KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » love » Кристин Григ - Сердце вне игры

Кристин Григ - Сердце вне игры

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кристин Григ, "Сердце вне игры" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Миссис Пейджет сказала, что я найду вас здесь. Вы что же, никогда не прекращаете работу? - с любопытством спросила она.

- Привычка, - пробормотала Сара. - Это мой способ расслабиться. Разговаривать не хотелось. - Вы о чем-то хотели спросить? - Она взглянула на Джун и снова взялась за кисть.

- Машина мистера Гранта стоит там, где обычно автобусы. Это Эштоны, и они выгодные клиенты. Я бы не стала вас беспокоить, но...

- Почему же вы не попросите его отвести машину? - Сара тщательно раскрашивала окна на макете.

- Но.., миссис Пейджет, кажется, думает, что он еще в постели.

Сара резко подняла голову, осторожно поставив макет, вытерла руки о комбинезон. Было уже около одиннадцати. Он что же, все еще спит?!

На рассвете он утомился и освободил ее от уже сдержанных, по его понятиям, ласк, но она так и не заснула. Просить ее теперь пойти к нему за ключами от машины - все равно что снова отправить чудом спасшегося христианина в ров со львами.

Засунув руки в карманы, Сара вышла из мастерской, сказав, что отведет машину сама. Она прошла на семейную половину по старой лестнице для прислуги, чтобы не встречаться с туристами, бродящими по дому.

Подойдя к дверям спальни, Сара сделала глубокий вдох, словно собиралась нырнуть, вошла и с облегчением увидела, что кровать пуста. Из ванной доносился звук льющейся воды. Он там. Сара посмотрела вокруг, стараясь не замечать смятые простыни, быстро пересекла комнату, взяла ключи со шкафчика возле кровати и поспешила к двери.

- Доброе утро, Сара, - остановил ее знакомый голос.

- А, привет. - Она не знала, что делать. Нужно было сказать что-то еще, но ничего не приходило в голову. Не о погоде же говорить...

Грант смотрел на нее, прекрасно понимая ее состояние. Он обратил внимание и на столь не любимый им комбинезон, и на то, что она не в силах встретить его взгляд. Но тут она подняла голову, и он увидел гордость, которую уже считал побежденной. "Или нет, пожалуй, не гордость. Достоинство - вот подходящее слово", - подумал Грант. Это оно заставляло его иногда чувствовать себя почти подонком. У Келлума Гранта были свои этические нормы, и он от них не отступал, но Сара заставляла его пересматривать эти нормы. Это ощущение было ему не по вкусу, и - лучшая защита - нападение.

- Ты давно встала? Я соскучился.

- Я.., я лучше пойду, - покраснела Сара. Да, после того, как он ворвался в ее жизнь, она снова научилась краснеть и достигла в этом, можно сказать, совершенства.

- Ты вернешься? - Он хотел разозлить ее, и это ему удалось.

- Нет, не собираюсь. - Помимо своей воли она и на расстоянии чувствовала силу его стройного тела, видела тень темных волос на груди, мокрых после душа, прилипших к смуглой коже и спускающихся от ключиц к повязанному низко на бедрах махровому полотенцу. - Зачем спать так долго? Все думают, что...

- ..что у нас медовый месяц, - подсказал он. С горящими глазами, пересохшим горлом она смотрела, как он приближается.

- Там автобус, полный людей...

- Пусть отправляются в другое место. - Упершись руками в стену по обе стороны от нее, он заключил ее в ловушку, и это живо воскресило воспоминания минувшей ночи. Он явно дразнил ее.

- Ты же хотел, чтобы дом окупал себя. - Он был слишком близко. Сила, исходившая от него, разрушала барьеры, которые она торопливо пыталась воздвигать. Он наблюдал, как она пытается использовать все резервы, чтобы справиться с охватившей ее паникой.

- Верно, - согласился он издевательски. - Дело прежде всего. - Он одобрительно кивнул и отодвинулся. - Из тебя получится хорошая жена.

- Вы мне отвратительны, - пробормотала она, быстро повернулась и вышла.

Отвращение, однако, далеко не исчерпывало всей гаммы ее отношения к Келлуму Гранту. После ночи, проведенной с ним, она чувствовала себя совсем беззащитной, почва ушла у нее из-под ног.

Голубые ее глаза светились ярче обычного. Даже теперь, усталая и рассерженная, она все еще дрожала, как тогда, когда он, полуобнаженный, приблизился к ней. Он сумел сделать ее тело своим союзником.

Любовь к отцу отдала ее во власть Келу, и она презирала мужа за тот эмоциональный шантаж, к которому тот прибегнул, чтобы она согласилась на брак с ним. Он, как она теперь понимала, насмешливо наблюдал ее упрямое сопротивление. Он знал, что с ней случится: он разглядывал в ней страстную неудовлетворенность желания. А ведь она всегда считала себя женщиной, не зависящей от мужчин.

