Луанна Уолден - Волны экстаза (Том 2)
- Крошка, я не дам тебе испортить этот вечер своим злым язычком. Если у нашего ребенка будет материнский характер, я обречен. - С преувеличенным отчаянием Дерек покачал головой. - Сейчас я тебя прощаю, но если услышу еще хоть одно слово ругани, то отведу в конюшню и привяжу к стойлу с ослом, чтобы ты всласть наговорилась с достойным тебя собеседником.
- Хорошо, я буду паинькой, - пообещала Меган, - не надо злиться.
Несколько минут Дерек, молча улыбаясь, смотрел на нее, а потом сказал:
- Как я могу злиться на ту, для которой собираюсь устроить праздничную вечеринку?
- Что за вечеринка? - Меган поправила ворот его рубашки. - Где она будет?
- В объятиях твоего любовника, дорогая. - Дерек направился к подносу со стаканами и бутылкой.
- Шампанское?
- Тебя это удивляет? Неужели я не могу поздравить мать своего ребенка?
- Я не пила шампанского со времени своего обру.., с тех пор, как мы уехали из Лондона.
Меган взбила подушки и, закутавшись в полотенце, собиралась выпить, но Дерек остановил ее:
- Минуту, я хочу произнести тост. - Он поднял бокал. - За нашего сына или дочку! Пусть он или она унаследует красоту своей матери и обаяние, ум, в общем, все достоинства своего...
- Ты неисправим! - засмеялась Меган.
Быстро опорожнив бокал, Дерек заставил и Меган выпить до дна. Потом он снова потянулся к бутылке, но Меган накрыла свой бокал рукой.
- Сэр, вы хотите усыпить мою бдительность?
- Честно говоря, я это тоже имел в виду, - признался он.
- Но зачем?
- Мне кажется, что если тебе немного выпить, то ты будешь меньше сопротивляться.
- О Дерек, если бы ты мне не нравился, - Меган приложила руку к своему животу, - то мы бы не смогли сотворить это чудо. - Она посмотрела на его растроганное лицо. Ее глаза остановились на царапине, которая пересекала его щеку, и она инстинктивно дотронулась до нее пальцем. - Уверена, ты надолго запомнишь сегодняшний день.
- Ничего страшного. - Он поднес к губам ее руку. - Скоро все будет в порядке.
- А вдруг здесь останется безобразный шрам? - Она мысленно проклинала себя за свое поведение. - Прости меня.
- Ей-богу, не стоит огорчаться. Шрам только придаст мне мужественности. Все меня будут расспрашивать, в какой битве я его получил, и я стану центром внимания. Надо сочинить какую-нибудь трогательную историю. - Он искоса взглянул на нее.
- Перестань. - Меган покачала головой.
- Хорошенькие девушки захотят меня утешить...
- Если ты и дальше будешь испытывать мое терпение, то на другой твоей щеке тоже появится рисунок моих ногтей, - предупредила она.
- Я уже все испытал - и силу твоих чар, и силу твоего гнева. Первое мне нравится гораздо больше, чем второе. - Дерек снял с нее полотенце и бросил его на пол. - Пока еще почти ничего не заметно. - Он погладил ее живот.
- О Дерек, это будет, наверное, так ужасно! Я стану толстой и безобразной, - огорченно сказала она.
- Совсем нет. - Дерек добродушно рассмеялся. - Для меня ты никогда не изменишься. - Он нагнулся, чтобы поцеловать Меган, и рука его стала медленно ласкать ее грудь. - Я думаю, что немного упражнений не повредит малышу, - целуя нежные бутоны ее сосков, пробормотал Чандлер.
- А о его матери ты не подумал? - с наигранным негодованием спросила она.
- Его? - Дерек удивленно поднял бровь.
- Мне больше хочется мальчика.
Глава 17
Проснувшись ночью, Дерек увидел, что Меган исчезла. Быстро натянув брюки и рубашку, он выскочил из комнаты и сбежал по лестнице. Выбежав из дверей, он почти сразу заметил ее. Меган стояла, прислонившись к большому дубу, и смотрела на луну. Когда он подошел к ней и обнял за талию, она вздрогнула.
- Неужели я так храплю, что ты не выдержала и сбежала? - спросил он, нежно целуя ее в затылок.
Меган покачала головой.
- Ты совсем не храпишь.
- Но что-то тебя потревожило и заставило выйти сюда глубокой ночью. Дерек прижал ее к себе. - Тебя беспокоит ребенок?
Меган слабо кивнула.
- Немного.
- Не понимаю. Мне показалось, что тебя обрадовала перспектива стать матерью.
- Да, но... - Она прижалась к нему всем телом. - О Дерек, я боюсь!
- Ничего страшного, это естественно, что ты боишься, ведь у тебя это в первый раз. - Дерек успокаивающе погладил ее по плечу. Он откинул волосы с лица Меган и при свете луны увидел, что она плачет. - Расскажи мне, чего ты боишься.
- Ты сочтешь меня глупой. - Она отвернулась, чтобы он не мог видеть ее лица.
