KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » love » Мэрилин Мерлин - Сокровища рода Альваресов

Мэрилин Мерлин - Сокровища рода Альваресов

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Мэрилин Мерлин - Сокровища рода Альваресов". Жанр: love издательство -, год -.
Перейти на страницу:

Риту охватила паника. Она огляделась по сторонам. Это было узкое, темное и холодное помещение. У единственной низкой и тяжелой двери стоял Гомес. Бороться с ним – настоящее безумие. Она полностью в его власти, и никто не знает, где ее искать. И никакой надежды на спасение!

– Послушайте, сеньор Гомес, – заговорила Рита спокойным, ровным голосом. – Никаких драгоценностей не существует, и тайника тоже! Пожалуйста, поймите это! Вы поступаете противозаконно! Но если вы сейчас отвезете меня в аэропорт Барселоны и освободите Бланку, я забуду об этом. Я вам обещаю!

Вместо ответа Гомес наклонился к Бланке, сидевшей, съежившись, рядом с Ритой, и грубо схватил ее за волосы. Старая женщина пронзительно закричала.

– Где драгоценности, старая ведьма? – зарычал Гомес. – Я прикончу вас обеих, если ты немедленно не скажешь мне! Мое терпение лопнуло.

Мужчина начал рвать лохмотья на теле Бланки.

– Драгоценности принадлежат госпоже, – кричала Бланка. – Это тайна, и только она может их найти.

И тут Рита вспомнила о старом молитвеннике, который Бланка отдала ей в хижине, сказав, что в нем ключ от тайника. Молитвенник лежит в ее сумке, может быть, получится купить за него свободу себе и Бланке? Рита огляделась – сумки нигде не было. Но она была с ней, когда Рита садилась в автомобиль Гомеса.

– Отпустите ее! – закричала Рита. – Я отдам вам, что вы хотите!

Ошеломленный испанец выпустил из рук волосы старухи.

– Где моя сумка? Вы должны освободить нас, тогда я…

Не успела Рита договорить, как Бланка, прятавшая в кармане юбки наваху – традиционный испанский складной нож – с воплем бросилась на мужчину. Гомес был гораздо сильнее старой истощенной женщины. Между ними завязалась борьба, но Бланку не так-то легко было разоружить. Она крепко держала наваху в костлявой руке, нанеся мужчине несколько не опасных для жизни ран.

Это еще больше разъярило испанца. Схватка продолжалась недолго. Гомес выхватил из руки старухи наваху и нанес ей удар, от которого Бланка медленно осела на каменный пол.

Рита в ужасе наблюдала за дракой, не в силах пошевелиться. Когда Гомес с зажатой в руке окровавленной навахой направился к ней, она мгновенно поняла, что шансов на спасение больше нет. Перед ее глазами встало любимое лицо Гаспаро, и она решила, что не сдастся без боя и до конца будет бороться за свою жизнь.

Но Гомес, грязно ругаясь, прошел мимо нее, зажав здоровой рукой кровоточащую рану на другой руке, и вышел из подземелья.

Рита услышала, как щелкнул замок, и повернулась к тяжело раненной Бланке. Разорвав свою блузку, она туго перевязала сильно кровоточащую рану, собрала лоскутом воду, стекавшую по стенам подземелья, смочила губы старухи и положила мокрую ткань на ее горячий лоб.

Бланку била лихорадка, у нее начался бред. Было понятно, что старой женщине срочно необходима квалифицированная медицинская помощь, иначе она обречена!

Когда погас факел, Рита утратила последнюю надежду. Она отчаянно ругала себя за глупость и легкомыслие и желала только одного – поскорее умереть!

* * *

Узнав, что Рита так и не прилетела в Лондон, и не получив от нее никаких известий, Гаспаро Альварес не мог найти этому никакого объяснения.

Он вспомнил о фотографе Питере Пэрси, с которым Риту связывали теплые дружеские отношения. Может быть, он внезапно позвал ее на какую-нибудь срочную съемку? Гаспаро нашел его номер в телефонной книге, позвонил, и Питер пригласил испанского гранда в свою фотостудию.

– Вы ищете Риту, дон Гаспаро? – дружелюбно обратился Питер к входящему Альваресу. – Мне жаль вас разочаровывать, но Рита с нами в Лондон не вернулась, она осталась в Испании.

Гаспаро покачал головой. Его охватило сильное волнение.

– Я надеялся получить информацию от вас, но, оказывается, вам известно еще меньше, чем мне. Я знаю, что Рита осталась в Испании, мы с ней встречались. Мы любим друг друга и собираемся пожениться. Наверное, Рите не понравится, что вы узнали эту новость от меня, но я думаю, что вы должны быть проинформированы.

Питер Пэрси застыл в изумлении. До этого момента он не терял надежды, что их с Ритой свяжет нечто большее, чем дружба. И мысль, что другой мужчина так легко и быстро растопил лед ее сердца, была ему невыносима. Но, с другой стороны, Гаспаро Альварес был импозантным мужчиной и очень приятным человеком, поэтому Питер смирился с выбором Риты. И, разумеется, он никогда не стал бы препятствовать ее счастью.

