KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Эротика » Юлия Кузьминых - Сделка. Роковая ошибка (Часть 1)

Юлия Кузьминых - Сделка. Роковая ошибка (Часть 1)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Юлия Кузьминых, "Сделка. Роковая ошибка (Часть 1)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Сейчас, весело общаясь на равных с обычными рабочими, он мало напоминал того властного бизнесмена, который одним лишь своим суровым взглядом мог заморозить кровь в ее венах. В компании простых людей он, казалось, чувствовал себя совершенно обыденно и свободно. Заметив, как от очередной шутки Долорес поднялась со своего места, чтобы крепко обнять своего любимого синьора и смачно поцеловать его гладковыбритую щеку, Мике и вовсе потеряла дар речи.

Время пролетело незаметно. Вдоволь насытившись плотным ужином, Микелина умиротворенно слушала веселый гул испанской речи, невольно смеясь вместе со всеми.

Пожалуй, такого веселого и непринужденного вечера в дружной компании совершенно незнакомых людей у нее никогда ещё не было.

- Почему ты не ешь? - наклонившись к ее уху, неожиданно спросил Рикардо.

Допив свой третий бокал сангрии, Мике весело хмыкнула.

- Ты знаешь, кажется, картошку к этому блюду чистила я, - едва не смеясь, гордо выпалила она.

- Мне стоит опасаться? - наигранно встревожившись, отозвался такой же веселый брюнет.

Мике болезненно поморщилась.

- Это моим бедным пальцам стоило опасаться.

Приподняв правую ладонь, она хотела было указать на место пореза, как вдруг заметила отсутствие своего кольца.

- Вот черт, я забыла на кухне свое кольцо с изумрудом.

Едва заметно усмехнувшись, Рикадо неожиданно посмотрел вперед.

- Позже сходим за ним, - прошептал он ей, вставая со скамьи.

Заметив приближающуюся к ним женщину с закутанным в одеяло крохотным младенцем, Мике так же поспешила подняться на ноги.

- Felicito de todo corazón, Maria[9], - нежно обратился Рикардо к подошедшей к ним женщине.

Благодарно улыбнувшись синьору, голубоглазая брюнетка с теплотой посмотрела на его спутницу.

- ¡Felicitaciones! [10]- просто произнесла Мике, вспомнив свой базовый испанский.

- Gracias[11], - мило улыбнулась ей женщина, - gracias, don Ricardo.[12]

Проговорив с синьором ещё минут пять, Мария смущенно извинилась, вновь развернувшись в сторону дома.

- Думаю, нам тоже пора, - помогая Мике переступить широкую скамью, произнес мужчина.

С готовностью согласившись, Мике посмотрела в сторону джипа.

- Вернемся на «Ласточку»?  - уверенно предположила она.

- Нет, - внезапно возразил Рикардо, - Мария и ее муж любезно предоставили нам свой дом на эту ночь.

Не ожидав подобной новости, Мике недоуменно остановилась.

- Зачем?

Объяснять ей свои истинные мотивы этого решения Рикардо не особо хотел, поэтому, не вдаваясь в лишние подробности, просто слегка пожал плечами.

- Завтра ранним утром меня ещё ожидает пара дел в поместье, - спокойно произнес он, - после чего мы, наконец, вернемся на яхту и вернемся обратно в Италию.

Не зная, радоваться ей или нет, Мике ничего не осталось, как покорно кивнуть головой.

- Подожди минуту, - вновь послышался его голос, - мне нужно переговорить с Мигелем.

Оставшись одна, Микелина отошла подальше от все еще гуляющей веселой компании, решив немного развеяться в прохладной тени дома.

Дойдя до опустевшего загона для лошадей, она прислонилась бедром к деревянным перекладинам, внимательно вслушиваясь в ночное пение затаившихся в траве сверчков.

Внезапно впереди пробежала пара молодых подростков. Что-то весело крича, они кинулись к усадьбе, вбегая в дом через заднюю дверь кухни.

