Мари Аделайн - С.Е.К.Р.Е.Т.
Прожужжал замок, и Дэника впустила меня внутрь. Я медленно пересекла двор — чудесный, как февральская весна в Новом Орлеане, — и не успела постучаться в красную дверь, как Матильда уже распахнула ее с выжидающей улыбкой на лице.
— Пришли за последней подвеской, Кэсси?
— Да.
— Значит, решили?
— Решила.
— Вы прощаетесь с нами или выбираете С.Е.К.Р.Е.Т.?
Я переступила порог и протянула Дэнике свое мокрое пальто.
— Я выбираю С.Е.К.Р.Е.Т.
Матильда ударила в ладоши, затем положила их мне на щеки.
— Для начала, Кэсси, вытрите слезы. Потом мы позвоним в Комитет. Дэника, сделай нам кофе. У нас будет долгий разговор, — сказала она, закрывая за нами большую красную дверь.
БЛАГОДАРНОСТИ
Спасибо всем сотрудникам издательств «Random House» и «Doubleday» в Канаде за неизменную поддержку: Брэду Мартину, Кристин Кокрэйн, Скотту Ричардсону, Линн Хенри и Адриа Ивасютяк. Спасибо Сюзанне Брандрет и Рону Экелю за огромную работу, проделанную во Франкфурте. А также вам, Молли Стерн, Алексис Уошэм, Кэтрин Кобейн, Жаклин Смит и Кристи Флетчер. Вы стали моими первыми поклонниками. Я крайне признательна Ли-Энн Макалир, Ванессе Кемпион, Саре Дернинг, Кэти Джеймс и Шарлин Донован, Сьюзан Абрамович, Джону Кемпиону, Кати Фрост и Дженнифер Фокс за заботу об Обезьянке и/или обо мне, так что я смогла закончить эту книгу. За поддержку и потраченное время я глубоко благодарна Трейси Тай, Алексу Лейну и Майку Армитеджу. И конечно, всей команде программы Dragons' Den на Си-би-си: спасибо за ваше терпение, поддержку и потраченное на меня время. Моя особая признательность Трейси Тай, Майку Армитеджу, Александре Лейн, Молли Миддл-тон и Арлин Дикинсон. Слова любви и благодарности — моей сестре Сью, первой читательнице и лучшей подруге. Что касается Ниты Проновост, моего строгого и неутомимого редактора, то без нее этой книги и вовсе не было бы. Сердечное спасибо.
Примечания
1
Лайф-коучинг— система профессиональных взаимоотношений между специалистом по персональному росту и клиентом, выражающаяся в поддержке и сопровождении человека до получения им необходимого результата в соответствии с его запросом. — Здесь и далее прим. ред.
2
Гамбо (англ.gumbo) — блюдо американской кухни, распространенное в штате Луизиана. Представляет собой густой суп со специями, похожий по консистенции на рагу.
3
Блюдо из грубо размолотой кукурузы, род мамалыги.
4
Robichaudи Robichaux; звучит как Робишо; возможно, в американской транскрипции эти фамилии стали произноситься как Робишод и Робишокс соответственно.
5
Крю (krew) — новоорлеанское наименование лиц, участвующих в карнавалах.