Пепел и снег - Санчес Сильвана Дж.
Я закрыла глаза и сделала глубокий вдох. Чудесный аромат клевера и полевых цветов наполнил легкие. Это было такое странное чувство. Несмотря на все опасения, в сердце расцвела надежда, потому что я знала: что бы ни находилось по другую сторону реки, это все равно лучше той участи, которая ожидала меня в Уайтхейвене. Внезапно путешествие в мир фей перестало казаться такой уж опасной затеей.
Мост был очень длинным, но я прошла куда более долгий путь, чтобы добраться сюда.
– Это всего лишь прогулка по мосту, – пробормотала я себе под нос. – Просто прогулка. – Я положила руки на юбку платья и собралась с духом.
Когда я только ступила на мост, мое внимание привлекла одна примечательная деталь. В том месте, где начинался мост, виднелся порог из тонких металлических пластин. Перила моста тоже были из кованого железа и украшены скульптурными фигурами скачущих галопом лошадей.
Мои ноги коснулись металлических пластин. Я заметила, что на них присутствовала одна и та же надпись: «Для фей здесь дорога заканчивается», – прочитала я. Прищурившись, я вдруг поняла, что надписи были не просто нацарапаны, а выгравированы, только эта гравировка истерлась от времени. Надпись дополняло изображение единорога, поднявшегося на дыбы. Это была эмблема моего королевства. Только рисунок выглядел очень старым и грубым.
Будет ли на другом конце моста похожее предупреждение от фей? Мне не терпелось это выяснить. Набравшись решимости, я приподняла подол платья и сделала несколько шагов в сторону соседских владений.
Пока я шла, вода так и притягивала к себе мой взор. Множество крошечных рыбешек сновали между камнями. Поток нес розовые и красные лепестки роз. Я заслонила глаза ладонью от слепящего солнца и отвернулась к горам вдалеке. И увидела бурный поток, срывающийся со скал вниз. Я никогда еще не встречала такой красоты, столько жизни и красок в одном месте.
В конце моста виднелась большая арка. Вся золотая, украшенная сверкающей филигранью: длинные вьющиеся побеги с розами и листьями покрывали всю ее сверху донизу.
Я дошла до конца. И не обнаружила никаких надписей ни на мосту, ни на арке. Ни одного предупреждения. Ни одной угрозы в адрес моих соплеменников. Легенды лгали. Это место не было ни страшным, ни мрачным.
– Что ж, – тихо проговорила я, положив руки на пояс. – Это было легко. – Гордо вскинув голову, я шагнула на новые земли.
У меня получилось! Я пересекла Железную реку, не встретив никаких опасностей на пути. Мои губы растянулись в улыбке. Жаль, что в ту минуту меня никто не видел. Я все преодолела, и никто даже не узнает…
Неподалеку послышались голоса. Разговаривали двое мужчин. От удивления я широко раскрыла глаза. А затем меня точно осенило – я здесь одна в лесу. Одна в чужом королевстве. Куда вторглась без приглашения. Без оружия. Я даже не представляла, что меня ждет или может подстерегать на этих землях. Мне вообще ничего не было известно об этих местах. Сердце затрепетало от страха. Какой же я была дурой!
В то же мгновение я устремилась к лесу, подальше от голосов. Любопытство побуждало меня оглянуться, посмотреть, как выглядят обитатели этих мест. Но страх за свою жизнь был сильнее, и я бежала дальше.
Лучи солнца и веселое щебетание птиц неотступно следовали за мной, пока я плутала по лесу. Деревья покрывала яркая зеленая и красная листва, которая шелестела на теплом ласковом ветру. Воздух наполняли приятные запахи мха и сладких перезрелых плодов. У меня вдруг закружилась голова. Фрукты. Я могу поесть. Еще немного, и мой голод стал бы совсем невыносимым. Я решила идти на запах, уходя все глубже в лес и надеясь найти там то, чего так жаждал мой желудок.
Вскоре я вышла на широкую поляну, устланную, словно толстым ковром, зеленой травой и окруженную розовыми кустами. В центре виднелся каменный колодец, за которым, судя по всему, хорошо ухаживали. Крыша была деревянной, а к ведру привязана потертая веревка. Я подошла поближе, надеясь напиться чистой воды.
