KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Эротика » Китти Бернетти - Тысяча и одна ночь (сборник)

Китти Бернетти - Тысяча и одна ночь (сборник)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Китти Бернетти, "Тысяча и одна ночь (сборник)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Волосы щекотали ее лицо, и она вздохнула, не зная, что сильнее возбуждает ее — горячая мягкость его языка на ее клиторе, его медленные движения, порождающие в ней желание опуститься на него глубже, или его вид.

Его твердый пенис уперся ей в щеку, она вдохнула его соленый аромат. Кожа, шелк и сталь у ее лица. Само совершенство.

Чтобы свести его с ума, она прижала влажный кончик языка — твердый и неподвижный — к расщелине наверху головки. На кончике появилась капля соленого прекума.

Она медленно всосала пенис Ника в рот, наслаждаясь каждым его дюймом. Ее язык вращался и играл, пробегая по горным хребтам вен и гладкой коже. Ей удалось вобрать его полностью, расслабляя горло, и в этот момент он взял в рот ее промежность, всасывая, и его толчки краем языка довели ее до оргазма.

Она кончила с длинным стоном, заглушенным членом, который находился у нее во рту и в горле.

Ник толкнул ее снизу вверх несколько раз. Он продолжал исследовать и облизывать ее, извлекая каждую сладкую судорогу из ее оргазма. Кейси играла языком, проводя им по его пенису, она чувствовала, что он поднялся еще немного больше — это говорило о том, что он был близок к оргазму.

Ее пальцы щекотали его яички, волосы разметались по его бедрам. Она слегка ударила его головой, желая еще сильнее завести его, но он прошептал:

— Впусти меня.

Она подумала, может, поспорить с ним, но мысль о том, как он будет трахать ее, проникая в нее, как он возьмет ее, победила, и она отодвинулась, чтобы освободить ему место.

Ник потянул ее на пол, прижимая ее грудь и живот к дивану.

— Мне нравится видеть твою спину, когда я трахаю тебя, и тебе тоже нравится это, — сказал он ей на ухо. — Мне нравится, как ты при этом выглядишь — настоящее произведение искусства.

Он сильно ухватил ее за бедра и вошел в нее, грубо, без преамбулы.

Собственнически.

Он трахал ее короткими толчками. Его руки метались по ее телу, стараясь схватить ее — такую плотную и скользкую. Пальцы кружили, все больше приближаясь к клитору.

Голос Ника стал хриплым и сухим. Он довольно сильно укусил ее за мочку уха, отчего ее соски стали твердыми, как камешки, а влагалище резко сократилось. В этот момент он закричал:

— Моя! — и кончил.

Кейси кончила вместе с ним, ее тело распласталось по дивану, ее спутанные волосы свисали, закрывая лицо. Все, что она могла слышать, — это его дыхание, биение ее сердца, стук бешено несущегося потока крови.

И это казалось ей прекрасным.

* * *

— Прочти, — сказала она, кладя ноги на журнальный столик. Они недавно вышли из душа и оделись. Он выглядел очень привлекательно в ее свитере. Слава богу, она была высокой и любила держать в доме несколько вещей размера XL.

Ник взял ее телефон и прочел SMS.

— Черт побери.

— Я сказала тебе, что за тебя будут предлагать деньги.

— Но…

— Но мой лучший друг Энни приказала всем женщинам не предлагать за тебя деньги.

— А если бы они не послушались?

Кейси пожала плечами.

— Кто знает? Энни довольно пронырливый человек, так что у нее наверняка есть компромат на большинство собравшихся там женщин. Она предложила, и они согласились.

— Ничего себе, — сказал он, смеясь и качая головой.

Кейси вздохнула.

— Она защищала меня.

— Могу себе представить. — Он сделал еще один глоток вина и коснулся ее пальцами ноги. Она одолжила ему пару своих любимых носков для холодной погоды. Шерстяные мужские охотничьи носки с зеленой полосой сверху. Образ завершала одна из ее трикотажных рубашек.

— Я не нуждаюсь в защите, — сказала она, выпрямляя спину.

Он смотрел на нее, слегка улыбаясь.

— По крайней мере, пока не нуждаюсь. Я наконец немного сдвинулась с мертвой точки, как мне кажется.

— Я надеюсь, ты имеешь в виду меня. — Он взял ее за руку.

— Я имею в виду тебя. — Она сжала его пальцы.

— Так что дальше? Я — твой. Вещь за пять тысяч долларов.

— Ах, как мне нравятся эти слова. Я думаю сделать заказ в итальянском ресторане выше по улице, а затем… — Кейси коснулась ногой его промежности.

— А затем? — Ник поставил на стол свой бокал с вином и прижал ее к спинке дивана, целуя в шею, кусая за ключицу так, что она задрожала.

— А затем я хочу снова видеть тебя обнаженным, — хихикнула она. — Чтобы удостовериться, что получила достойный эквивалент за свои деньги.

Ник проследил за ней, внезапно посерьезнев. Он коснулся ее губ, погладил скулу.

— Ты получила свой денежный эквивалент?

Его голос прозвучал встревоженно. Она вдруг представила их совместную жизнь. Обеды с ним… Как они спокойно читают одну книгу, лежа рядом. Экскурсии и путешествия, много смеха и много секса. Кейси была еще не готова открыто сказать ему об этом, но это было не за горами. Однако он должен был знать о том, что она чувствует к нему сейчас.

Кейси посмотрела ему прямо в глаза, проводя пальцами по щетине на его щеке.

— Ник Мерфи… Ты бесценен.

Примечания

1

Savile row — легендарная улица в центре Лондона, известная тем, что ее наполняют ателье, производящие высококачественную одежду ручной работы.

2

Ночь Гая Фокса — традиционное для Великобритании ежегодное празднование в ночь на 5 ноября. В эту ночь отмечается раскрытие Порохового заговора. Люди устраивают фейерверки и зажигают костры, на которых сжигают чучело Гая Фокса — главы заговора.

3

The Shard London Bridge (в переводе на русский «Осколок стекла» или просто «Осколок») — сооружен в Лондоне на месте Southwark Towers, 25-этажного офисного центра, построенного в 1975 году. Церемония открытия состоялась 5 июля 2012 года.

4

Система организации работы, при которой одно и то же рабочее место используется несколькими сотрудниками, приходящими на работу в разное время.

5

Пипс, Сэмюэл (1633–1703) — английский писатель, наибольшую известность которому принесли его дневники. Присутствовал на многих спектаклях по пьесам Шекспира с 1660 по 1669 г. В его библиотеке есть рукописная партитура к монологу Гамлета «Быть или не быть», возможно, сочиненная для Пипса его учителем музыки Чезаре Морелли.

6

Большой (Великий) пожар в Лондоне — название пожара, охватившего центральные районы Лондона с воскресенья, 2 сентября, по среду, 5 сентября, 1666 года. Огню подверглась территория Лондонского Сити внутри древней римской городской стены. В пожаре сгорело 13 500 домов, 87 приходских церквей, большая часть правительственных зданий.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*