Драйв (ЛП) - Стюарт Кейт
— Так, Стелла, хватит!
— А что, — я пожала плечами, — раз уж мы проясняем отношения.
Рид ухмыльнулся и вошел в быстро заполняющийся ресторан. Я поставила перед собой миссию, выбесить его так же, как он меня.
Раздраженная тем, что десятиминутная поездка на машине вот-вот разбомбит наши отношения, я протянула слегка колючую оливковую ветвь.
— Слушай, прости, но это был свинский поступок, Пейдж. Я как раз этого и боюсь: насолить тебе или Нилу и оказаться обратно в Далласе. Ты знаешь, я благодарна тебе за то, что ты меня приютила. И ты знаешь, какая у меня была неделя. Я немного на взводе, и ты сама понимаешь, что сейчас я полностью завишу от тебя.
Она прикусила губу, глядя на землю между нами.
— Знаю. Прости. Рид — отличный парень. Тебе просто нужно его узнать и дать ему шанс. Я не должна была говорить те вещи при нем, но, честно говоря, он многое о тебе знает. Он мой лучший друг.
— Я поняла. А я — нет?
— Нет, ты — моя сестра, — сказала она смягчившимся взглядом. — Это значит гораздо больше.
— Мне бы хотелось, чтобы это было так. — Я фыркнула, и мы обе неуверенно улыбнулись.
— Сучка.
— Стерва.
— Увидимся позже? — сказала Пейдж с улыбкой, завязывая фартук поверх джинсов.
— Если тебе повезет, — поддразнила я.
— Хоть бы повезло. Не заставляй меня волноваться, ладно? — она ускорила шаг, направляясь к крыльцу ресторана, затем обернулась и посмотрела на меня с тем самым опекающим выражением в глазах.
Я обреченно вздохнула:
— Ладно. Я не буду заставлять тебя волноваться.
— Деньги нужны?
— Немного, — отрезала я, еще больше ненавидя свое положение.
Она рассмеялась, вытаскивая из кармана двадцатку.
— Я освобождаюсь в одиннадцать, так что возвращайся к этому времени, хорошо?
— Одолжи мне машину.
— Забудь.

Двадцать баксов и офигенная футболка — вот и всё, что у меня было, когда я вошла в оживленный офис Austin Speak, городской газеты, которая финансировалась исключительно за счет рекламы и бесплатно распространялась в каждом газетном киоске.
Само здание находилось в сомнительном районе города. Это было не то место, откуда хотелось бы уходить в одиночестве ночью. Тем не менее, несколько кварталов, которые я прошла, чтобы добраться туда, немного познакомили меня с улицами Остина, моего дома на следующие несколько лет. Остин был масштабной ареной исторической, коммерческой и дизайнерской коммерции.
У меня было несколько причин для переезда сюда, но самой веской была музыка. Согласно моему гениальному плану, я всегда думала, что буду работать в таком месте, как Austin Speak, чтобы набраться опыта, хотя в глубине души понимала, что без диплома и опыта это будет трудно провернуть. И я была уверена, что платят там дерьмово. Мне придется найти еще одну работу, чтобы компенсировать ежемесячные расходы, но это была моя первая остановка и единственная работа, которую я действительно хотела, пока продолжала учиться.
Я отправила массу разных резюме и приложила к ним несколько написанных мною статей, но не получила ни слова в ответ. В этой охоте одной настойчивости было мало, но тогда она была всем, что у меня оставалось.
В редакции царила суета — мимо дешевой деревянной стойки ресепшена сновали люди. Светловолосая, веснушчатая девушка-администратор, выглядевшая моей ровесницей, поприветствовала меня улыбкой и похвалила Сэмюэла на моей футболке, прежде чем спросить, чем может помочь.
— Я хочу здесь работать. Как мне получить должность?
Ее смех эхом прокатился по этому смехотворному подобию вестибюля, и несколько сотрудников за столами позади нее замерли в напряжении.
— Ух ты, какая прямолинейная.
— Прямолинейная, честная, трудолюбивая. Я была бы ценным приобретением для этого места, — заявила я, отмечая ретро-линолеум горохово-зеленого цвета и облупившуюся краску на стенах.
Она подняла руки, ладонями ко мне:
— Не пытайся продать себя мне. Не я здесь за аренду плачу.
