KnigaRead.com/

Klea - На лезвии ножа

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Klea, "На лезвии ножа" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

В этом году занятия по выбранным предметам стали не только сложнее, их стало больше, иногда начинало казаться, что несоизмеримо больше. Еще можно было пережить три раза в неделю Трансфигурацию и Заклинания. Защита от Темных Сил, если учесть факультативные занятия с ребятами, вообще занимала большую часть недели. Но Зелья в таком количестве, кажется, плохо переносили буквально все, не исключая и слизеринцев. Считая, что прошедшие экзамены должны привести в его класс только знающих предмет людей, алхимик лютовал, если кто-то не справлялся с его завышенными требованиями. Даже частные уроки, которые получал Гарри, не спасали его от резких слов в свой адрес. Ко всему прочему, Снейп продолжал играть роль незаинтересованного в Потере человека и ни на йоту не изменил своему правилу всячески испытывать долготерпение юноши. Так что часто занятия превращались для Гарри в личную Голгофу, на которую его, как обычно, сопровождала Гермиона.

- Гарри, я помогла тебе с заклинанием, но это не значит, что мне не интересна твоя личная жизнь, - начала она вполне тактично, но не нужно было быть гением, чтобы понять: шансов скрыть от нее правду еще меньше, чем от Рона. Но спасение неожиданно пришло в лице нового учителя ЗОТС.

- Мисс Грейнджер, - послышалось откуда-то сзади. Гарри и Гермиона одновременно замерли и обернулись.

Поэнари выглядел эффектно, сменив кожаный камзол на стеганый, того же черного цвета, который ярко контрастировал с широкими рукавами и кружевным воротом белой рубашки. Двигаясь легко и стремительно, он приблизился к девушке и тихо произнес:

- Я впечатлен вашими знаниями, хотя был предупрежден, что вы очень талантливая для своего возраста ведьма. Но ваше заклинание маскировки не слишком эффективно.

- Это самые эффективные чары, которые мне встречались в книгах, - ответила чуть смущенная комплементами девушка, приготовившись отстаивать свое мнение.

- Не спорю, - внезапно согласился с ней маг. - Но в книгах есть далеко не все. Если вы так и не считаете, то в глазах вашего друга я читаю согласие с моим доводом. Позвольте вам подсказать другое, более эффективное заклинание, которое нельзя снять зельем или простым Finite Incantatem. Тем самым вы убедитесь в моей правоте.

- Хорошо, профессор, - согласилась жадная до знаний ученица.

- Тогда, прошу вас, достаньте вашу палочку, сделайте вот такой вот жест, - и Поэнари нарисовал знак бесконечности. Сердце Гарри невольно забилось в панике, когда черная палочка уставилась на него. Кажется, мужчина это тоже уловил, потому что чуть нахмурился и отвел руку. - Попробуйте сделать то же самое, - обратился он к Гермионе. А теперь повторяете за мной: Tegevitum! Постарайтесь не изменить ни звука.

С четвертого раза девушке удалось повторить это без запинки и с нужным ударением.

- Все правильно, - похвалил ее Поэнари и предложил тут же опробовать новые знания. Гермиона старательно повторила весь порядок действий и с удивлением воскликнула:

- Гарри, ты выглядишь… - То, что у нее не нашлось нужных слов, несколько напугало юношу, он оглянулся в поисках хоть какой-то отражающей поверхности. Она нашлась в виде маленького зеркальца в руках Поэнари. И тогда Гарри понял состояние подруги. Из зеркала на него глядело лицо, лишенное всяческих изъянов. Никаких синяков, воспалений, а так же веснушек и даже той пары юношеских угрей, что возникают практически у всех обычных людей. Наоборот кожа казалась чистой и гладкой. Гарри осторожно приподнял челку и обнаружил, что шрам практически исчез, вместо него была чуть заметная белая полоска.

- Мой шрам…

- К сожалению, ваш знаменитый шрам, мистер Поттер, нельзя скрыть полностью, - огорчил его Поэнари. - Это еще раз доказывает, что он имеет не просто магическое происхождение, но и значение.

- Прочтите, профессор, - вмешалась Гермиона. - Гарри теперь выглядит как с картинки, он практически идеален, но надолго ли это?

- Эти чары не имеют срока действия, - успокоил их маг. - Как я уже сказал, их нельзя снять обычным методом. Они исчезнут лишь тогда, когда оригинал избавится от изъянов.

- То есть когда синяки пройдут? - переспросил Гарри и получил молчаливое согласие.

- А если их наложить на неизлечимые увечья или на природные изъяны, такие как горб или просто некрасивая внешность? - снова вмешалась любопытная девушка.

- Как вы правильно заметили, это разные вещи. Раны, шрамы, даже потерю отдельных частей эти чары смогут скрыть. То же, что дано нам при рождении, можно только слегка облагородить. Тогда уродство не будет так бросаться в глаза.

- А часто используют это заклинание? - заинтересовался Гарри, на миг представив, что все вокруг скрывают свою внешность с помощью чар.

- Нет, мистер Поттер, - успокоил его учитель. - Это заклинание используется крайне редко. Во-первых, оно часто не согласуется с наложенными проклятиями, поэтому в медицине практически не применяется. И, во-вторых, его просто мало кто знает. Мисс Грейнджер в этом уже убедилась, - улыбнулся Поэнари, намекая на то, что книги не могут заменить опыта. - Но чтобы окончательно развеять ваши опасения, могу сказать контр-заклинание. Запоминайте, мистер Поттер. Вам, как будущему аурору, будет немаловажно его знать… Направляете конец палочки прямо в солнечное сплетение и произносите одно лишь слово: Certio! Чары, если таковые были, спадут, и вы увидите истинный облик стоящего перед вами, без всяких прикрас. Это касается любых маскирующих заклинаний.

Гермиона потянулась к палочке, чтобы опробовать его на Гарри, но была остановлена неожиданным заявлением.

- А теперь, простите великодушно, я спешу на урок, чего и вам советую. Не думаю, что профессор Снейп отличается терпимостью к опозданиям, - произнес Поэнари и быстро удалился. Друзья, посмотрев на часы, спохватились и побежали в направлении подземелий.

* * *

На Зелья они не опоздали лишь чудом. Только на столах появились тетради и перья, как распахнулась дверь, и в класс влетел Снейп. Было видно, что зельевар сильно раздражен, а это значило, что ничего хорошего ждать от него не приходилось. Молча профессор прошел к доске и быстро стал записывать перечень компонентов. Список оказался приличной длины. Даже Гриффиндорская староста, как обычно, прочитавшая учебник от корки до корки, смотрела на доску с изумлением. У остальных был и вовсе испуганный вид. Закончив с рецептурой, алхимик, наконец, повернулся к классу и произнес:

- А чего вы собственно сидите? Переписывайте рецепт в тетрадь и приступайте к приготовлению зелья.

- Простите, сэр, - осмелилась поднять руку Гермиона. - А что это за зелье?

- Мисс Всезнайка признается в своей беспомощности? - Глумливо поинтересовался Снейп. - Для уровня продвинутых зелий вы по компонентам уже должны понимать назначение и принцип работы состава. Думается, что мы все были слишком высокого мнения о ваших способностях и эрудиции. Десять баллов с Гриффиндора.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*