Быстро справившись с нахлынувшими эмоциями, Питер ответил:

– Поздравляю вас, дон Гаспаро! Я ошеломлен этой новостью!

– Все случилось неожиданно даже для нас самих, – улыбнулся испанец. – Но сейчас я крайне озабочен исчезновением моей невесты. Мы расстались в аэропорту Барселоны, она собиралась лететь в Лондон, а я – в Париж. Мы договорились созвониться и встретиться в Лондоне. Но она так и не позвонила мне, и не прилетела…

– Дьявол, это серьезно, – взволнованно проговорил Питер. Он знал, как обязательна и пунктуальна была Рита и что она никогда не нарушала договоренностей. – Так она должна была прилететь в Лондон еще вчера?

Альварес кивнул и ответил:

– Мы вместе сдали ее багаж в аэропорту Барселоны.

«И даже ничего не сообщила мне: ни что возвращается, ни что выходит замуж, – с грустью подумал Питер. – Может быть, просто не хотела меня расстраивать? Но она всегда была прекрасным другом и пришла бы ко мне, прилетев в Лондон. В крайнем случае, позвонила. Она ни за что не допустила бы, чтобы я узнал о ее предстоящей свадьбе от кого-нибудь другого. Исключено».

– Но где Рита может быть? – напористо спросил Альварес.

Питер покачал головой:

– Понятия не имею. Это не ее стиль. Она никогда не исчезает. Может быть, она скрывается от вас?

Лицо дона Гаспаро потемнело.

– Это бестактный и неприличный вопрос, – ответил он стальным голосом.

Питер почувствовал себя пристыженным:

– Простите, дон Гаспаро. Конечно, вы правы. Мне очень жаль. Но я, как и вы, не могу найти объяснения.

– У Риты есть еще друзья в Лондоне?

– Вы правы, их надо найти.

Питер ринулся к телефону, начав обзванивать знакомых. Он коротко поговорил со всеми, кого знал.

– Никто ничего не знает, – сказал он, положив трубку. – Риту никто не видел, и она никому не звонила.

– Но она должна быть в Лондоне! А сообщений об авиакатастрофах не было?

– Слава богу, нет! Послушайте, позвоните в аэропорт Барселоны и выясните, вылетела ли Рита в Лондон? А я позвоню в Хитроу. Что-нибудь выясним.

Питер выяснил, что багаж Риты прибыл в Лондон, но не был забран. А Гаспаро сообщили, что Рита Монк так и не вылетела из Барселоны ни своим, ни одним из последующих рейсов.

– Значит, что-то случилось! – решил Питер.

Гаспаро Альварес, бледный как полотно, связался по телефону с полицией Барселоны, сообщил об исчезновении британской подданной и потребовал немедленно начать поиски.

Закончив разговор с испанской полицией, Гаспаро сказал внезапно охрипшим голосом:

– Я немедленно вылетаю в Испанию. Как мне забронировать билет на ближайший рейс?

– Два билета, – Питер показал обведенный красным маркером номер в телефонной книге. – Я лечу с вами.

* * *

Вся полиция Барселоны была поднята на ноги благодаря звучному имени дона Гаспаро Альвареса. Но Рита как сквозь землю провалилась!

Безутешный жених пребывал в полном отчаянии, а Питер все пытался понять: почему Рита не вылетела из Барселоны?

– А она не могла вернуться в Сан-Фелипе? – размышлял фотограф.

– Что она там потеряла? – нетерпеливо отозвался Гаспаро.

– Потеряла? – переспросил Питер. Это слово навело его на мысль, скорее абсурдную, но это давало хоть какую-то зацепку. – Дон Гаспаро, мы немедленно берем напрокат автомобиль и едем в Сан-Фелипе.

– Вы что-то узнали?

– Я расскажу вам по дороге. У меня такое чувство… Но ведь у нас все равно нет никаких других идей.

По пути в Сан-Фелипе – за рулем был Гаспаро, гнавший автомобиль на огромной скорости – Питер рассказывал, почему его вдруг посетила эта идея:

– Я знаю, это невероятно, и вовсе не в стиле Риты, но, может быть, любовь к вам немного изменила ее, и она захотела сделать вам неожиданный подарок.

– Подарок?

– В последний вечер нашего пребывания в Испании Рита рассказала мне странный случай, произошедший с ней в Сан-Фелипе. Может быть, поэтому ей захотелось провести отпуск в Испании.

– Что за случай?

– Рита рассказала, что во время посещения аббатства Сан-Фелипе ей в ноги бросилась какая-то старуха, целовала ей руки, называла «госпожа», сказала, что долго ждала ее и сохранила для нее драгоценности, которые спрятал аббат и о которых никто не знает. Но главное состоит в том, что старуха называла Риту донной Рамоной и сообщила, что драгоценности – это наследство Альваресов.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*