Принадлежащая Якудзе (ЛП) - Лондон Ариэль
— Химура-сан здесь, ищет тебя, — сказала Сора.
Я закрыла свой шкафчик.
— Сколько ты должна, кстати? — спросила она.
Я подняла взгляд от пола и уставилась на нее. Значит, Тадао рассказал ей, почему я здесь.
— Технически это не мой долг, — ответила я. — Но почему тебя это должно волновать? Не можешь дождаться, когда избавишься от меня, да?
Сора улыбнулась.
— Нет, просто интересно, как долго мне еще придется терпеть, что ты крутишься вокруг моего Тадао.
Я была шокирована.
— Твой Тадао? А что случилось с Химура-сан? — я насмехалась над ее высоким тоном. — Вы же не вместе?
— Не совсем, нет, — Сора прислонилась к ряду шкафчиков. — Но знаю одно: как только нотка новизны пройдет, он выбросит тебя, как вчерашний мусор. Он так и поступает, ты же понимаешь.
Я надеялась, что скрыла боль, пронзившую мое тело.
— Ну и прекрасно, — сказала я, расправляя платье. — Я уйду отсюда, как только выплачу этот долг. У меня есть более высокие карьерные устремления, чем тратить свое время.
У Соры открылся рот. Она покраснела так, словно я ударила ее по лицу, и, возможно, так оно и было. Я повернулась на каблуках и вышла из комнаты, поспешив вверх по лестнице, чтобы встретиться с Тадао в ВИП-зале.
Я тяжело дышала и сдерживала слезы, пока добиралась до двери. Я постучала, прежде чем открыть дверь. Огляделась. Комната была пуста, за исключением Тадао. Он сидел в своем обычном кресле у балкона, глядя на переполненный людьми главный этаж.
При звуке закрывающейся двери он повернулся ко мне.
— Ориана, вот ты где.
Я присела на пуфик рядом с креслом.
— Я не могу остаться надолго. У меня клиенты на всю ночь.
— Я знаю, — произнес Тадао, заправляя мне за ухо прядь волос, медленно и нежно перебирая пальцами. — Как ты думаешь, кто заплатил за этот час?
— Что? — вздохнула я. — Вы не должны платить за мою компанию, Та… Химура-сан, — быстро поправила я.
— Нет, зови меня Тадао, — настаивал он. — Думаю, мы уже должны быть на ты.
— Ладно, хорошо, Тадао, — повторила я. — Ты не должен платить за мое время. Это я тебе должна.
Кёдай пожал плечами.
— Технически, ты должна семье. Не мне.
Я закрыла глаза, когда его пальцы провели по моей щеке и нижней губе. Я задрожала от его прикосновения. Не хотелось нежности. Я желала грубости. Я укусила его за пальцы, и он отдернул руку.
— Тадао, если тебе нужно мое время, то нужно только попросить.
Тадао усмехнулся, наклонился вперед и поцеловал меня. Он обхватил мою шею сзади.
— Правда?
— Однако я считаю, что сейчас нахожусь на службе, и моя работа — выслушивать твои проблемы, — добавила я, используя фразу, которая произносилась, когда клиенты становились слишком грубыми.
— Единственная проблема, которая у меня сейчас есть, — прошептал Тадао мне на ухо, освобождая мои волосы из низкого пучка, в который они были завязаны. — Это то, что ты не голая, — его свободная рука схватила меня за грудь, сжимая и лаская еще грубее, чем в прошлый раз. Он начал понимать, что, каким бы ни был мой предел, мы его еще не нашли.
Я застонала и, дрожа, соскользнула с пуфика и опустилась на колени у его ног. Я медленно провела ладонями по его коленям, а затем вверх. Я нащупала свой приз: он упирался в ткань его брюк и был твердым. Я потерла его твердость через ткань, поглаживая тыльной стороной ладони и дразня пальцами.
Тадао стиснул зубы, издал протяжный стон и намотал мои волосы на руку. Он взглянул на меня, кивком разрешая продолжать.
Когда я расстегивала молнию на его ширинке, в кармане зажужжал мобильный телефон. Я подняла взгляд.
Тадао достал телефон из кармана и нажал на кнопку ответа.
— Что? — сказал он тому, кто был на другой линии.
Я расстегнула его ремень. Приостановилась, обхватив рукой пульсирующий ствол.
Тадао поднял брови, слушая звонок.
— Я не говорил останавливаться, — прошептал он, а затем вернул свое внимание к звонку.
