и посторонилась. Джефф внес крылья в холл и прислонил к стене рядом с дверью, которая вела в спальню. Роуз запоздало осознала свою ошибку: Джефф оказался в центре ее суверенной территории и явно не собирается отступать.

Она машинально закрыла дверь и прислонилась к ней, взирая на неопровержимое доказательство того, что Джеффу не были безразличны ее беды. Он выполнил обещание и починил крылья. Но когда он успел?

- Как тебе удалось? - спросила Роуз, отказываясь верить своим глазам.

Джефф пожал плечами и улыбнулся.

- Связался с портнихой, работающей в театре, и попросил ее решить эту проблему.

- Значит, ты поручил заботу о крыльях специалисту.

- Мне хотелось, чтобы они снова стали такими же прекрасными, как были.

- Деньги для тебя не проблема, - пробормотала Роуз, вспоминая скептическое отношение Клэр к его намерению восстановить крылья. - Ты, наверное, давно понял, что с помощью денег можешь получить все, что захочешь.

Джефф прищурился, явно недовольный тем, что Роуз не оценила его усилия.

- Я просто хотел сделать тебе приятное.

- Скорее уж самому себе, - парировала Роуз. - Представляю, как ты забавлялся, наблюдая за мной и прикидывая, далеко ли зайдет маленькая Роуз Лоуренс.

Голова Джеффа дернулась, словно Роуз влепила ему пощечину, но Роуз не обратила на это внимания. Ярость, которая зрела в ней весь день, наконец вырвалась наружу. Ее глаза метали молнии.

- Не думай. Джефф, что тебе удастся снова меня одурачить! Мне известно, что ты знаешь, кто я такая. Я даже могу точно сказать, где и когда ты это понял: в ресторане, когда высказался насчет моих неповторимых глаз.

- Так почему ты не сказала правду тогда же?! - взорвался Джефф. - Зачем вообще придумала себе другое имя?! Я давал тебе столько возможностей открыться, почему ты ни одной не воспользовалась? Сдается мне, не я Тебя, а ты меня дурачила.

Роуз скрестила руки на груди, как будто это могло придать ей сил противостоять Джеффу.

- Я не хотела, чтобы ты связывал меня с надоедливой малявкой Роуз Лоуренс.

- Я никогда тебя так не называл!

- Но ты наверняка так думал. Ведь малявка Роуз повсюду таскалась за вами, большими ребятами, как собачка. Я до того тебе надоела, что ты даже взял на себя труд от меня избавиться.

Губы Джеффа сурово сжались в тонкую линию.

- Элис Фоултон позволила мне быть самой собой - сегодняшней, - продолжала Роуз. Мысль, что Джефф использовал свое знание для того, чтобы добиться личных целей, причиняла ей острую боль. - Мне хотелось, чтобы ты увидел во мне ту женщину, которой я стала, а не жалкую девчонку, которую когда-то презирал. Когда я перестала быть для тебя Элис Фоултон, ты должен был мне об этом сказать честно, но ты предпочел вести тайную игру.

- Это ты играла в игры, не я, - возразил Джефф. - Я не мог понять, что ты затеяла.

- Если тебя это тревожило, почему ты не спросил напрямик?

- Чтобы ты от меня ушла?

- Как ты от меня когда-то? Чувствуешь себя виноватым, Джефф? Может, ты решил, что я вознамерилась тебя соблазнить и бросить?

Румянец на щеках Джеффа подсказал Роуз, что она попала в точку.

- Ясно. Значит, вместо того чтобы рисковать, ты решил представить прошлое в несколько ином виде, рассказал мне трогательную историю про Мэтью с его безответной любовью, а сам предстал в образе этакого благородного старшего брата, который отошел в сторону, уступая место младшему.

- Но это правда, Роуз! - с жаром воскликнул Джефф.

Она покачала головой, не желая прислушиваться к его доводам.

- Что ж, на этот раз ты точно не стоял в стороне. Ты привел меня в свою квартиру, в спальню...

- Ты могла остановить меня в любой момент, - холодно оборвал ее Джефф.

Казалось, воздух между ними звенит от напряжения.