Неожиданно желтая бабочка стала кружиться вокруг меня, выписывая в воздухе причудливые узоры. И тут я поняла.
– Здесь нет снега! – пробормотала я и открыла от удивления рот.
Дойдя до середины поляны, я стала кружиться на месте, восхищаясь красотой этих мест.
На земле не было ни льда, ни слякоти. Я дивилась яркой зелени, невысокой траве, листьям на деревьях и цветам, покрывавшим кустарники. Эти земли почтила своим присутствием весна, никогда не забредавшая в Уайтхейвен… Но тихое ликование, охватившее меня в этой рощице, неожиданно исчезло.
Вокруг все стихло. И эта тишина наступила внезапно, резко. Птицы больше не пели, листья не шелестели. Мне стало тревожно.
– Что-то случилось, – тихо сказала я, взволнованно морща лоб.
В то же мгновение земля задрожала. Сначала колебания были едва ощутимы, но постепенно становились все сильнее. Громкий гул эхом разносился издалека, постепенно приближаясь. Что-то дикое мчалось прямо на меня, и я не сомневалась, что оно готово без малейших колебаний наброситься.
Я кинулась искать укрытие среди деревьев, но было уже слишком поздно. На поляну влетело буйное стадо.
У меня перехватило дыхание. Я сделала шаг назад. Но это было бесполезно. Табун окружил меня. Кони сверкающей вороной масти галопом скакали вокруг меня, оттесняя в центр поляны. От ударов их мощных копыт дрожала земля, а мое сердце колотилось от страха. Они фыркали, ржали и постепенно, по мере того как круг сужался, бежали все медленнее.
Великолепные дикие и необузданные животные покачивали своими шеями в слепящем солнечном свете. Потрясенная их мощью, я сжалась в комок и молилась, чтобы у меня появился шанс спастись от их гнева. И лишь когда они остановились, я увидела, что на лбу у каждого из них виднелся острый рог.
Это открытие поразило меня до глубины души.
– Единороги? – только и смогла пробормотать я.
Животные приблизились ко мне. Они повернули в мою сторону свои теплые мягкие носы, их рога дотрагивались до моего платья.
И вдруг посреди этого действа раздалось пронзительное ржание. Стадо тут же расступилось, давая дорогу еще одному единорогу. Чудесному белому животному с белоснежной гривой, струящейся по шее.
Я вся напряглась. Табун диких единорогов поразил меня своей красотой. От вида их устрашающей мощи я едва не умерла. Это были не кроткие создания из песен бардов, а неистовые и могучие животные. Так жутко было видеть их вблизи.
Белый единорог подошел ко мне. Он наклонил голову и остановился, уперев в меня долгий многозначительный взгляд. Я бы не удивилась, если бы единорог попытался заговорить со мной.
Очарованная красотой животного, я подняла руку, чтобы погладить его по голове. Но едва мои пальцы приблизились к его восхитительной шее, как единорог фыркнул и с неодобрением затряс головой. Выпрямив шею, он отступил. Белоснежное создание качнуло головой, словно призывая остальных последовать за ним. Затем он развернулся и с важным видом направился в лес, остальные потрусили за ним.
От ударов их копыт от земли поднялось облако пыли. Постепенно пыль осела. И единороги исчезли.
– Они на самом деле существуют, – не веря своим глазам, прошептала я. – Легенды оказались правдой!
Глава восьмая
Почему разгневанные единороги пощадили меня, хоть и признали во мне чужестранку? Я не знала ответа на этот вопрос. Но время шло, а я по-прежнему стояла одна посреди залитой солнцем лесной поляны. На дрожащих ногах я побрела к колодцу, надеясь прохладной водой смочить пересохшие губы.
Я бросила ведро в колодец. А когда подняла его, оно до краев было наполнено чистой водой. Я сложила ладони лодочкой и принялась пить. Прохладная вода помогла восстановить силы, но лишь немного. Руки и ноги пронзала пульсирующая боль, они все были в синяках, из-за сильного перенапряжения я едва чувствовала их. Пошатнувшись, я ухватилась за край колодца и резко выдохнула.