KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Эротика » Зимний двор (ЛП) - Хатчинс Амелия

Зимний двор (ЛП) - Хатчинс Амелия

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Хатчинс Амелия, "Зимний двор (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Крик вырвался из Айслин, когда он всосал её сладкую плоть, а пальцы всё больше и больше приближали к краю, пока не выскользнули, а их место не занял его язык. Её крики были бесконечными, когда он коснулся её матки, двигая языком, пока она не начала набухать, находя её чувствительное место и дразня его, прежде чем проникнуть глубже. Она чувствовала себя безвольной, на грани того, чтобы рассыпаться на мелкие кусочки, которые никто никогда не сможет собрать воедино, а затем Ашер так же быстро, как и начал, остановился.

Его крылья сложились за спиной, когда он выскользнул из-под неё, прижав руку к бедру Синджина, и сила хлынула на небольшую площадку.

Айслин посмотрела на Синджина и увидела, что он наблюдает за ней горящими зелёными глазами, жаждущими заполучить её. Она протянула руку, и Ашер оттолкнул её, покачав головой и прижав палец к губам.

— Ты хороша на вкус для пыток, жаль, что ты не можешь понять, что только что произошло, — злобно хихикнул он. Он поднёс палец к уху и покрутил им, кивнув в сторону навеса. Она проследила за его взглядом и увидела силуэт мужчины, который стоял снаружи и прислушивался. Она опустила ноги, когда Ашер помог ей поправить юбку, подхватил на руки, вышел из повозки и усадил обратно на жеребца.

— Её крики были слабыми, — пожаловался Джеральд.

— Не имея практики, я довёл её до безумной потребности в сексе ещё до того, как добрался до тела, — грубо сказал он. — Она кончила дважды. В следующий раз я трахну её в задницу, и ты услышишь, как она по-настоящему кричит, больной ублюдок.

— Она не моей крови.

— Ты вырастил её, что делает её твоей.

— Я устал от твоего дерьма, Благой.

— Большинство устало, но я не стремлюсь заводить новых друзей. Оставь Неблагого в повозке, если только не собираешься позволить ему умереть до того, как мы доберёмся до твоего двора.

— Он может остаться там. Мы и так потратили много времени, позволяя тебе кормиться. Поехали, — прошипел Джеральд, направляясь к своей лошади и поправляя штаны, а затем оглянулся и посмотрел на Айслин. От его улыбки у неё кровь застыла в жилах.

— Он не проживёт достаточно долго, чтобы добраться до тебя, пока я здесь.

— Ты другой, — небрежно сказала она. — Когда я встретила тебя в туннеле, ты был не таким. Ты хотел меня съесть.

— Я умирал от голода и был прикован к тому туннелю, принцесса. Я не мог есть, пока кто-нибудь не снял с меня чёртово заклинание.

— И он снял?

— Нет, маги. Они пытались привязать меня и на самом деле думают, что им это удалось.

— Привязать к чему? — спросила она.

— К воле твоего отчима, и поэтому он считает, что я принадлежу ему, хотя он ненавидит, когда я ему перечу.

— А ты привязан? — спросила она.

— До определённого момента, но я не такой, как другие фейри. Я, так сказать, улучшенная версия. Я и Неблагого Двора, и Благого, и я читал их мысли и намерения ещё до того, как они вошли в пещеру. Я также читаю историю их жизни по мыслям. Я знаю их надежды и мечты, чего они хотят больше всего и как они собираются этого достичь.

— Ты ведь знаешь, как их остановить, да? — прошептала она дрожащими губами.

— Да, но тебе не стоит об этом думать. Я им не помогаю. Никто, чёрт возьми, не помогал мне. Никому не было дела до того, что мы медленно умирали от голода, что время в наших камерах тянулось бесконечно и что мы разрывали друг друга на части, когда голод становился невыносимым. Все знали, что мы там и что мы страдали, даже те, кто не сделал ничего плохого. Так что не думай, что я грёбаный герой, я антигерой в этом мире. Я эгоистичный придурок, которому плевать, если мир самоуничтожится.

— Даже антигероям нужны люди, Ашер. Всем нужны люди. Ты не антигерой в моём мире; ты спас меня от потери, которую не должна пережить ни одна мать.

