KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » love » Линда Миллер - Каролина и разбойник

Линда Миллер - Каролина и разбойник

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Линда Миллер, "Каролина и разбойник" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Гатри остановился в тени большого клена у дома доктора Лендрума. Он осторожно повернул Каролину, чтобы видеть ее лицо.

- Я беру обратно свои слова, - сказал он глухо, - насчет твоей внешности. На самом деле ты настолько женственна, что я просто обязан обращаться с тобой как джентльмен.

Сознавая, как тяжело далось ему это признание, Каролина нежно улыбнулась. Душа ее парила высоко в звездном небе. Она прошептала слова благодарности. Ей ужасно хотелось, чтобы он ее поцеловал.

В школьном здании скрипачи заиграли мелодию зажигательного шотландского танца - рил. Гатри наклонился и поцеловал Каролину. Трепет нежного чувства охватил девушку. Ее руки обнимали шею Гатри, она приподнялась на цыпочки, чтобы теснее прижаться к нему.

С глухим стоном Гатри еще крепче обнял девушку и еще сильнее впился поцелуем в ее губы. Его руки ласкали тело Каролины, трепещущее от его прикосновений, сладостно замирающее в ожидании.

Неожиданно, Гатри прервал объятия и чертыхнулся.

- Прошу прощения, - произнес он срывающимся голосом, поворачиваясь спиной к Каролине.

Она была в замешательстве. Если бы он выискал сейчас подходящее место и попытался заняться с ней любовью, она бы не сопротивлялась. Как бы там ни было, Каролина поправила прическу и взяла под руку Гатри - на людях они должны предстать в наилучшем виде.

Яркий свет, смех и музыка доносились из широко распахнутого парадного входа школы. Гатри галантно провел Каролину вверх по лестнице в импровизированный танцевальный зал.

Когда они вошли, все присутствующие, казалось, устремили на них свои взгляды. Каролина гордо вскинула голову, хотя в душе ей хотелось повернуться и бежать отсюда, куда глаза глядят.

Гатри, очевидно, почувствовал ее состояние. Он ободряюще улыбнулся, подхватил ее и закружился с нею в вальсе среди танцующих пар. С изумлением глядела на него Каролина - она была почти уверена, что сегодня вечером она любила своевольного экс-конфедерата, а не Ситона Флинна. Она пыталась угадать, где Гатри научился танцевать. Может быть, в поместье плантатора, где учился правописанию, чтению и арифметике? Или, может быть, его научила танцам женщина - скажем, таинственная Анна?

Они танцевали только друг с другом. Гатри, казалось, не замечал присутствия других девушек, настойчиво пытающихся поймать его взгляд. Он оставил Каролину только один раз, для того чтобы принести бокал пунша, да и то в перерыве между танцами, когда музыканты-любители вышли во двор передохнуть.

- Это тот самый бродяга, что добывает медь в предгорье? - спросила Гипатия, Каролину, улучив момент, когда та осталась одна. Гипатия, с недоверием глядя на Каролину, дрожащими руками поправляла свои мышиного цвета волосы.

- Его зовут Гатри Хэйес, - ответила раскрасневшаяся от танцев Каролина, впервые после ареста Ситона почувствовавшая себя счастливой. - Но он не бродяга!

- Все знают, - заметила Гипатия приторным голосом, - насколько надежны рекомендаций, исходящие от тебя.

Каролина вспыхнула. Гипатия явно имела в виду ее защиту репутации Флинна. Подобно другим обитателям города, Гипатия считала, что вера Каролины в невиновность Флинна беспочвенна. Но, прежде чем Каролина смогла придумать достойный ответ па реплику собеседницы, вернулся Гатри с бокалом пунша.

Он глядел на Каролину полными озорства зелеными глазами. Губы Гатри сложились в уже знакомую кривую усмешку, от которой Каролине становилось не по себе.

Она была признательна Хэйесу за то, что он прервал неприятный разговор с Гипатией, а также за пунш.

Гипатия стояла поблизости, ожидая, когда ее представят Гатри. Каролина, сделав не спеша глоток из бокала, представила их друг другу.

Гатри слегка поклонился Гипатии и равнодушно отвернулся. Гипатия тут же отошла.

- Она хотела, чтобы ты пригласил ее танцевать, - предположила Каролина.

Гатри взял девушку за руку и осторожно повел к выходу. На лестнице несколько парней громко смеялись. Когда Каролина с Гатри проходили мимо, парии прекратили смех и застыли в неподвижности.

Гатри привел Каролину на спортивную площадку. Она стала раскачиваться на качелях, потягивая пунш. Гатри вынул из кармана сигару с обрезанным концом и, закурив, стал наблюдать за Каролиной.

