KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Эротика » Джилл Майлз - Джентельмены предрочитают суккубов

Джилл Майлз - Джентельмены предрочитают суккубов

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джилл Майлз, "Джентельмены предрочитают суккубов" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Откуда ни возьмись, чьи-то грубые руки схватили меня за талию, и прежде чем я успела опомниться, меня сдернули со спины верблюда и подняли прямо в воздух. Из моего горла вырвался крик, я стала вырываться, полностью сбитая с толку и непонимающая, что происходит.

— Хорош вертеться! — раздался предостерегающий голос Зэйна откуда-то сверху меня. — Ты только что чуть не ампутировала мне руку своим проклятым пистолетом, и мне тяжеловато тебя держать. Будешь виновата сама, если я уроню тебя в песок, а процесс исцеления будет долгим и болезненным.

Я тут же угомонилась в его руках, не вполне доверяя собственным чувствам. В нос ударил запах сигарет и песка, и еще какой-то незнакомый мне аромат.

— З-Зэйн?

— Обхвати меня руками, Принцесса, и это сделает перелет гораздо легче для нас обоих. — Его голос казался напряженным.

Я повернулась, чтобы обнять его за шею, и с удивлением и недоверием уставилась на длинные, красивые крылья цвета эбенового дерева, взмахивающие в ночном небе — крылья, берущие свое начало из широкой, мускулистой спины Зэйна.

— Твой плащ, — пробормотала я, понимая, что мои руки касаются ткани его футболки, а не кожаного плаща. — Его нет.

— Потерян в бою, — согласился он, сосредоточив свой взгляд на землю под нами. — Сделай одолжение и прибереги светскую беседу на потом, идет? Я не в настроении.

Я покрепче обхватила его шею и стала наблюдать за великолепными крыльями, взмахивающими надо мной. Крылья. Они были все это время и он ни словом о них не обмолвился. Это то, что он выторговал, когда превратился в вампира.

Данная мысль меня отрезвила, и я вела себя тихо весь не близкий путь до отеля, до которого мы добрались с первыми проблесками рассвета в ночном небе.

Зэйн приземлился на крышу с глухим ударом и отпустил меня.

— Паранджа все еще у тебя? — спросил он. Его массивные крылья сложились на спине, как аккуратный плащ из черных перьев. По лицу вампира ничего нельзя было понять, он впился в меня взглядом, прищуренные глаза источали холод.

— Я потеряла ее в пустыне, — немного пристыжено ответила я. Какого черта, я чувствую себя виноватой? На то не было никаких причин, но ему каким-то образом удалось заставить меня почувствовать себя капризным ребенком.

Зэйн прошел мимо меня, направляясь прямиком к двери, ведущей вниз, в отель, распахнул ее и жестом предложил мне пройти первой.

Я шагнула мимо него и спустилась по служебной лестнице.

— Если мы встретим кого-нибудь на пути в твой номер, я хочу чтобы ты отвлекла их, понимаешь меня? — Его глаза пылали гневом. Как пить дать, причиной гнева была я.

Я покорно кивнула и направилась в коридор.

Когда мы свернули за угол к нашим номерам, в коридоре оказался помощник официанта, толкающий перед собой сервировочную тележку с завтраком. Я замерла на месте при виде него.

Он тоже замер при виде меня, разглядывая мою запачканную и мокрую от пота футболку, и шорты в крови. (Кровь Зэйна, не моя.)

Зэйн кашлянул за спиной, напоминая мне о моей задаче, и я шагнула вперед к помощнику официанта.

— Привет, — сказала я, крадучись подойдя к тележке, и, склонившись над ней, улыбнулась ему. — Ты, должно быть, обслуживаешь номера. А что ты можешь предложить мне?

Когда я наклонилась вперед, челюсть парня немного отвисла, а взгляд устремился к “моим девочкам”.

— М-мисс Брайтон, — пробормотал он, запинаясь. — Какое удовольствие встретить вас.

Я нахмурилась.

— Откуда ты знаешь мое имя?

— Мы все знаем ваше имя и номер комнаты, Мисс Брайтон. Все в отеле знают. — Парень продолжал пялиться на мою грудь с ошеломленным видом.

Благодаря “Зуду” это сразу же меня завело. Я обвила шею парня руками и крепко прижалась к нему. Мое жаждущее тело изнывало от голода, и мне даже плакать захотелось от того, что я не смогу закончить начатое с этим мужчиной. Но я заставила себя сосредоточиться на выполнении задачи.

— Ты придешь навестить меня? — Мой голос упал на октаву, став хриплым и соблазнительным.

Растерянный от свалившегося на него счастья, помощник официанта положил свои руки на мои ягодицы и сжал их.

— От вас пахнет верблюдом, мисс Брайтон, — прошептал он, приближаясь к моим губам.

Я отвернулась в последний момент, обратив внимание на его очень плохие зубы и, что еще того хуже, несвежее дыхание.

— Тебя это не устраивает?

— Нет, мисс, — благоговейно произнес он и уткнулся лицом в мое декольте.

Зэйн прошмыгнул мимо меня по коридору, повернул ручку в мой номер, а зайдя внутрь, закрыл за собой дверь.

Помощник официанта слегка прикусил мою грудь, привлекая к себе внимание. Я со вздохом посмотрела на него. Ощущение было приятным, и, судя по его лицу, я бы сказала, что парень готов трахнуть меня прямо здесь и сейчас, посреди коридора.

Мое тело жаждало этого, но моему разуму претила эта мысль. Я оторвала его от моей груди и заставила парня посмотреть мне в глаза.

— Как тебя зовут, сладенький?

— Касиб, мисс.

— Что же, Касиб, — сказала я, утягивая одну из тарелок с горячим завтраком с его тележки. — Когда ты заканчиваешь работу?

Кончиком пальца я прикоснулась к кружочку сбитого масла, соскользнувшего с оладьев, и двусмысленно облизала палец.

Челюсть Касиба отвисла, когда он понял мой намек, и, стоит признать, мне понравилась его реакция. А тот факт, сколько власти я имею над мужчинами, еще сильнее раззадорил меня. Неудивительно, что Реми была настолько слаба на передок.

Касиб начал заикаться.

— Я… я… я свободен после семи вечера, мисс.

Мысленно сделав себе заметку на будущее покинуть номер к этому времени, я обольстительно улыбнулась.

— Приходи ко мне в номер, Касиб, и мы закончим то, что начали здесь.

— Да, мисс! — Он поправил свою промежность и помчался по коридору, толкая перед собой тележку.

Я ринулась к своему номеру, направляясь прямо к Зэйну, который сидел на противоположной мне стороне кровати, и склонилась над ним. Он держал раненную руку перед собой за запястье.

— О Боже, — проговорила я, усаживаясь рядом с ним и осматривая поврежденную руку. Сморщенные и почерневшие, будто опаленные в огне пальцы были сжаты в кулак от боли. Кожа обуглилась и почернела, будто расплавившись от сильного жара. Кожа на руке до самого локтя была сплошь покрыта волдырями.

— Это все из-за моего пистолета? — Я поднесла кулак ко рту и крепко прикусила его до самых костяшек, сдерживая рыдание. — О, Зэйн, прости меня. Я не нарочно.

— Я знаю, что ты не нарочно, — преисполненным боли голосом ответил он, медленно распрямляя пальцы. — Дай что-нибудь, чем можно было бы обернуть руку.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*