— Я сделал это, потому что знал, ты нужна мне, — холодно рассмеялся он. — Мне нужно было лишь притвориться милым, и ты сразу же попалась на это. Не смотри на меня так, ты оставила меня гнить в том туннеле, милая принцесса. Мне никто не нужен, и мне действительно всё равно, что ты обо мне думаешь. Я не заинтересован в том, чтобы заводить друзей. Я скорее из тех, кто трахает и убивает. Молись, чтобы я не решил, что хочу тебя трахнуть, потому что я зверь, который заманивает добычу и медленно пожирает её, пока она умоляет поиграть. Иногда я играю со своей едой, просто чтобы услышать, как она плачет, прежде чем я её уничтожу.

— Я тебе не верю, — прошептала она. — Я думаю, что ты одинок и ненавидишь этот мир за то, что он тебя забыл, и не виню тебя за это. Но если попытаешься использовать меня во вред, я тебя уничтожу. Может, не сегодня и не завтра, но, в конце концов, я тебя найду и убью.

— Осторожнее, ты возбуждаешь меня, а я голоден, принцесса. Такие разговоры для меня — прелюдия, и мне нравится играть.

Глава 43

Они бесшумно приближались к Зимнему дворцу, преодолевая высокий горный хребет, окутанный красными лучами заката. Айслин смотрела на купольные колонны, окружавшие дворец, — всего их было семь, и невооружённому глазу казалось, что они сделаны изо льда. Светящиеся чары гудели в трёх самых больших из них, словно маяк, взывающий к её душе, в то время как её метки пульсировали в унисон с ними. Она была частью этой земли, самая глубокая её часть была запечатлена в душе, и всё же Джеральд решил забрать её у неё. Земля не допустит этого. На протяжении всей истории на ледяном троне восседал кровный наследник земли. Они были источником силы, которая удерживала землю в равновесии, не давая превратиться в арктическую землю, непригодную для жизни из-за холода и жестоких бурь, которые отгоняли от неё живых существ. Без её рода здесь никто не прожил бы достаточно долго, чтобы назвать это место домом, и всё же Джеральд, казалось, забыл об этой части дикой, покрытой льдом земли.

Лошади медленно спускались по узкой горной тропе, ведущей к замёрзшему озеру внизу. Камни скатывались со склона, пока они шли вперёд, не обращая внимания на опасность, которая подстерегала их, если они подойдут слишком близко к краю. Копыта лошадей громко стучали по замёрзшей поверхности тундры, пока группа приближалась к безмолвному дворцу внизу.

Айслин погрузилась в раздумья, пока Ашер прижимал её к себе, защищая от того, что она могла обнаружить, добравшись до дворца. Даже находясь на таком большом расстоянии, она чувствовала опустошённость своего народа. Страх, охвативший их, был подобен тьме, царившей при дворе. Будто над ними разразилась буря, и они затаили дыхание, ожидая участи.

Добравшись до замёрзшего озера, группа остановилась и спешилась, зная, что единственный способ перебраться — идти по нему пешком, ведя за собой лошадей, неся свои пожитки или бросив и то, и другое и молясь, чтобы они добрались до другого берега.

— Ты, наверное, шутишь, — раздражённо прорычал Ашер, обжигая её ухо своим дыханием.

— К этому времени озеро должно полностью замёрзнуть, и выдержит нас, — заверила она, почувствовав, как он спешивается позади. Она медленно спустилась вслед за ним, не поморщилась от боли и с подозрением оглянулась на Ашера. Он исцелил её своим прикосновением и, конечно, ртом, за что она была благодарна. Кровотечение давно прекратилось, и с тех пор у неё не было ни одной судороги. Она провела рукой по животу и повернулась, глядя на то место, где мужчины вытащили Синджина из повозки, которую собирались здесь оставить. Она встретилась с ним взглядом, прежде чем он опустил глаза на её руку, лежащую на плоском животе. Айслин опустила руку, сглотнула и отвернулась, глядя прямо перед собой, боясь, что если будет смотреть на него слишком долго, отчим причинит ему боль ради забавы или развлечения.

— Как только доберёмся до другой стороны, будем дома, — фыркнул Джеральд, и его льдисто-голубые глаза впились в неё. Она перевела взгляд на окружающий пейзаж, чтобы не замечать его похотливый взгляд. Деревья были покрыты льдом, их листья давно опали с ветвей, уступив место ледяным кристаллам. В воздухе вокруг витал густой аромат диких ягод и зимы. Ледяной ветер обжигал её кожу сквозь крошечное розовое платье, которым Ашер заменил порванное. По крайней мере, оно прикрывало наготу, в отличие от того, что порвал Бейл в своём стремлении причинить ей вред.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*