KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Эротика » Джилл Майлз - Джентельмены предрочитают суккубов

Джилл Майлз - Джентельмены предрочитают суккубов

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джилл Майлз, "Джентельмены предрочитают суккубов" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Зэйн зашипел от боли.

— Женщина, ты хочешь ослепить меня?

С сердитым выражением на бледном лице, он прикрыл глаза плотным рукавом плаща. Не обращая внимания на вампира, я перешла в другую часть гробницы и сделала еще несколько снимков, без разбора фотографируя все подряд.

— Перестань вести себя как ребенок, вампир. Как бы мне не нравилось проводить время в твоей компании, я делаю снимки, чтобы мы могли поскорее выбраться отсюда.

Щелк, щелк, щелк.

Я перемещалась по гробнице, быстро делая снимки. Как раз в тот момент, когда пленка подошла к концу, я услышала булькающий стон у себя за спиной. Злясь из-за того, что Зэйн пытается навязать мне чувство вины, я запихала фотоаппарат в карман.

— Может, прекратишь? Это на самом деле действует на нервы.

Зэйн схватил меня за руку, заставив выронить факел, и потащил подальше от того места, где я только что фотографировала.

— Это был не я, — прошептал он мне на ухо. — Нам нужно уходить. Сейчас же.

По моей спине пробежал холодок, я вздрогнула.

— Если это не ты…

Стон прозвучал снова, заполняя гробницу.

— Что это? — прошептала я, сжимая плечо Зэйна. Другой рукой я пыталась добраться до оружия, затем остановилась. Какой пистолет нужно использовать? Неправильный выбор окажется полностью бесполезным и подставит нас под удар — или того еще хуже.

В дальнем конце гробницы раздался шаркающий звук. В темноте полыхнули красные глаза, а затем уставились прямо на меня.

Зэйн чертыхнулся и напрягся под моей рукой.

— Я должен был догадаться.

— Догадаться о чем? — Я скользнула за спину Зэйна и выглянула через его плечо. Его раздраженный вздох был красноречивее всех слов.

— О том, что здесь будет один новообращенный.

— Один какой? — Нет, только не то, о чем я подумала. Безусловно, нет. Ну не могло нам так “подфартить”!

В темноте раздалось шипение, и существо сделало несколько шагов вперед, к свету факела, который теперь лежал на земле.

Это был человек или серим. Когда-то. Злобные, налитые кровью глаза сверкнули в кромешной тьме, громкое сопение разорвало тишину гробницы.

— Кровь, — прорычал мужчина, открыв рот с огромными белоснежными клыками.

Ой!

Я скользнула рукой под футболку, доставая вампирский “Дерринжер”. Прежде чем я успела вытащить пистолет из кобуры, Зэйн шагнул вперед, широко раскинув руки в стороны, пряча меня от глаз этого существа.

— Она принадлежит мне, друг, — проговорил Зэйн учтивым ровным голосом, в котором я расслышала его “волшебный” тембр. — Тебе придется поискать первое пропитание в другом месте.

Первое пропитание? Я тут же прокрутила в уме прошлый комментарий Зэйна о новообращенном и реальность обрушилась на меня словно тонна кирпичей. Этот монстр с красными глазами был новорожденным вампиром, к тому же он был чертовки голоден и видит во мне вкусный обед.

Я взяла “Дерринжер” в руки и взвела курок. В тишине щелчок прозвучал слишком громко, но ни кто из вампиров не обернулся, чтобы посмотреть на меня. Они были поглощены выяснением отношений, кружа друг против друга как в клыкастой версии “Вестсайдской истории”.

Глаза Зэйна вспыхнули красным, он обнажил клыки.

— Она моя, — повторил он.

В этот момент факел окончательно потух, погружая пещеру в непроглядную тьму, и только отблески красных глаз напоминали о том, что я нахожусь в гробнице с двумя вампирами, один из которых был очень-очень голоден.

Идиотский “Зуд” был вызван тем фактом, что двое мужчин боролись за меня, и мое тело затрепетало со смесью страха и волнения. Сможет ли Зэйн победить? Что произойдет, если он не одержит победу?

Ожидая, я прижалась к стене, сжимая в руке пистолет.

Один вампир накинулся на другого, затем последовала ужасная какофония звуков, поскольку оба яростно сражались друг с другом. Рычание, шипение и звуки разрываемой плоти заполнили помещение. Я съеживалась от каждого звука, гадая победит ли Зэйн или мне придется самой бороться за свою жизнь. Острый запах разгоряченной крови наполнил меня страхом, и я дрожащими пальцами сжала пистолет, надеясь, что мне все-таки не придется стрелять.

По прошествии нескольких напряженных минут раздался крик, наполненный болью, и звук рвущейся ткани, и не успела я опомниться, как кто-то грубо схватил меня за руки.

Сейчас или никогда — я крепко зажмурила глаза и нажала на курок.

ГЛАВА 20

Раздался оглушительный выстрел и яркая вспышка осветила окровавленного и потрепанного в сражении Зэйна.

В которого я только что выстрелила.

— Зэйн, — воскликнула я, когда вампир принялся долго и затейливо сыпать ругательствами.

Пистолет выдернули из моей руки.

— Где ты это взяла? — злобно прошипел Зэйн мне в ухо, и я еще сильнее вжалась в стену гробницы.

— Его дала мне Реми.

— Ты чуть ли не отстрелила мне руку, — прорычал он, едва сдерживая в голосе ярость.

Я прикусила губу.

— Я не была уверена, ты это или нет. Откуда мне было знать?

— Ты могла просто спросить, черт побери! Сколько патронов в этой нелепой “пукалке”?

— Э-э, два.

Зэйн шагнул во тьму, его шаги эхом разносились в тишине, прерываемой лишь слабым стоном побежденного вампира. Еще один щелчок и второй выстрел сотряс гробницу.

Стоны прекратились.

— Теперь наш приятель отправлен по адресу, — произнес Зэйн ледяным тоном.

Меня охватила дрожь и я, испугавшись того, что может со мной сделать Зэйн, скользнула вдоль стены, пытаясь нащупать выход. Пальцы обвеяло ветерком, я нащупала провал в стене, который вел на свободу. Низко присев, я ринулась на выход через длинный туннель, задыхаясь от страха.

Когда на подкашивающихся ногах я выбралась наружу, ветер приятно охладил мое разгоряченное, липкое от пота лицо. Верблюды при виде меня запыхтели. В состояние полнейшей паники я прямиком ринулась к ближайшему животному. Отвязав верблюда, я ударила его по крупу и направила в пустыню, бросая Зэйна в гробнице. Все, чего мне хотелось, это убежать от разгневанного вампира, будь он мне другом или же недругом.

Мне удалось забраться в седло коленопреклоненного верблюда, после чего я хлопнула его по крупу, заставляя встать. Зверь попытался укусить меня, но после повторного удара, он перешел на рысь, ускоряя темп.

Я боялась вдохнуть, пока мой верблюд не углубился в дюны, и гробница оказалась вне поля зрения. Я постоянно оглядывалась через плечо, проверяя, не гонится ли за мной Зэйн, но в пустыне не было ни души. Какая-то часть меня испытывала необъяснимое разочарование, от того что он не удосужился погнаться за мной, но я подавила это чувство и сосредоточилась на том, чтобы удержаться на верблюде. Уж как-нибудь сама найду дорогу к Каиру.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*