- Нет, я не буду смеяться над тобой. Расскажи мне все, - мягко настаивал Дерек.
- Я боюсь, что что-нибудь будет не так и я или ребенок.., кто-нибудь из нас умрет. - Она с испугом проговорила последнее слово, как будто боясь, что все высказанное вслух должно сбыться.
Дерек сразу не нашел, что ответить, поэтому он просто крепче прижал ее к себе.
- Почему тебе в голову приходят такие дурацкие мысли?
- Потому что моя мама так и не выздоровела после моего рождения, и еще однажды я помогала Элизабет, когда она ухаживала за одной из отцовых арендаторш, которая собиралась родить. О Дерек. - Меган вцепилась ему в руку. - Это было ужасно!
Она испытывала такие муки и кричала несколько часов. Но еще страшнее была мертвая тишина, наступившая потом.
- Она умерла? - тихо спросил Дерек.
- Да, и ребенок тоже. Я никогда не забуду этого изувеченного тела. Меган сжала руку Дерека.
- Ты все должна забыть, дорогая. Не все роды заканчиваются трагедией. - Он погладил ее волосы. - Конечно, у тебя есть все причины для беспокойства. Тебя увезли из собственного дома в незнакомую страну, далеко от родных и друзей. Совсем не многие женщины вынесли столько испытаний, как ты.
Я не стану отрицать, что являюсь причиной твоего теперешнего положения, но сейчас мы мало что можем изменить. Знай, я постараюсь быть более чутким к тебе, и, может быть, твое напряжение постепенно спадет. - Он поцеловал ее в висок. - Ну как, тебе немного полегче, моя маленькая?
- Да, но... - неуверенно начала она, не осмеливаясь высказать то, что вертелось у нее на языке.
- Что?
- Не оставляй меня, когда.., когда я буду рожать. Мне кажется, что с тобой мне будет легче...
Ведь здесь, кроме тебя, у меня никого нет. - Смутившись, она отвернулась. - Конечно, я не прошу тебя быть все время...
- Меган, - тихо проговорил Дерек, - я буду с тобой, сколько ты захочешь. А теперь, - он посмотрел ей прямо в глаза, - могу я что-нибудь сделать, чтобы ты не хмурилась? Тебе это так не идет.
- Можешь, - прошептала она.
- Приказывай.
- Отправь меня домой, - попросила она и увидела, как помрачнело его лицо.
- Этого я не могу сделать, - резко ответил Дерек. - Твоя просьба невыполнима. Я никогда не отпущу тебя в Англию.
Он отступил назад, но Меган удержала его за руку.
- Я не хочу возвращаться в Англию. - Она подняла руку и погладила его по щеке. - Я хочу вернуться в Чандалару.
***
- Ты совершенно уверена, что нам не удастся убедить тебя и Дерека остаться у нас подольше? - огорченно глядя на нее, спросила Рейчел.
Вытерев салфеткой уголки губ, Меган твердо произнесла:
- Вы были очень добры к нам, и мы благодарны вам за гостеприимство, но мы так мало пробыли в Чандаларе, что мне хочется поскорее вернуться туда.
- Я тоже горю нетерпением вернуться домой, - вмешался Дерек. - У меня много незаконченных дел в Чандаларе, кроме того, необходимо заняться своей транспортной фирмой.
- Ах, бродяга, неужели ты опять пустишься в путь? - Эндрю покачал головой.
- Боже милостивый, Эндрю, - удивленно повернулась к нему Рейчел, Дерек был всегда связан с морем, даже когда мы его едва знали. К чему эти странные вопросы?
- Но тогда у него не было жены. - Эндрю многозначительно посмотрел на Дерека.
Меган вздрогнула от презрительного оттенка в голосе Эндрю. Неужели ему как-то удалось раскрыть их тщательно скрываемый секрет? Стакан с вином, который она как раз подносила к губам, выпал из ее онемевших пальцев и разбился.
- Какая я неловкая. - Меган посмотрела на красное пятно, расплывшееся на подоле ее модного платья. - Кажется, я окончательно испортила свой наряд.
- Может быть, еще что-то удастся сделать, - успокаивающе произнесла Рейчел, - пойдем со мной. - Она встала и взяла запачканную салфетку из рук Меган. - Я постараюсь удалить пятно. - Бросив на мужа загадочный взгляд, она вышла с Меган из комнаты.
Дерек быстро встал со своего места, когда женщины поднялись, но не спешил садиться обратно.
Вынув из кармана сигару, он внимательно осмотрел ее, потом повернулся к Эндрю.
- Итак? - Молодой человек наклонился к изящному канделябру, стоящему на столе, чтобы зажечь сигару. - Похоже, что ты что-то разнюхал.
- Разумеется.
- Могу я узнать, как тебе это удалось? По-моему, мы очень убедительно играли идеальную супружескую пару.
Подойдя к окну, он внимательно посмотрел, нет ли кого во дворе.
- Мы были убеждены, что ты и Меган - муж и жена. Если бы я не услышал вашего разговора прошлой ночью, вы бы спокойно уехали, а я остался бы в полном неведении.