KnigaRead.com/

МамаЛена - В одну реку

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн МамаЛена, "В одну реку" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Кроме того, не могу не добавить, что мистер Малфой отдал своему эльфу приказ спасти жизнь пленному магглу и, использовав зелья, инсценировал его смерть, чтобы не вызывать подозрений у Волдеморта. Юноша найден, слепок его памяти прилагается.

Люциус едва сдержался, чтобы не выказать изумления: за три дня Меррит проделал работу, на которую не хватило бы и месяца. Как все-таки полезно иногда интересоваться изобретениями своего любовника, ваша светлость.

- Все это замечательно! - послышался голос с трибуны. - Но свидетели утверждают, что во время битвы палочка у лорда все-таки была.

- Он подобрал ее на поле боя. Палочку нашли, она принадлежит студенту третьего курса факультета Райвенкло Эбенейзеру Скромби. Он уклонился от эвакуации, попытался участвовать в битве, потерял палочку и едва не был убит. Закрывая его собой, пострадал аврор Миджен. Будучи на освидетельствовании в Мунго, лорд Малфой по ошибке оказался в палате аврора, определил тип проклятья, и исцелил умирающего исключительно по собственной инициативе. Прошу отметить при принятии решения, что аврор Миджен был при смерти, и целители от него отказались.

Факты были фальсифицированы так изящно, что Малфою захотелось поаплодировать.

Кроме того, вот показания мистера Дамблдора… - по рядам прошел гул. - Аберфорда, я имею в виду. Лорд Малфой спас его от пущенного в спину заклятья Пиро.

- Поясните, лорд Малфой, что заставило вас применить магию против соратников?

- Я давно не считаю их соратниками, ваша честь. - вежливо ответил Люциус. - И, в любом случае, нападение со спины и столь опасное заклятье… Я просто не мог поступить иначе.

Похоже, он нашел правильные слова: судьи одобрительно зашептались. Наконец, трибуны Визенгамота накрыли заглушающим, и судьи принялись изучать показания, обмениваться мнениями, спорить. Люциус с тревогой смотрел на эту пантомиму: в Азкабан не хотелось. Подошедший неслышно Меррит, спросил:

- Нервничаете, ваша светлость?

- Что, так заметно? - вздохнул Люциус. - Позор.

- Не огорчайтесь так.

- И как вам удалось собрать все эти показания?

- Вы не поверите: почти все свидетели явились ко мне сами, да еще и очередь устроили.

- И Аберфорт? - засомневался Люциус.

- Его привел мистер Поттер. Похоже, вы произвели впечатление на Избранного?

Меррит смотрел, прищурившись, и Люциус фыркнул:

- Вот только не надо обвинять меня еще и в педофилии, аврор, мне вполне хватает и этого. - он кивнул в сторону судей.

- Мистер Поттер совершеннолетний, Герой и Победитель. Выгодное приобретение, не так ли?

- А еще невоспитанный, несносный, упрямый и слишком сильный магически. В мои годы лавры укротителя уже не столь привлекают. К тому же…

- Вы намерены соблюдать траур? - спросил аврор уже серьезно.

- А вот это уже только мое дело. Или вы желаете предложить свою кандидатуру на роль моего партнера?

- Увы, я не свободен.

- К чему тогда этот разговор?

Судьи сняли заглушающее, все затихли, и секретарь зачитал:

- Оглашается решение суда! Визенгамот, рассмотрев дело Люциуса Абраксаса Малфоя, лорда, а так же показания по делу, и приняв во внимание все известные факты, решил: признать лорда Малфоя невиновным, отклонить все предъявленные обвинения, но, учитывая его непосредственное участие в происшедших событиях, приговорить к штрафу в размере одной третьей части расходов на восстановление школы магии Хогвардс.

Молоток опустился, и Люциус почувствовал облегчение: до последнего он боялся, что его отправят в тюрьму, и что без него станет с Северусом? Поднявшись и раскланявшись с членами суда, попрощавшись с Мерритом, сиятельный лорд отказался от комментариев многочисленным журналистам и покинул здание суда, аппарировав прямо в собственную спальню…

33 глава.

… До полусмерти напугал Блейза. Бедный целитель подскочил на месте и чуть не пролил какое-то зелье.

- Как он? - не здороваясь потребовал Люциус. - Очнулся?

- Увы, нет, ваша светлость.

Люциус опустился на край кровати, вглядываясь в застывшее лицо. Ну где же ты, мой хороший? Просыпайся…

В спальню вбежала Нарцисса и повисла на шее у поднявшегося навстречу мужа, и Люциус чуть усмехнулся, поняв, что ему неудобно перед Блейзом, словно это была его жена. Выслушав отчет и посмотрев еще немного, Люциус позволил увести себя за стол, где его покормили, расспрашивая и заботясь.

- Нарси, а где наш сын?

- Полагаю, где-нибудь на сеновале. - фыркнула леди Малфой.

Люциус удивленно посмотрел и она объяснилась:

- Ты пропустил интереснейшее представление, муж мой. Через пару дней после твоего ареста к нам прилетела сова с письмом. Твой сын выскочил из-за стола и умчался наверх. Эльф сказал, что Драко порвал письмо, потом попытался сложить его обратно, прочитал, снова порвал, и уничтожил клочки. На следующий день совы полетели одна за другой, но наш наследник был тверд, как скала, и ничего не писал в ответ, а приходящие письма складывал под подушку. Дальше - еще веселее. К нам стали приносить цветы. Сплошь хризантемы, и все - разных оттенков. Драко велел возвращать их, и тогда кто-то притащил невообразимое количество прямо к воротам Менора и завалил дорожку и ограду.

Нарцисса явно получала удовольствие от рассказа, и Люциус пожалел, что пропустил столь интересные события.

- Я попросила Драко написать дарителю и прекратить истребление цветов. Драко снизошел к моей просьбе, и поток букетов прекратился. Вместо этого на следующий день у ворот появился мистер Поттер и стал требовать Драко. Тот отказался выходить. На мою просьбу покинуть нас, мистер Поттер заявил, что не уйдет, пока Драко не позволит ему извиниться, и стал ставить палатку. На мое беспокойство он сообщил, что «весь год в этой палатке жил, и еще поживет, а как мы станем объясняться с друзьями, его не касается. А от журналистов он избавился заклятием ненаходимости, так что за репутацию семьи мы можем не волноваться».

- Какая прелесть! - восхитился лорд. - И что дальше?

- Избранный просидел в палатке до вечера, его навестили его спутники, которые вместе с ним гостили у нас, помнишь?

Люциус кивнул.

- Рыжий юноша громко возмущался, а девица пыталась урезонить его.

- Нарси, ты подслушивала?

- Чары позволяют слышать все, что происходит неподалеку от дома, ты же знаешь, и, по-моему, даме простительно некоторое любопытство?

- Моей леди простительно все. Продолжай же!

- Немного послушав обоих, Избранный тихо и очень весомо заявил, что его личная жизнь никого, кроме него не касается, и, если ему нужен слизеринский хорек, он сделает все, чтобы оное животное убедить, вплоть до того, что отрастит хвост и станет вертеть им при встрече с предметом своих грез.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*