KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » love » Уилла Ламберт - Изумрудное пламя любви

Уилла Ламберт - Изумрудное пламя любви

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Уилла Ламберт, "Изумрудное пламя любви" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Я не отрицаю, что обдумывала эту возможность.

— По крайней мере, ты честна, Дайана Грин. Когда тебя загонят в угол — вот как сейчас.

— Но в первую очередь я хотела убедить тебя в том, что действительно хочу и мшу помочь!

— Меня мало трогает эта уступка моему уязвленному самолюбию. — Слоун скептически усмехнулся. — Но не волнуйся, я приму удар как мужчина и сделаю все, чтобы все-таки отправиться в экспедицию, которую ты так умно устроила.

— Так ты едешь?

— Я, может быть, старомодный романтик, Дайана, но я все еще предан идее помощи женщине, балансирующей на краю пропасти, независимо от того, какие у нее для этого причины. Я подозреваю, что, как опытный газетчик, ты прекрасно вычислила мои чувства с самого начала, правда? Прими мои поздравления, Дайана. Что касается меня, то я хотел бы стать более профессиональным игроком! И, между прочим, на твоем месте я не стал бы долго разгуливать в темноте. Это небезопасно даже здесь, на Мачу Пикчу.

— Не надо пугать меня.

— Пугать? Да нет, это просто разумный совет. Несмотря ни на что, мне не доставило бы удовольствия видеть тебя мертвой, даже если бы это явилось результатом твоей собственной глупости.

— Я не считаю глупым свое желание помочь тебе.

— Откажись от своей идеи написать статью, и я оставлю этот чертов самолет ржаветь без меня в джунглях.

Дайана смотрела в сторону, ее взгляд скользил по зелени среди серых руин.

— Дайана, кажется, тебя нисколько не волнуют мои чувства по отношению к тебе… — Слоун говорил теперь совсем тихо. — А ведь только что ты сказала, что в первую очередь заботилась обо мне, а не о своей статье…

— Неправда, волнуют! — Его слова давали ей повод проявить свое отношение к нему более открыто, и он уже не раз давал ей такую возможность, но каждый раз что-то останавливало ее.

Слоун пристально посмотрел не девушку:

— Хорошо, будь по-твоему, едем. Но знай: я до самой смерти буду помнить, как легко можно разрушить самое дорогое на свете.

От этих слов у Дайаны упало сердце, но она сохранила видимость спокойствия. Она должна выглядеть спокойной и невозмутимой!

— Говорить очень просто, — отозвалась она. — Но как ты отнесся бы к женщине, которая упустила бы для себя такую возможность?

— Я сказал бы, что она достаточно разумна, чтобы знать: в определенных случаях упорство вряд ли можно извинить!

Он круто повернулся и, не оглядываясь на нее, пошел к отелю. Когда Дайана, задохнувшись от бега, наконец приблизилась к террасе, Слоун уже стоял там среди группы других обитателей отеля, которые выглядели явно встревоженными.

— А, вот и она! — воскликнула маленькая англичанка, которую Дайана знала в лицо. — Мы пересчитывали друг друга, не хватало вас и мистера Хендрикса.

— Что-нибудь случилось?

— Похоже, этой ночью — или рано утром — у нас был гость. — Слоун указал глазами на рыхлый грунт. — Вот, оставил визитную карточку, и не одну. — На земле виднелись следы лап огромной кошки.

— Ягуар? — спросил кто-то. Подняв глаза на говорившего, Дайана увидела, как Слоун входит в отель.

В этот день Дайана не видела ни Слоуна, ни Дэна. На следующее утро маленький, словно игрушечный, поезд вновь начал выплескивать свой живой груз на дно каньона. От нечего делать девушка какое-то время безучастно понаблюдала эту картину. В час дня она пошла на экскурсию с американской туристической группой, прибывшей на роскошном лайнере, который на пару дней пристал к перуанскому берегу. Группа была довольно большая, но Дайана чувствовала себя одинокой, так как туристы, сбившись в маленькие компании, полностью игнорировали ее. Странное чувство овладело ею. Зачем она здесь? Что ей здесь нужно и кому она здесь нужна?

В два часа дня Дайана встала в очередь на автобус и вскоре уже сидела на заднем сиденье между мужчиной и толстой женщиной. Оказавшись на железнодорожной станции, она так же машинально нашла себе место в поезде. Пожилая женщина напротив спросила, что это за Мачу Пикчу. «Мачу Пикчу — это нечто грандиозное», — ответила Дайана, откинулась на спинку кресла и закрыла глаза.

— У меня голова раскалывается, — прогремел где-то сзади мужской голос, и какая-то женщина тихо что-то сказала в ответ.