О, Боже, это было лучше всех моих фантазий. Мне нравилось, что он использует меня таким образом. Я приступила к делу, поглаживая его по длине и касаясь ртом головки его блестящего члена. Не считая нескольких резких вдохов, Тадао чудесным образом продолжал телефонный разговор, даже когда приближался к кульминации.
Тадао сдвинулся под моими прикосновениями, взял меня за затылок и принялся трахать мой рот, пока я не стала задыхаться.
— Ладно, хорошо. Увидимся через некоторое время, — он положил трубку. Потом обеими руками вцепился в мои волосы и выгнул бедра, когда мои губы встретились с его кожей. Его пресс напрягся, и он откинул голову назад. — Уже почти, — вздохнул он. — О, черт, ты хороша в этом.
Сбивчивый вздох — это все, что я получила в качестве предупреждения, а затем горячий поток Тадао заполнил мой рот. Я проглотила все до капли, как хорошая девочка, а затем улыбнулась ему.
Тадао молчал, переводя дыхание. Он вытер слюну с моей нижней губы.
— Потрясающе, — он проверил время на своем телефоне. — Я знаю, у нас осталось полчаса, дорогая, но мне нужно кое о чем позаботиться, — он подчеркнул это, покрутив телефон в руке.
— Хорошо, — я встала и расправила платье. После этого я была неловко мокрой.
Тадао поцеловал меня в щеку.
— Почему бы тебе не привести себя в порядок. Я все исправлю, обещаю, — он сделал паузу. — Как насчет того, чтобы пригласить тебя завтра на ужин? Я знаю, у тебя выходной, проверил расписание. Тогда ты сможешь иметь меня столько, сколько захочешь.
Я не могла не ухмыльнуться.
— Так это типа свидание?
Тадао быстро отвел взгляд и прочистил горло.
— Конечно, если ты хочешь это так назвать, — он провел рукой по лицу, как застенчивый школьник. — Я заеду за тобой в шесть.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
Глава 7
Тадао
Свидание? Думаю, это можно считать свиданием.
— О, что ты делаешь, Тадао? — пробормотал я про себя. Никогда прежде я не смешивал бизнес и удовольствие. В жизни Якудзы было слишком много рисков. Я на собственном опыте видел все то дерьмо, через которое прошли мой брат и Кассандра. Я не хотел, чтобы Ориана прошла через то же самое. Но я хотел ее. Больше, чем кого бы то ни было.
Я покачал головой и сосредоточился на дороге. Сейчас нельзя было позволять своим мыслям блуждать.
Звонок, который я принял, был от Тацуи. Судя по всему, какие-то панки обчистили несколько наших небольших баров в Сибуе, и на пороге недавно отремонтированного бара «Империал» был оставлен пакет. Симадзу-кай начали давать отпор.
Я остановился перед «Империалом» и выпрыгнул из своего «Мерседеса». Это была импульсивная покупка, и другие мужчины укоряли меня за то, что я купил машину иностранного производства.
Тацуя и Юдзи ждали снаружи. Они подбежали ко мне, как только я закрыл дверь.
— Что за спешка? — спросил я.
— Каору осматривает посылку. Он уверен, что это кислотная бомба, — сказал Юдзи. Тацуя кивнул.
— Кислотная бомба? Как неоригинально, — я ухмыльнулся. — Скажите ему, чтобы избавился от нее, если это так.
Они последовали за мной в бар. Там было пусто, все работники разошлись по домам. Эта вражда стоила слишком много денег, и это бесило меня.
Тацуя перепрыгнул через барную стойку и схватил бутылку виски. Он откупорил ее и сделал глоток.
Через заднюю дверь вошел Масару.
— Я собираюсь пойти с Каору, чтобы разобраться с бомбой, — он насмешливо отсалютовал мне, и я отмахнулся от него.
Тацуя предложил мне выпить из бутылки. Когда я покачал головой, он пожал плечами и отпил еще.
— Как думаешь, они справятся сами? — спросил Юдзи.
— С ними все будет в порядке, — я прислонился к барной стойке и потер виски. — У тебя есть сэйтэи, которые убирают граффити?
— Их уже вызвали, — подтвердил Юдзи.
— Кто-нибудь знает, есть ли у сэйтэев Масару какие-нибудь новости о следующем шаге Симадзу-кай? — спросил я. Соперничающая банда раздражала больше, чем что-либо другое, — мелкие стычки то тут, то там. Они были как насекомые, и их нужно было истребить.