К. А. Линд - Только между нами (ЛП)
— Скорее всего. Вы знаете, кто его заказал?
Официант покачал головой.
— Нет, но я могу навести справки, если хотите.
— Да, пожалуйста. Спасибо.
Она понятия не имела, кто мог послать ей напиток. Всех, кого она знала здесь, были только люди из Роли.
Официант медленно удалился, чтобы получить более подробную информацию о человеке из VIP. Теперь она подумывала, может, стоило ответить «да», но принять напиток от незнакомца, в этом было что-то странное. В такую ситуацию она попадала не часто, вернее никогда.
— Это так странно, — сказала Лиз.
Она повернулась к другим журналистам.
— Я не могу поверить, что ты отказались от бесплатного напитка, — сказала Дженни.
— Я не знаю, от кого он.
— Ну и что, — присоединилась Моника, — он был бесплатным.
— Если парень хочет угостить меня бесплатной выпивкой, он может прийти и предложить ее сам.
Девушки пожали плечами и вернулись к разговору о подтасовке фактов в журналистских кругах, и как это может повлиять на участие Максвелла в предвыборной борьбе за место в Конгрессе. Разговор был настолько интересным, Лиз жалела, что Хайден не вернулся. Она схватила свой пустой бокал, с оставшимися на дне кубиками льда, и стала посасывать один.
— Эй, — позвал Трент, отрываясь от беседы и пересаживаясь на свободное место Хайдена.
Лиз невесело улыбнулась, ожидая, что рано или поздно он перебрался бы к ней поближе.
Он устраивался на месте до тех пор, пока его нога полностью не прижалась к ее.
— Ты проделала сегодня огромную работу, — сказал он, положив руку на спинку дивана и слегка развалившись.
— Э-э... спасибо, — ответила она, отодвигаясь на дюйм или два, пытаясь увеличить расстояние между ними.
Он сразу же придвинулся к ней снова.
— Итак...ты и Хайден...? — он замолчал, выжидая.
— Хайден и я что? — выдохнула она.
В эту секунду она почувствовала себя все более и более неуютно.
— Ты знаешь... встречаетесь? — спросил он, окидывая взглядом ее грудь.
— Ты встречаешься со своими коллегами? — спросила она, переводя разговор.
— Да, если они так прекрасны, как ты, — сказал он.
Лиз нахмурилась.
— Я не люблю смешивать работу и удовольствие.
— Так, значит, вы не вместе? — Трент явно не обратил внимания на то, что она и его включает в категорию «работа».
— Нет, — ответила она неохотно.
— Ты знаешь, — сказал он, скользя своей рукой вниз по ее юбка-карандаш, — я нахожу твое отношение к сенатору очень привлекательным.
Лиз уставилась на его пальцы, затем убрала его руку в сторону. Почему он решил, что может прикасаться к ней?
Она пыталась сдержать гнев.
— А у меня есть отношение? Мне казалось, я просто делала свою работу.
Он ухмыльнулся, даже не обратив внимания на тот факт, что она передвинула его руку. В действительности, все это не выглядело привлекательным. Его лицо ничего не выражало. Он должен серьезно поработать над своей мимикой.
— Как бы там ни было, мне это понравилось.
Лиз схватила свой бокал и проглотила последний оставшийся кубик льда; нужно что-нибудь предпринять для отвлекающего маневра. Он продолжал пристально смотреть на нее, ожидая ее реакции, но у нее не было реакции... за исключением того, чтобы сообщить ему, что он заблуждается.
Она посмотрела на свой теперь уже совсем пустой стакан. Почему она отказалась от бесплатного напитка? Было бы не плохо еще выпить, причем прямо сейчас.
— Итак ... тебя заинтересует, может быть... — начал он, но она оборвала его, и резко поднявшись.
— Я думаю, мне следует пойти и найти Хайдена, — сказала она, поставив пустой стакан на маленький столик.
— Я пойду с тобой, — быстро предложил Трент.
Она удержала его на месте, положив руку на плечо.
— Серьезно. Я в порядке, — сказала она, затем поспешно вышла.
Ноги несли ее по направлению к центру помещения, но там было слишком много людей, и она решила, что лучше обойти вокруг.
Она начала медленно огибать толпу, кто-то дотронулся до ее плеча. Она нехотя обернулась, ожидая увидеть Трента, с раздражающей настойчивостью преследующего ее.
— Мэм, — виновато сказал официант, убрав руку.
Это был тот же самый официант, пытавшийся предложить ей виски с лимонным соком, который по-прежнему стоял на подносе. Да, ей это необходимо. Она протянула руку и взяла его. — Извини, что раньше доставила вам проблемы. Спасибо за напиток.
Официант улыбнулся.
— Джентльмен не желает сообщать свое имя.
Лиз махнула рукой.
— Все в порядке. Я оценила это, кто бы он ни был, — она сделала глоток.
— Взамен он предлагает вам присоединиться к нему в VIP зале.
Лиз замерла с бокалом на губах, подозрительно смотря на официанта.
— Вы серьезно?
— Да, если вы пойдете со мной, — сказал он, и зашагал вперед.
Лиз уперлась взглядом в его удаляющуюся спину. Он, что, действительно ожидал, что она последует за ним? Она стремглав бросилась за ним, больше из любопытства, чем из чего-то еще. Ее репортерское чутье взяло вверх, теперь ей нужно было узнать всю историю до конца. Кем конкретно был ее тайный благодетель?
Глава 4
Самолеты
Лиз догнала официанта, когда он открывал боковую дверь, ведущую к лестнице наверх. Он придержал ее и позволил девушке пройти вперед. Они поднимались по лестнице, к одному из балконов на втором этаже, который позволял клиентам следить за происходящем внизу.
По правде говоря, в VIP зале не было ничего фантастического. Он почти не отличался от помещения внизу, за исключением того, что не было такого количества народа и было намного больше обслуживающего персонала. Ну ладно, возможно, диванчики, обитые красным бархатным материалом, который был чуть новее, а еще черные высокие столики и стулья имели больше блеска. Естественно, было приятно иметь длинный подковообразный бар в центре зала, гласящий «все для вас», но ничего из этого не было экстравагантным.
Это, конечно, не то, что она ожидала увидеть в VIP зале. Где же шикарная мебель и сливки общества? Видимо, она слишком много смотрела телевизор в последнее время. Это не было похожим на то, как если бы она внезапно транспортировалась в Лос-Анджелес. Это был всего лишь Роли.
— С кем я должна встретиться? — поинтересовалась Лиз у официанта, когда сделала большой глоток коктейля, который он принес для нее.
Она не могла поверить, что прямо сейчас, она была здесь. Это не ее стиль, делать такие вещи.
— Человек в углу, — сказал официант, указывая на заставленный стол.