Безучастно пропуская сквозь себя звуки внешнего мира, Дайана обдумывала свои дальнейшие действия. Этим поездом она доберется до Куско, затем — самолетом до Лимы, оттуда — до Лос-Анджелеса, — а потом домой. Домой… Как странно звучало это слово… Дом — нечто далекое, из другой жизни, где нет Мачу Пикчу, Слоуна, Дэна, Карлайла, ягуара и джунглей, которые целиком проглатывают каменные города. Она на самом деле уезжала, ехала домой, за все это время у нее будет первая спокойная ночь, она едет туда, где можно гулять без страха быть съеденной каким-нибудь животным. Гудок поезда вывел Дайану из задумчивости. Открыв глаза, она увидела, что все места заполнены туристами, в той или иной степени страдающими от сороче. Очередной автобус доехал до подножия горы, и из него выходили туристы. Недаром фотографии Мачу Пикчу украшали офисы туристических бюро во всем мире. Это место известно миллионам людей. Правда, многие из них никогда не смогут побывать здесь и оценить его очарование. А там, куда Дайана должна была ехать со Слоуном, вообще нет дорог. Туда могут попасть лишь единицы. Там джунгли, и там находится самолет, из-за которого обесчещено имя семьи Хендриксов.

Вновь раздался гудок паровоза. Вагон задрожал, как бегун, ожидающий стартового выстрела. У нее есть деньги, она может купить билет у кондуктора. Паспорт, международный сертификат, подтверждающий прививки, и кредитные карточки у нее с собой. Есть и билеты на самолет из Куско до Лимы, из Лимы до Лос-Анджелеса и оттуда до Сиэтла, а день вылета можно просто изменить у любого агента авиакомпаний.

Она наверняка сможет найти где-нибудь приличное пристанище, пока будет переоформлять билеты. И после ее отъезда никто здесь и не вспомнит о ней. Что касается одежды, вещей и фотооборудования, можно просто передать распоряжение администрации отеля, чтобы их ей переслали. Поезд вновь вздрогнул. И тут Дайана вскочила и побежала к выходу. С платформы она следила за рывками поезда, понимая, что еще не поздно вернуться в вагон, но оставалась на месте. Поезд тронулся и, набирая скорость, все уменьшался, уменьшался, уменьшался…

— Почему же ты не уехала, Дайана? — Резко обернувшись, она увидела Слоуна, появившегося, как всегда, так бесшумно, что это казалось просто противоестественным.

Почему она не уехала? Ей трудно было объяснить это даже самой себе. У нее только было ощущение, что, уехав, она отнимет у себя радость, подобную той, что испытал Джордж Калхени, когда нашел затерянный в джунглях город. Теперь она поняла Джорджа: год за годом он приезжал сюда в надежде вновь пережить тот краткий миг счастья. Дайана чувствовала: ее собственный звездный час ждет ее в джунглях. Пусть Слоун считает, что ее решение поехать с ним объясняется только соображениями карьеры. У нее будет время его переубедить.

— Как это получается и у тебя, и у Джекоса? Возникаете, как из-под земли? — Не обнаруживая своих истинных чувств, она ответила вопросом на вопрос.

— Ты же собралась уехать, правда, Дайана? — продолжал допытываться Слоун. — Так почему же не уехала? Решила, что статья о ворах на археологических раскопках может быть столь колоритной, что нельзя упускать такую возможность?

— Нет, я решила, что без меня ты никогда не увидишь этот свой чертов самолет!

В его глазах мелькнуло что-то, похожее на доверие.

— О Дайана, ты просто Цирцея — была такая волшебница, гениально обманывавшая мужчин. — Он вздохнул, и ей захотелось, чтобы Слоун, как прежде, дотронулся до нее.

— Пойдем, — резко сказал он. — Почему я должен тащить на себе твое снаряжение?

— Какое снаряжение? — Она послушно пошла за ним к маленькому гаражу, где Слоун довольно долго говорил по-испански с одним из водителей. Тот что-то коротко ответил, и Дайана поняла, что он согласился доставить их к отелю.

Они прошли в гараж. В углу небольшого помещения лежало на полу несколько пакетов. Запустив руку в карман, Слоун достал горсть мелких монет и расплатился с мальчиком, который сторожил их. Затем повернулся к Дайане:

— Надеюсь, ботинки подойдут. Я попросил горничную узнать твой размер. Он наклонился, поднял несколько свертков и передал ей.

Дайана безропотно приняла одну за другой все покупки и вышла из гаража вслед за Слоуном, который налегке, слегка улыбаясь, шел впереди. Эту его выходку она приняла без обиды: за время их краткого знакомства она уже получила некоторую закалку.

Мини-автобус шел по самому краю дороги. Казалось, здешние водители предпочитают ездить так, чтобы по крайней мере одно колесо висело над обрывом. При каждом крутом повороте Слоун отодвигался к окну, избегая обычных в таких случаях соприкосновений, а когда автобус поднялся к отелю, быстро открыл дверцу и вышел.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*