Дикое желание (ЛП) - Робертс Тиффани
— Если бы я оказался на чужой планете с кем-нибудь, Юри, я бы справился с этим гораздо хуже, чем с тобой. Я бы повторил все это снова, пока ты со мной.
Она оторвала взгляд от огня, чтобы посмотреть на него, приподняв одну бровь.
— Я не уверена, должна ли я воспринимать это как оскорбление или комплимент.
— Я хотел сказать это как комплимент, но я гораздо лучше разбираюсь в оскорблениях.
Она усмехнулась, но ее улыбка быстро погасла, и ее взгляд вернулся к потрескивающему огню. Прошло некоторое время, прежде чем она спросила:
— У тебя есть семья, которая ждет тебя на Артосе?
Улыбка Таргена тоже погасла, хотя его взгляд задержался на Юри. Он скучал по своим друзьям, но не думал о них много. Ему всегда было легче сосредоточиться на текущем моменте — и ему не нравилась мысль о том, что они будут беспокоиться о нем.
— Да. Не кровные родственники, но все равно семья.
— Семья есть семья, — она подтянула ноги и обхватила их руками, положив подбородок на колени. — Большая часть моей семьи все еще на Земле. Их жизнь налажена там, и для них было бы слишком трудно перебраться на Артос. Но Такаши и я… У нас не было направления. Я имею в виду, я знала, чего хотела, и когда это не сработало… — она пожала плечами. — Я не знала, что еще делать со своей жизнью.
Юри нахмурилась, и внезапная печаль мелькнула в ее глазах.
— Он будет так волноваться. Если со мной что-то случится… Надеюсь, он не станет убиваться из-за меня. Надеюсь, он уже не убился.
Тарген взял один из шампуров, чтобы осмотреть мясо. Теперь оно было золотисто-коричневого цвета и блестело от сока, его запах был еще аппетитнее, чем раньше.
— На тебя дважды напали, похитили, несколько дней держали голой в клетке, унижали, ты выжила в крушении и подверглась нападению скексов вдобавок к тому, что тебе пришлось идти пешком через суровую инопланетную пустыню, выживать с небольшим количеством еды и без четкой дороги домой, и ты все еще беспокоишься о своем брате?
Брови Юри нахмурились, когда она посмотрела на него.
— Ну… да. А почему я не должна беспокоиться?
Он откусил один из маленьких кусочков мяса и оторвал его от палки, задумчиво пережевывая. Оно было, конечно, жестковато — возможно, немного пережарено, — но все равно вкусно, пожалуй, это была лучшая еда, которую он ел за все время, сколько он себя помнил. Передавая ей шампур, он сказал:
— Просто подумал, что у тебя есть дела поважнее, вот и все.
Она взяла предложенную палку.
— Мы мало что можем сделать в данный момент, верно? Нет смысла сидеть здесь, до смерти беспокоясь о нашем положении. Мы все еще живы. Могло быть и хуже.
Каким-то образом восхищение Таргена ею — которое и без того было огромным и переполняющим — только усилилось.
— Но мне позволено беспокоиться о моем брате, — сказала она, поворачивая шампур боком, держа руками за концы, и надкусила мясо. Ее глаза закатились, и она издала благодарный стон, который проник прямо в член Таргена.
— Так… чертовски… вкусно, — сказала она, пережевывая. Она откусила еще несколько кусочков, едва проглотив один, прежде чем приступить к следующему — и продолжала издавать те же тихие стоны.
Блядь. Придется заткнуть уши, если я хочу пережить ужин, не набросившись на нее и не сорвав с нее одежду…
Тарген снял с огня остальные шампуры и заменил их сырыми кусками мяса, прежде чем позволить себе поесть. Он изо всех сил старался сосредоточить свое внимание на приготовлении и приеме пищи, но это было трудно, когда Юри была рядом, издавала эти довольные звуки, так приятно пахла, и так красиво выглядела.
Скоро. Скоро придет время… Но только для того, чтобы попробовать.
К счастью, ему было не трудно сосредоточить свое внимание на еде, которую он ел. Казалось, он поглощал мясо килограммами и едва мог готовить его достаточно быстро, чтобы удовлетворить аппетит, который оно в нем пробудило. Он уже давно был голоден, но не осознавал, насколько сильно, пока не попробовал первый кусочек свежеподжаренного мяса. Юри прикончила изрядную порцию сама. Они погрузились в дружеское молчание, заменив разговор звуками жевания.
