robix - Не так, как кажется
- Где-е?!
- Где-где?! В Выручай-комнате, где же еще!
- Я вообще-то хотел предложить поле для квиддича. Мы могли бы заодно потренироваться.
- И где мы будем заниматься? На скамье в раздевалке?
- Я подумал о трибунах, но если ты предпочитаешь раздевалку…
- Трибуны подойдут прекрасно. Увидимся в одиннадцать, не опаздывай.
- Прекрасно, - заулыбался Драко, не проявляя, однако, желания удалиться.
- ЧТО ЕЩЕ??? - заорал Гарри.
- Я хотел спросить, чем мы будем заниматься?
- Нам обязательно обсуждать это прямо сейчас?
- Да!
Гриффиндорец тяжело вздохнул, поднял глаза к потолку и ответил: - Ты говорил, что Нумерология и Защита вызывают у тебя наибольшие затруднения. Вот ими и займемся.
Слизеринец кивнул и направился к выходу. Однако у двери он остановился и лукаво спросил: - Ты точно не хочешь, чтобы я остался?
- Исчезни! - рявкнул Поттер и, дождавшись, когда за Драко закроется дверь, влетел в ближайшую кабинку, чтобы удовлетворить, наконец, насущную нужду.
Глава 15. Квиддич и Нумерология.
Придя в Большой зал, Гарри бросил испепеляющий взгляд на блондина, уже расположившегося за слизеринским столом, сел между Гермионой и Невиллом и положил себе мясной запеканки.
- Ты где был?
- В туалете.
- Гарри, что происходит?
- Ничего, Герм. Почему ты спрашиваешь?
- Да потому что ты странно себя ведешь. Просишь книгу о перемещениях между мирами, где-то пропадаешь всю ночь и заявляешься на урок на полчаса позже в компании Малфоя. Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы понять, что что-то происходит.
- Это длинная история. Встретимся на квиддичном поле перед тренировкой, и принеси, пожалуйста, книгу.
- Гарри, но…
- Пожалуйста, Герм.
- Все дело в нем, да? Ты помогаешь ему?
Брюнет кивнул, но ответить не успел, остановленный веселым голосом Рона:
- Привет, дружище! Скажи, какого хрена ты делал вчера на кухне со слизеринским хорьком?
- Точно, и мы не видели тебя после в спальне, - поддержал приятеля Симус, набивая рот жареной картошкой.
- Ничего серьезного, Гарри? - озабоченно спросил Невилл.
- Все в порядке, ребята. Только я попросил бы вас не доставать сейчас Малфоя.
- А мы и не… - попытался возразить Рон, но запнулся под холодным взглядом друга.
- Не надо, Рон. Я слышал и видел, как вы вели себя вчера вечером. Вы первые спровоцировали его.
- Вот уж не думал, что ты так отреагируешь, - пробормотал Финниган, вспоминая произошедшее накануне.
- Оставьте его в покое, ему сейчас не до перепалок с гриффиндорцами. Просто не замечайте его.
- А ты откуда знаешь? - подозрительно спросил Рон.
- Да посмотри на него: почти ничего не ест, учится плохо, да и характер у него в последнее время совсем испортился. Цеплять его сейчас, все равно, что бить лежачего.
- С каких это пор ты так заботишься о слизеринском змееныше? - сухо спросил Гарри лучший друг.
- А я бы хотела знать, что вам понадобилось на кухне вчера ночью? - встряла Гермиона, отвлекая внимание друзей от Гарри. - Вы знаете, что я, как староста школы, могу снять за это баллы?
- Да ладно тебе, Герм. Мы всего лишь спустились чего-нибудь перекусить. И увидели там Малфоя, который занимался тем же самым. С него же баллы не снимут.
- Он ел? - девушка была приятно удивлена, задаваясь вопросом - чья же это заслуга?
- Казалось, что он не ел целую вечность, - добавил Невилл.
- А мне он показался все тем же уродом.