Поднимаясь по лестнице, Сара продолжала лихорадочно искать выход. Ей хотелось бы ненавидеть каждый миг, проведенный в его объятиях. Хотелось бы... Но это было не так. Дрожь охватывала ее при воспоминании о его смуглых пальцах, скользящих по мраморной белизне ее кожи, о его нежных, но таких горячих прикосновениях. Его голод, - яростное белое пламя, - мог бы испепелить ее. Может быть, поэтому она позволила разжечь в ней ответный пожар? Но, желая быть честной хотя бы перед собой, Сара отбросила эту уловку. Чего она стоила перед преследовавшим ее воспоминанием о том, как пальцы ее впились в простыню, когда страсть достигла высшей точки, предела. Суть в том, что ей нужен мужчина, и, к несчастью, в этом качестве она находила Келлума Гранта крайне привлекательным.

Она знала, что Кел намеренно взялся обучать ее. Жадность, с какой она воспринимала уроки, удивила их обоих. Всплывавшие в памяти хрипловатые блаженные стоны Кела говорили о силе, еще не полностью осознанной, которой она обладала. Со временем, успокаивала она себя, она научится владеть своими чувствами - Кел сам говорил об этом. Сейчас, однако, это ее не утешало. Она не может быть с мужем на равных!

Туристы были заинтригованы и не сердились, что их заставили ждать. Им рассказали о вчерашней свадьбе, и вид молодой жены, отводящей машину мужа, чтобы они смогли поставить автобус, привел их в восторг. Защелкали фотоаппараты, что окончательно вывело Сару из равновесия. С пылающими щеками она отвела машину к заднему фасаду дома и стала лихорадочно думать, чем бы себя занять. Она жаждала будничных дел, но все вокруг решили, что ей нужен отдых.

Стефен Эплтон прибыл, чтобы отчитаться перед Грантом, но, прогуливаясь с ним вокруг дома, скоро понял, что разговаривает с глухим.

- И тогда я решил вложить пятьдесят миллионов в предприятие на Марсе, сказал он, чтобы проверить, не пребывает ли его шеф в иных сферах. Кел лишь блаженно улыбнулся в ответ.

- Сэр, вы хоть слово слышали из того, что я сказал? - поинтересовался Стефен. - Вы несколько рассеянны.

- Ну, скажи еще раз, - равнодушно пробормотал американец.

- А вот и Сара. - Келлум Грант тут же насторожился. - Очень красивая, закончил Стефен. В этот момент та, о которой шла речь, буквально врезалась в них в центральном холле, и Эплтон с интересом стал наблюдать за молодоженами.

Группа туристов проплыла мимо них, кар стайка заводных уток. Сара улыбнулась им, готовая провалиться сквозь землю.

- Ты, наверное, еще не завтракала, - сказал Кел. Она и впрямь не смогла заставить себя поесть, а было уже за полдень. - Ты такая бледненькая, любимая моя, - шутливо продолжал он. Это она-то бледненькая! Щеки ее пылали как два факела, а, как назло, в холле было нестерпимо людно.

- Знаешь что, увезу-ка я тебя куда-нибудь завтракать. Тебе нужно оторваться от этого дома, - решил Кел и повернулся к Эплтону:

- Стив, свяжешься со мной, только если дело будет касаться Сариного отца, - сказал он, устранив своими словами препятствие, которое она собиралась воздвигнуть на его пути. Затем рука его обвилась вокруг ее талии. - Я думаю, эту штуку, - он пренебрежительно кивнул на комбинезон, - давно пора выбросить.

- Я переоденусь, - сказала она и поспешила в спальню, прежде чем он успел за ней последовать. Она выбрала прохладное льняное летнее платье под стать кремовой рубашке и брюкам Кела. Хорошо, что можно уехать! Несмотря на антипатию к мужу.

Открыв перед ней дверцу машины, Кел дождался, когда Сара сядет, и занял место рядом. Он прижался к ней бедром, застегивая ремень, и взглянул на нее.

- Свой я пристегну сама, - бросила она.

- Тебе он будет слишком свободен. Последним со мной ехал Зак.

Ремень действительно был свободным. Она с трудом подогнала его, и машина двинулась.

- Устала? - интимно шепнул он. - Ты мало спала.

- Я совсем не спала, - по-детски обиженно отозвалась Сара. Он улыбнулся.

- Как это получилось?

- Я не хочу говорить об этом, - взорвалась вдруг Сара. - Я знаю, вам доставляет удовольствие издеваться надо мной!

Его улыбка стала еще шире, что вызвало у нее еще больший гнев.

- Не хочешь разговаривать, сядь поудобнее. Успокойся. Я веду машину.

Она бросила на него взгляд - какой-нибудь подвох? Кажется, нет. И она успокоилась. Кел поставил кассету современного джаза и сосредоточился на дороге.

У Сары слипались глаза. Она поглядывала на знакомые поля Хемпшира - одного из "садовых" графств, снабжавших Лондон. В старые времена он снабжал продовольствием всю метрополию, в какой-то мере делал это и теперь, но главным экспортным товаром сегодня стали компьютеры. "Мог бы и он этим заниматься, подумала она о Гранте, - не будь он иностранцем..." Веки ее опустились, голова легла на плечо Кела, и сон взял свое.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*