— Никто не придет, чтобы спасти нас, не так ли? — спросила Юри через некоторое время, потянувшись за другим шампуром. Не сводя глаз с Таргена, она вгрызалась в мясо.
Тарген перестал жевать и взглянул на нее. Он знал, что она ищет надежду, но не мог заставить себя солгать ей. Ей нужна была правда. Он проглотил свой кусок и откусил еще, продолжая говорить за едой.
— За нами никто не придет.
— Итак, мы действительно здесь сами по себе.
Он слизнул жир с губ и улыбнулся ей.
— Да, но мы живы. Это плохо для контрабандистов и скексов, но это действительно хорошо для нас, — он потянулся к ней и нежно потрепал согнутым пальцем за подбородок. — Мы найдем дорогу домой, зоани.
Она улыбнулась, и ее взгляд смягчился, когда она опустила шампур.
— Спасибо тебе, Тарген. За все. Без тебя я бы не зашла так далеко. Я действительно обязана тебе жизнью.
Выражение ее глаз зажгло глубокое тепло в сердце Таргена, такое, которое он испытывал только с момента их встречи. Он покачал головой и опустил взгляд на огонь.
— Черт возьми, земляночка, ты мне ничего не должна. Я наслаждаюсь лучшим временем в своей жизни.
Юри рассмеялась.
— У тебя действительно все время столько неприятностей?
— Попадал в гораздо более серьезные неприятности, чем эта, больше раз, чем я могу сосчитать — а я умею считать по крайней мере до пяти.
— Думаю, твоему ангелу-хранителю нужно немного поднажать.
Хотя тон Юри был игривым, ее слова вызвали неожиданный укол вины в груди Таргена. Когда она раньше говорила об ангелах-хранителях, она сравнивала Урганда с одним из них — и была во многом права. Урганд, несомненно, уже был обеспокоен, вероятно, волновался с тех пор, как Тарген не появился на своей смене много дней назад. Все дома, вероятно, были на взводе.
Тарген не шутил — он наслаждался временем, проведенным здесь с Юри, несмотря на трудности. Каким бы мучительным ни было его желание, какими бы опасными ни оказались препятствия, стоящие перед ними, он бы ни на что это не променял. Разве это не было равносильно тому, чтобы наплевать на заботу друзей?
— Урганд и так делает больше, чем должен, — тихо сказал Тарген. — Он не несет ответственности за меня или мою безопасность. Я не хочу, чтобы он… нянчился со мной. У него что-то с Секк'тхи, илтурия, с которой мы работаем, и он в значительной степени стал доктором для нашей команды. Это то, на чем ему следует сосредоточиться. Со мной все будет в порядке. Я имею в виду, — он поднял глаза и встретился с ней взглядом, когда внутренний жар распространился и усилился с каждым ударом его сердца, — у меня есть ты.
Она улыбнулась. Улыбка была широкой, искренней и такой чертовски сексуальной.
— Да, у тебя есть я.
Тарген ухмыльнулся.
— Черт возьми, да, есть.
Положив пустой шампур на землю, Юри наклонилась ближе к нему и подняла лицо. Ее взгляд опустился к его губам.
— Знаешь, Тарген, ты мог бы получить всю меня.
Единственное слово пронеслось в его голове, резонируя от каждой клеточки его тела — Моя.
Она протянула руку и положила палец на центр его груди, медленно проводя им вниз по животу.
— Я помню, кто-то обещал показать мне некоторые… навыки.
Его член дернулся, и Ярость коснулась его сознания, вынудив низкое рычание вырваться из груди. Он глубоко вдохнул через нос. Ее запах внезапно стал сильнее, усиленный ароматом ее желания. Его мышцы напряглись, и он сжал руки в кулаки. Хотя тело под ее одеждой не было загадкой, он жаждал увидеть его снова — и он знал, что эта одежда не окажет особого сопротивления.
Отбросив палку в сторону, он обхватил пальцами ее тонкое запястье, останавливая ее руку прежде, чем она успела дотянуться до его паха.
— Я ведь сделал это, не так ли?