- Ты тоже. - Горечь Роуз перелилась через край, и она уже не могла остановиться. - Представляю, ты, должно быть, здорово поразвлекся. Еще бы, девчонка, которая когда-то по тебе с ума сходила, выросла и стала достаточно взрослой женщиной, чтобы можно было затащить ее в постель! Приятно, наверное, было добиваться от меня признаний, что я тебя хочу, доводить меня до крайности, а потом сдерживаться, заставляя меня молить о...

- Черт возьми, Роуз! Ты все переворачиваешь с ног на голову! Я только хотел, чтобы ты призналась, кто ты. Мне хотелось, чтобы между нами все было по-настоящему, чтобы это было не фантазией, а реальностью.

- Тебе что, мало было? Я тебе отдалась, какая тебе еще нужна реальность?

- Я не думал, что ты зайдешь так далеко, не назвав своего настоящего имени. Видит Бог, Роуз, я давал тебе возможность признаться, и не раз.

Джефф шагнул к ней, призывно протягивая руки. Глаза Роуз сверкнули, предупреждая его, чтобы он не смел заходить слишком далеко.

- Хватит, Джефф Холинбрук! Теперь я устанавливаю правила игры!

Джефф остановился и бессильно уронил руки.

- Ты с самого начала их устанавливала. Роль ; сказочной принцессы эльфов, которую ты играла, была задумана с таким расчетом, чтобы меня завести, и не пытайся это отрицать.

- Я и не отрицаю. - Роуз вызывающе задрала подбородок. - Мне хотелось добиться от тебя другой реакции, чем девять лет назад.

Джефф покачал головой.

- Так я и думал. Ты мечтала о мести. Ну что, на этот раз ты получила удовольствие, когда ушла от меня, исполнив свою песню?

Но Роуз не желала чувствовать себя виноватой. Если она и пыталась отомстить Джеффу, то он заставил ее сполна расплатиться за эту попытку.

- Да, я собиралась, - честно призналась она, - но, когда ты меня поцеловал... - Даже сейчас воспоминание о том поцелуе, точнее о собственном отклике на него, вогнало ее в краску. - Все изменилось, и я пожалела о своей затее.

- Однако быстро передумала и пришла ко мне на работу, чтобы посмотреть, нельзя ли добиться еще большего результата, - мрачно заявил Джефф. Оказалось, что можно, и ты решила продолжать. Ты добилась от меня такой реакции, к какой всегда стремилась, не отрицай.

- Но я не знала, что ты видел во мне Роуз Лоуренс! - воскликнула Роуз.

Джефф снова двинулся в ее сторону, продолжая сыпать обвинениями:

- Но тебе-то расклад был известен с самого начала! Ты задавала мне вопросы, словно обвинитель на судебном процессе, думаешь, я этого не чувствовал?

Роуз понимала, что Джефф прав, и ей стало неловко. Обвиняя его в тайных замыслах, она тем временем вынашивала собственные.

- Я не хотела, чтобы ты так себя чувствовал, мне просто нужно было понять, чего от тебя ожидать.

- Не давая мне понять, чего ожидать от тебя. - Джефф невесело усмехнулся. - Интересно, до каких пор ты собиралась продолжать эту игру? Когда Элис Фоултон должна была наконец превратиться в Роуз Лоуренс? Когда бы я тебе наскучил, чтобы ты могла без сожаления повернуться и уйти, оставив меня изнывать от желания?

- Джефф, все было не так! Я думала о мести только в самом начале, когда наряжалась сказочной феей. А потом я хотела сказать правду, но сначала мне нужно было убедиться, что я для тебя не просто женщина на одну ночь. Как только я почувствовала бы себя уверенно, я сразу призналась бы.

Он подошел совсем близко, и Роуз расцепила руки, подсознательно готовясь обороняться.

Джефф навис над ней, пользуясь преимуществом в росте.

- Если ты действительно надеялась, что у наших отношений может быть будущее, тогда почему ты так резко обошлась с моей сестрой? Ты отказалась не только от приглашения на семейный праздник, но и вообще отказалась возобновить старую дружбу.

- Я была потрясена, такое удивительное совпадение.., но ведь это не было совпадением, - с горечью добавила Роуз. - Зря ты втянул в это дело сестру.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*