- Хватит уже, Рон. Гарри прав, мы вчера перегнули палку. Может быть, я и не побегу извиняться, но гордиться нечем, - возразил Невилл.
- Ты вчера очень храбро повел себя, Нев, - Гарри подмигнул приятелю.
- Если бы не ты, они довели бы меня до инфаркта. Я думал, он меня в порошок сотрет, - обычно робкий гриффиндорец послал брюнету лукавую улыбку.
Гарри улыбнулся в ответ и предложил: - Давайте оставим Малфоя с его заморочками, и пойдем прогуляемся перед Гербологией.
- Почему нет! - воскликнул Рон, который терпеть не мог ссориться с Гарри.
- Мы - за! - хором воскликнули Невилл и Симус и вскочили со скамьи.
- Я - пас, мне нужно в библиотеку, - поднялась Гермиона.
Гарри усмехнулся и, прихватив кусок пирога, присоединился к друзьям, сопровождаемый любопытными взглядами некоторых слизеринцев.
- У-у, какой взгляд? Мне уже можно начинать беспокоиться?
- Хватит, Блейз. Ни на кого я не смотрю, - прошипел Малфой, продолжая терзать десерт.
- Ну да, и поэтому у тебя на лице было написано: «Куда это ты собрался без меня?». Кстати, а что произошло?
- Трагедии не случилось.
- А кто говорит о трагедии? Не домысливай за меня.
- Да что ты пристал, Блейз? Сказал же, ничего особенного.
- Тогда объясни, где ты был всю ночь, и почему вы заявились на Зелья вдвоем позже на полчаса?
- Блейз, уймись! Я не собираюсь посвящать в свои дела весь Хогвартс.
- Боишься, что кое-кто узнает о твоих делишках?
- Я терпеть не могу, когда ты так ведешь себя.
- А я, наоборот, ужасно тобой горжусь, - ответил брюнет, интуитивно чувствуя, что в поведении друга что-то изменилось, и счастливо улыбаясь.
- Он всего лишь помог мне с Защитой и Нумерологией, - прошептал блондин и, увидев удивленное лицо друга, спросил: - Что? Расстроился, что я не сказал, что мы занимались экстремальным сексом?
- А тебе бы хотелось?
Драко обжег его взглядом, ясно говорящим: «Ты спятил? Это же ПОТТЕР!».
Блейз лукаво улыбнулся: - Ты хочешь сказать, что он только позанимался с тобой Защитой и Нумерологией? И это тот самый Поттер, который никогда не выказал ни малейшего интереса к кому бы то ни было из слизеринцев за шесть с лишним лет нашей учебы в Хогвартсе?
- Блейз, ты так развлекаешься, да? Сколько еще Поттеров, долбанных спасителей волшебного мира, ты знаешь? - завопил выведенный из себя блондин.
- И ты в самом деле принял его помощь? Наконец-то!
- Что значит «наконец-то»?
- Я счастлив, Драко! По-настоящему счастлив! Напомни мне поблагодарить его, - прошептал Забини, замечая краем глаза, что одна симпатичная староста девочек Гриффиндора выходит из Большого зала в одиночестве. - А теперь извини, мне нужно переговорить кое с кем.
- Гиппогрифф тебя задери, куда ты? - раздраженно спросил Малфой.
- Есть одно дельце. Увидимся позже.
- Итак, Рон, ты опять обломился из-за нее? - вдруг спросил Симус. Щеки рыжего гриффиндорца окрасились в приятный розовый цвет. Невилл хихикнул, а Гарри спросил:
- Из-за кого? Я что-то пропустил?
- О, Гарри, ты отстал от жизни! Наш малыш Ронни совсем потерял голову от одной слизеринки, которая даже не замечает его. - Объяснил Финниган, ухмыляясь. - Ах, любовь!
- Заткнись, проклятый ирландец! - угрожающе бросил Рон, плюхаясь на землю. - Извини, Гарри, я сначала никак не мог тебе признаться. Она ведь слизеринка, и все такое. А потом твое падение помешало, было как-то не до того.