Лунный свет высвечивал округлости ее грудей, но, забыв о скромности; Каролина не пыталась спрятаться в тень. Она словно находилась под действием неведомых чар.

- Здесь часто бывают такие вечеринки? - спросил Гатри. Его голос звучал несколько хрипловато, но Каролина подумала, что это результат пагубной привычки курения сигар.

В школе снова заиграли скрипки. Те, кто находились во дворе, потянулись внутрь здания.

- Один раз в месяц, или что-то в этом роде, - ответила небрежно Каролина.

Она помнила их поцелуй под сенью клена и то, как Гатри держался во время танцев.

Гатри затянулся и не спеша выдохнул дым.

- Завтра я поеду в Ларами, - сказал он. - Хочу, чтобы ты рассказала все, что помнишь, об обстоятельствах ограбления дилижанса.

Как раз в это время по школьной лестнице сбежали вниз две девочки с визгом и хохотом. За ними бежал мальчишка, держа в руке что-то похожие на лягушку. Все трое были из класса Каролины.

- Мэгги, - позвала она.

Одна из девочек, с большим голубым бантом под цвет платья на голове, посмотрела в сторону Каролины.

- Слушаю вас, мисс Чалмерс.

Каролина передала ей бокал от пунша.

- Сделай одолжение, отнеси мою чашку, пожалуйста.

Мэгги с готовностью кивнула, схватила бокал и поспешила в школу.

Вздохнув, Каролина встала с качелей. Очарование этого вечера для нее закончилось. В ее мысли и переживания вторглась суровая действительность, которой нельзя было пренебречь.

- Когда происходило ограбление и убийство, Си-тона там не было. Он находился по своим делам в другом месте, - сказала Каролина, направляясь к выходу на улицу. Гатри шел рядом, осторожно поддерживая ее за талию. Он открыл калитку и вывел Каролину на улицу.

- Кто-нибудь может поручиться за это? - спросил он в раздумье.

Каролина отрицательно покачала головой.

- Он уехал в Ларами, и ограбление было совершено в том же направлении. Дилижанс остановили полдюжины налетчиков в масках. Их возглавлял высокий черноволосый парень, похожий на Ситона. Свидетель показал, что именно этот парень убил кучера дилижанса, хотя тот уже передал ему сейф с деньгами.

Она прервала рассказ, переживая воображаемую сцену ограбления и отметая возможность того, что Ситон мог хладнокровно совершить такое жестокое убийство.

- Должно быть, между Ларами и Болтоном найдется много высоких черноволосых парней, - заметил Гатри. - Почему именно Флинн был опознан как убийца?

Каролина судорожно сглотнула.

- В дилижансе был пассажир... По его словам, он видел глаза грабителя, которые не забудет никогда.

- Это еще не объясняет того, почему был арестован Флинн, - мягко, но настойчиво потребовал дальнейших уточнений Гатри.

- Через несколько дней после ограбления и... убийства свидетель встретил Ситона в салуне. Он сказал, что узнал, в Ситоне главаря шайки грабителей.

Они вновь остановились под сенью клена доктора Лендрума, однако на этот раз чувства, владевшие ими, были иного свойства. Рука Гатри заботливо поддерживала Каролину под локоть.

- Свидетельства всего лишь одного человека - недостаточно, - сказал он.

Каролина по-прежнему была уверена в невиновности Ситона, и ее возмущало, что Гатри, несомненно зная историю ограбления из газет, безжалостно требовал пересказать ее заново.

- Во время драки в салуне был арестован один парень. Он оказался членом гангстерской шайки, которая совершила ограбление дилижанса. Парень назвал Ситона главарем, - добавила она напряженным тоном.

Гатри вздохнул и провел рукой по волосам.

- Черт возьми, Каролина, неужели это тебе не говорит ни о чем?

- Пассажир дилижанса был старым и полуслепым, - вскричала Каролина, тот же парень не более чем обыкновенным преступником. Один ошибся, другой лгал!

- А если ты ошибаешься? - сделал выпад Гатри.

- А если я права? - парировала тотчас Каролина.

Гатри чертыхнулся и повел ее по тропинке к дому.

- Я дам о себе знать через несколько дней, - сказал он, когда они добрались до ее дома. - Я хочу, чтобы ты ничего не предпринимала до моего возвращения.

Каролина кивнула в знак согласия, хотя не могла ни за что поручиться. Она просто пыталась сохранить присутствие духа. Комок подступил к ее горлу, когда она видела, как Гатри повернулся, спустился по ступеням крыльца и пошел по дорожке к калитке. Вот он отвязал лошадь и прыгнул в седло. Еще несколько минут он смотрел на Каролину, затем натянул поводья и отъехал.

Каролина стояла на крыльце, пока Гатри не скрылся из виду. Затем она поспешила в дом.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*