Вновь оставшись одна, Микелина расслабленно улыбнулась. Вдохнув полной грудью свежий, ночной воздух, она замерла. Было так тепло и умиротворенно. На небе ярко сияли звезды, у ног - светлячки.

Внезапно девушка заметила ещё одного парня, стоящего неподалеку от нее. Что-то зажав в своей ладони, он, казалось, не замечал ничего вокруг, и лишь с огромным восхищением разглядывал укрытое от посторонних глаз сокровище.

- Ну как, готова ехать? - послышался голос подошедшего к ней Рикардо.

Согласно кивнув, Мике наконец удалось разглядеть небольшую вещицу в пальцах невысокого подростка.

- Да, конечно. Но сначала я бы все же хотела узнать, что делает мое кольцо в руке этого парня?

Непонимающе оглянувшись, Рикардо вдруг изменился в лице. От веселого мужчины и следа не осталось. Быстро подойдя к темноволосому парнишке, он выхватил кольцо.

- Пабло, что, черт побери, это ещё значит?! - яростно прищурившись, спросил он на итальянском.

Покосившись в сторону веселящихся в отдалении людей, Микелина поспешила вмешаться.

- Не нужно разбираться здесь, - подойдя поближе, тихо сказала она. - Давайте лучше пройдем в дом.

Молча прислушавшись к ее совету, Моретти грубо схватил мальчишку за ворот джинсовой куртки, подтолкнув его в сторону неприметной задней двери. Зайдя внутрь ярко освещенной кухни, он грозно посмотрел на собравшихся за столом подростков, которых Мике уже видела ранее.

- ¡Largo de aquí! [13]- рявкнул хозяин, тотчас вскочившим со своих мест парням.

Оставшись втроем, Рикардо скрестил руки на груди, строго просмотрев на стоящего по центру комнаты юношу.

- Я жду объяснений.

- С… синьор, я не хотел красть это кольцо! - на плохом итальянском запинающимся голосом произнес он, смотря в пол. - Я лишь хотел представить, как оно будет смотреться на Карле, ведь у нее завтра день рождения. Я хотел только посмотреть на него. Но, клянусь, у меня даже в мыслях не было его воровать!

Подойдя к провинившемуся, Моретти осуждающе покачал головой.

- Только лишь из-за того, что у тебя сегодня родился младший брат, а также из-за твоей бедной матери, я не вышвырну тебя из стен своего имения. Но, учти, если что-либо подобное когда-нибудь повторится - пеняй на себя, - предостерегающе произнес он. - А сейчас вон с моих глаз!

Отдав Микелине ее кольцо, Рикардо хмуро посмотрел в широкое окно, открывающее вид на гуляющую во дворе толпу.

- Извини, что так вышло, - тихо сказал он, стремительно покинув кухню.

Она нашла его у джипа.

Сев за руль, Моретти в молчании завел мотор, смотря строго перед собой.

Предчувствуя надвигающуюся бурю, Мике сделала глубокий вздох и забралась на соседнее сидение.

В безмолвии проехав большую часть пути, девушка недоумевала, что же теперь злило Моретти, ведь история с кольцом уже улажена.

- В чем дело? - напрямую спросила она, устав теряться в догадках. - Сердишься, что минувший день прошел не по твоему плану? Или это тебя так расстроил поступок того парня, взявшего мое кольцо?

Плотно сжав губы, Рикардо выехал на небольшую тропу, уходящую все дальше и дальше от главного дома поместья.

- Я не думаю, что он и впрямь хотел украсть кольцо, - наконец произнес водитель. - Пабло - отличный парень, хоть иногда и влезает в неприятности. Просто мне жаль, что все это приключилось с тобой здесь за один день. Вообще-то жители этой резиденции очень добры и дружелюбны. И мне не хотелось бы, чтобы у тебя сложилось о них ошибочное мнение.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*