KnigaRead.com/

Кэтрин Тейлор - Цвет любви

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кэтрин Тейлор, "Цвет любви" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

«Если бы ты только знала», — думаю я и начинаю торопливо подниматься по лестнице, прежде чем она успевает спросить о чем-то еще.

— Сейчас мне нужен крепкий чай, чтобы пережить это происшествие, — объявляю я. И это правда.

Поднявшись наверх, мы видим стоящего в дверях Маркуса. Он выглядит бледнее обычного.

— Где же ты была, Грейс? — спрашивает он, и я внезапно чувствую по-настоящему острый укол совести. «Нужно было утром послать им СМС», — думаю я и заливаюсь краской, вспомнив, почему у меня не было для этого времени.

Я торопливо выдаю ему сокращенную версию своих приключений, вешая пальто и сумку в гардероб, а затем направляюсь на кухню вслед за Энни. Маркус идет за нами, и мне это немного неприятно. Вообще-то я предпочла бы остаться с Энни наедине.

— И этот парень просто забрал тебя к себе? — продолжает расспрашивать он, когда мы рассаживаемся за столом над дымящимися кружками. Похоже, ему это совершенно не понравилось, и в его голосе слышится раздражающий меня упрек.

— Это не парень, а босс… наш босс, — добавляю я, бросая взгляд на Энни. — И с его стороны это было довольно мило. Он мог просто бросить меня под дверью, особенно после того, что я устроила.

— Пусть бы так и сделал, — говорит Маркус. — Вчера я был здесь уже около одиннадцати. Тебе не пришлось бы долго ждать. А потом я о тебе позаботился бы.

На миг я теряюсь, не зная, что сказать. В его словах скользит неприкрытая ревность, и мне становится по-настоящему неприятно.

— Не то чтобы у меня был выбор, — отвечаю я. — Как я уже говорила, я была пьяна и немного не в себе.

Маркус глядит прямо перед собой, его все еще занимает Джонатан.

— Он ведь мог нам сообщить. Позвонить по твоему мобильнику. Наши номера там сохранены. — Он встает. — Или ты могла бы послать СМС. Хотя бы сегодня утром. Почему ты не сделала этого? — обвиняющим тоном вопрошает он, и я чувствую, что краснею.

— Маркус, — останавливает его Энни, — Грейс не ребенок, который обязан отчитываться перед нами.

— Ты ведь тоже беспокоилась, — оправдывается тот.

— Верно, — отвечает она. — Но ты ведь слышал, как все получилось. Оставь ее в покое.

Маркус не говорит больше ни слова, но я все равно чувствую, что его реакция — это слишком сильно для меня. Я и без того запуталась, мне не хочется ссориться.

— Он прав, Энни, — с несчастным видом объявляю я. — Я должна была позвонить. Я просто была так… расстроена.

— Ты не должна извиняться, — отвечает та, бросая на Маркуса сердитый взгляд. Затем смотрит на меня и улыбается. — Но на будущее, наверное, нам стоит повесить тебе ключик на цепочке на шею. Береженого бог бережет.

Я делаю покаянное лицо, а затем отвечаю на ее улыбку. Она так мила, и мне по-настоящему жаль, что я не могу ей довериться. Может быть, позже, когда у меня у самой будет время на то, чтобы все проработать.

Теперь подавленным выглядит Маркус. Очевидно, ему неприятна собственная реакция.

— Хочешь еще чаю, Грейс? — спрашивает он гораздо приветливее, чем раньше, и поднимает чайник. Но я накрываю чашку ладонью и встаю из-за стола.

— Нет, спасибо. Пойду, наверное, прилягу, — говорю я, ставя кружку в раковину. Я действительно очень устала, все тело болит, но это приятная боль.

Энни кивает.

— Может быть, пойдем потом по магазинам? — спрашивает она, и я радостно соглашаюсь. Я хочу сделать это с самого приезда. Да и немного разнообразия не помешает, потому что в противном случае я буду размышлять до понедельника только о Джонатане.

К сожалению, я все равно думаю о нем, не только на протяжении тех двух часов, что я пыталась поспать, но и днем, когда мы вместе с Энни обошли все маленькие магазинчики в Айлингтоне, где она покупает те потрясающие модные вещи, которыми я так восхищалась. Потому что, в какой бы магазин мы ни пошли, я смотрю на вещи только с той точки зрения, понравятся ли они Джонатану.

В одном чудесном магазинчике секонд-хенда, который к тому же еще и называется «У Энни» — еще одна причина того, что он входит в число самых любимых местечек моей соседки, — мне очень понравилось черное платье с глубоким вырезом.

Энни с любопытством заглядывает мне через плечо.

— Не слишком ли сексуально для офиса?

— Ты так думаешь? — Мне приходится приложить усилия, чтобы сохранить нейтральное выражение лица, потому что ее замечание четко облекает в слова то, что пронеслось у меня в голове. Вот только мне это платье нравится именно потому, что оно таксексуально, и я представляю себе выражение лица Джонатана, когда он увидит меня в нем.

— А как насчет этого? — Энни держит в руке винтажное платье и пару сапог, и то и другое коричневого цвета, идеально сочетающегося с оттенком моих рыжих волос. — Думаю, тебе подойдет.

— Я примерю, — говорю я, но, отправляясь в маленькую примерочную кабинку, беру с собой и черное платье. Я просто не могу иначе.

Обе вещи — коричневый комплект, но и черное платье тоже — очень идут мне, и Энни восхищенно подтверждает мою мысль. Они недешевы, но цена вполне доступна, поэтому я покупаю себе все. В конце концов, сегодня особенный день.

— Давай-ка зайдем еще сюда, — предлагает Энни, когда чуть позже мы проходим мимо небольшого парикмахерского салона. — Можешь считать, что побывала в Лондоне, если ты здесь подстрижешься. Эндрю — настоящий бог волос, а я его постоянный клиент.

Мысль о том, что я буду выглядеть так же стильно, как Энни, кажется мне очень удачной. Кроме того, мне вдруг хочется перемен, поэтому я направляюсь за ней в маленький, очень необычно обставленный салон, который со своими выкрашенными неоновой краской стенами кажется мне несколько пугающим. Я доверяю себя Эндрю, чья голова покрыта оплетенными бисером косичками, — он совсем не похож на человека, ценящего уход за волосами. Но бросив взгляд в зеркало полтора часа спустя, я чувствую приятное удивление.

Мои рыжеватые волосы стали немного короче, но, самое главное, их подстригли каскадом, создавая визуально больший объем, и теперь они спадают мне на плечи огненным дождем. Я испытующе оглядываю себя со всех сторон и спрашиваю себя, действительно ли только новая прическа заставляет меня выглядеть иначе. Я чувствую себя иначе. Может быть, все дело в этом.

Когда на обратном пути мы с Энни заходим еще в «Оттоленьи», ресторан, одновременно являющийся кафе, с самым огромным выбором роскошных пирогов и выпечки, какой мне только доводилось видеть, чтобы насладиться капкейками, меня все еще занимают собственные запутанные чувства по отношению к Джонатану Хантингтону.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*