KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Эротика » Шайла Блэк - Его непокорная невеста

Шайла Блэк - Его непокорная невеста

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Шайла Блэк, "Его непокорная невеста" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Почему мужчины всегда пялятся на грудь Фионы? — неожиданно спросила Бригитта.

Киран удивленно взглянул на Бригитту, а затем неосознанно перевел взгляд на прелести Фионы. Как, черт возьми, ему отвечать на такой вопрос?

Да никак. Он просто промолчит, и все. Мейв наконец вернулась, приведя с собой стражника из крепости.

Не говоря ни слова, она указала ему на Кирана.

Кивнув, стражник достал веревку и бросил один ее конец пленнику.

Киран просиял.

Наконец-то он выберется из грязного рва и тут же начнет укреплять свою власть. Он сможет встретиться с девицами О'Ши, выбрать себе жену по вкусу, зачать с ней ребенка, а затем оставить этот Богом забытый край и вернуться к более привычной для него жизни наемника.

Он ждет не дождется того времени, когда это случится и все вернется на круги своя!

Киран ухватился за веревку. Дернув за нее, он почувствовал, что второй ее конец надежно укреплен либо кто-то его крепко держит.

Он поднялся на руках, оторвав ступни от грязной жижи, и принялся карабкаться вверх, перебирая ногами.

Сделав всего шага три, он выбрался наружу, где его ослепил яркий солнечный свет. Четыре молодые женщины окружили его. Стражник, который принес веревку, сделав свое дело, к этому времени уже удалился. Флинн стоял в стороне от женщин и бросал в сторону Кирана испепеляющие взгляды.

Киран повернулся к своей спасительнице. Мейв скрестила руки на груди и встретила его полный благодарности взгляд с подчеркнутым безразличием.

В этот момент в сердце Кирана что-то всколыхнулось.

Эта женщина будет очень интересна в постели: внешне — само спокойствие и холодная логика, а внутри — жаркое пламя и жгучее желание.

Он долго и пристально смотрел на нее, потом проговорил:

— Благодарю вас, Мейв.

— Мне не нужна ваша благодарность, — произнесла она с презрением. Однако Киран чувствовал, что Мейв видит в нем мужчину.

— Тем не менее я очень вам признателен. А теперь прошу извинить меня.

Несмотря на то что на нем была грязная одежда, Киран учтиво поклонился и направился к Флинну.

Ну что ж, теперь настало время показать лангморским ирландцам, особенно этому Флинну О'Ши, кто здесь хозяин.

* * *

Мейв видела, как Киран уверенной походкой направился к ее брату. Флинн стоял, втянув голову в плечи. На душе у него кошки скребли. Сдвинув брови, он приготовился к самому худшему.

Не успел Флинн опомниться, как граф Килдэр ударил его кулаком в челюсть.

Флинн покачнулся и схватился за лицо.

Фиона и Джейна тихо ахнули. Мейв смотрела на брата и графа, не веря своим глазам.

Килдэр вел себя как ни в чем не бывало — словно он не знал или не хотел знать, что сестры Флинна стоят и смотрят и что они охвачены ужасом. Он снова ударил Флинна — на этот раз в живот. Флинн застонал и согнулся в три погибели.

Да как он смеет, мерзавец?! Она с таким трудом уговорила Флинна вызволить этого Килдэра из грязного рва, а он вместо благодарности избивает ее брата!

Как это по-английски!

Мерзавец даже не взглянул в ее сторону.

Придя в себя, Флинн попытался ударить противника в лицо. Но тот уклонился от удара.

— Ну давай, ударь меня, — дразнил он Флинна. — Если сможешь.

— Уверяю тебя, скоро ты у меня получишь, — пообещал Флинн и снова набросился на него с кулаками.

Когда Флинн размахнулся, англичанин крепко схватил его за руку и заломил ее ему за спину. Затем, схватив Флинна за волосы, ударил его головой о стену. Фиона снова ахнула, а Мейв бросилась к дерущимся.

— Клянусь всеми святыми, я тебе это припомню! — угрожал Флинн. — Я не я, если не убью тебя!

Граф Килдэр только еще сильнее стукнул его головой о стену. Когда Мейв подбежала к ним, она увидела, что на лице у негодяя Килдэра все та же милая улыбка.

Он еще смеется?! Да этот граф — настоящее чудовище, а не человек!

— Однако, судя по всему, по крайней мере, сейчас это мне не грозит, не правда ли? — иронизировал англичанин. — Но если пожелаете продолжить нашу схватку, я к вашим услугам.

Увидев зловещий блеск в глазах Килдэра, Мейв почувствовала, как неприятный холодок пробежал у нее по спине. У нее не было никаких сомнений насчет того, что граф не моргнув глазом изобьет Флинна до беспамятства и сделает это с большим удовольствием.

Мейв пришла к выводу, что для защиты этих земель король Генрих выбрал наконец такого человека, который собственноручно займется всем, не перепоручая дела кому-нибудь другому. Килдэр взялся за дело засучив рукава, и с ним шутки плохи.

Так что с мечтами о мятеже придется расстаться.

— Я готов сразиться с тобой хоть сейчас! — крикнул Флинн.

Килдэр расхохотался и отпустил упрямца.

— Я горю желанием раздавить тебя в порошок.

— Попытайся, если ты такой прыткий, — не унимался Флинн.

— Перестаньте, вы оба! — кричала Мейв.

Граф повернулся к ней и игриво подмигнул:

— Я не задержусь надолго, любовь моя!

Да как он смеет?! Мейв хотелось залепить этому наглецу пощечину. Ну и нахал! Ни стыда, ни совести.

Англичанин отвернулся и перевел взгляд на Флинна. Сейчас главное для Мейв — помочь брату. Бедняге раньше никогда не приходилось иметь дело с воинами из графского сословия.

Схватив Килдэра за локоть, Мейв попыталась остановить его, пока он не нанес Флинну новый удар. Граф просто убрал ее руку и ударил ее брата в нос.

Лицо Флинна залила кровь.

Джейна вскрикнула, Фиона ахнула и стала заламывать руки. Потрясенная Бригитта застыла на месте. Господи, да разве можно ждать помощи от ее сестриц?

Мейв снова бросилась к дерущимся, но Килдэр в это время нанес Флинну удар в живот, после чего, не успела она и ойкнуть, ударил брата Мейв в челюсть.

Флинн повалился на землю. На этом драка закончилась.

Словно почуяв, что Мейв стоит у него за спиной, Килдэр вытер окровавленные руки о штаны, пожал плечами и повернулся к Мейв.

И снова у него на лице была его неизменная обворожительная улыбка. Еще бы! Вероятно, то, что он вытворял сейчас, доставляло ему огромное удовольствие.

Мейв, сжав кулаки, подошла к проклятому тирану и ударила его в плечо.

— Это было бесчеловечно, слышите вы, проклятый великан-людоед! Для чего было избивать его до полусмерти?

Хмуро взглянув на Мейв, Килдэр пожал плечами:

— Заблуждаетесь, прелестная Мейв. Это была суровая необходимость. Нужно было преподать ему урок. Как вы думаете, будет ли впредь этот несносный Флинн О'Ши так же нагло подвергать сомнению мой авторитет?

Еще как будет! Это можно предположить, зная характер ее брата. Он будет делать это каждый день. А может быть, и чаще. Но графу Килдэру об этом лучше не говорить.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*