— Тогда кому мне себя продавать?
— Нейту Батлеру.
— Отлично, могу я увидеть Нейта Батлера?
— Он на совещании.
Я посмотрела на нее с подозрением:
— Он всегда на совещании, не так ли?
Ее улыбка стала шире.
— В этом и заключается твои должностные обязанности, — продолжила я. — Не так ли? Отвечать на телефон и принимать сообщения, потому что он всегда на совещании?
Она поджала губы, сдерживая смех. Я была готова к тому, что в моем будущем меня ждет не что иное, как захлопнутые двери. Но у меня были те самые подходящие туфли, чтобы втиснуть ногу в проем ради отчаянной попытки, которая потребуется, чтобы меня восприняли всерьез.
Большую часть времени в колледже я потратила на написание различных статей о современных артистах. На моем жестком диске хранилось несколько миллионов слов. Обычно я никогда не ввязывалась в дела, не зная всех деталей заранее — особенно если на кону была работа, о которой мечтала. Но действовать наугад, полагаясь на интуицию, было еще одним навыком, которым мне предстояло овладеть, если я собиралась стать силой, с которой считаются.
Итак, будучи совершенно неподготовленной, я смотрела в упор на администратора, готовая сделать всё необходимое, чтобы добиться встречи с человеком по имени Нейт Батлер.
— Я не хочу говорить «Я подожду». У меня нет терпения для этих фокусов. Помоги мне, а?
— Он и сам довольно прямолинеен. Ты уверена, что не хочешь вернуться и подготовиться получше? — она взглянула на мою футболку.
Я усмехнулась:
— Думаешь, галстук оживит этот образ?
Она покачала головой, широко улыбаясь.
— Согласна, смело. — Я искала любой намек на то, что она поняла мою отсылку к «Криминальному чтиву11», но разочаровалась, когда поняла, что она ее не уловила.
— У него случайно нет слабости к брюнеткам с характером?
— Нет, он, скорее, по длинноногим тихеньким блондинкам.
Я сморщила нос:
— И, должно быть, любитель грудастых? Я права?
— Вполне возможно. А еще он близок со своей матерью.
— Это хорошо. Возможно, порядочный человек.
— Он, в общем-то, засранец, — заверила она. Мы обе улыбнулись.
— С этим у меня проблем нет. Придется брать харизмой.
— Я бы тебя наняла, — она подмигнула, взяла трубку и вопросительно посмотрела на меня.
— Стелла Эмерсон, — гордо объявила я. — Сокращенное от Эстелла.
Ее улыбка показывала, что ей нравится мой сарказм.
— Испанское имя?
— Тексиканское12.
Она громко расхохоталась, на этот раз привлекая внимание всех в комнате позади нее. Я весело помахала самым раздраженным лицам — широко распахнув глаза и шевеля руками, как черлидерша с помпонами. Видимо, за стойкой ресепшен счастье умирало.
— Нейт, тут к тебе Стелла Эмерсон. Нет, у нее нет записи…
Прежде чем он успел найти отговорку, я аккуратно забрала у нее телефон. Она была скорее ошарашена, чем расстроена. Она мне нравилась.
— Мистер Батлер, я займу всего пять минут вашего времени.
На другом конце линии послышалось колебание, а затем:
— Миссис Эмерсон…
— Мисс.
— Мисс Эмерсон, если вы попросите Сьерру назначить для вас…
— Сьерра? — спросила я, прикрыв динамик рукой. — Мне нравится, хорошее имя. Твоя мать, должно быть, любит тебя больше, чем моя.
Она прыснула со смеху, пока я продолжала свою абсурдную импровизацию.
— Я пришла на собеседование, сэр.
— Понимаю…
— У нас сегодня собеседование, — я посмотрела на часы на столе Сьерры, — в четыре тридцать.
За одним из столов, расположенных в круглом медиа-зале, открылась дверь. Я ожидала, что оттуда выйдет лысеющий мужчина с растрепанными волосами и вспыльчивым нравом. Вместо этого появился джентльмен с теплым медным оттенком волос, в идеально сшитом костюме, который, сквозь ряд столов, казался лишь на несколько лет старше меня. С телефоном в руке, он взглянул на мой внешний вид и вздохнул, прежде чем снова поднести трубку ко рту.