KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Эротика » Сильвия Дэй - Наслаждения ночи

Сильвия Дэй - Наслаждения ночи

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сильвия Дэй, "Наслаждения ночи" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Пожалуйста! — взмолилась она, самозабвенно целуя его в ответ.

Тело ее было в огне, влагалище спазматически сжималось вокруг его пульсирующего члена, а откуда-то из подсознания всплывали воспоминания об их прошлых соитиях. Вот он имеет ее сзади, прижимаясь грудью к ее спине, а вот она, сидя сверху, насаживает себя на его член, подгоняя к безумному оргазму.

— Пожалуйста! — выдохнула она снова, отчаянно потершись сосками о его волосатую грудь.

— Тссс, — прозвучало в ответ, и она точно знала, что уже слышала то же самое при схожих обстоятельствах.

Эйдан начал двигаться, подаваясь то вперед, то назад, медленно и размеренно, что ничуть не умаляло пышущей страсти.

Зацепившись лодыжками за его задницу, Лисса всячески старалась побудить его трахать ее еще сильнее и быстрее, однако он слишком хорошо владел собой. Когда она облизала его пульсирующий кадык, Эйдан издал громкий стон, но с ритма не сбился. Его бедра совершали размеренные движения вперед и назад. Под икрами она чувствовала, как сжимаются и расслабляются при этих движениях мышцы его упругого зада.

Прижавшись губами к ее уху, Эйдан прошептал:

— Ты хороша, жаркая штучка. Тугая, как кулачок. Но мокренькая. Взмокшая изнутри. Твоя щелка создана для меня. — (Она задрожала.) — Потом, — чувственно и властно произнес он, — ты встанешь на четвереньки, и я буду трахать тебя так часами. Глубоко засаживать в эту сладкую щелку.

Ее влагалище подрагивало вокруг его члена на грани нового оргазма. Он знал ее так хорошо, словно был давним любовником, привыкшим заботиться о ее наслаждении.

Отпустив ее руки, Эйдан оперся локтями о матрас и сжал ладонями ее груди.

— Я собираюсь сосать твои соски, пока ты не кончишь. И доведу тебя до того, что ты охрипнешь, выкрикивая мое имя.

Спина Лиссы выгнулась, все ее тело напряглось в ожидании.

— Да… хочу.

Выпрямившись, Эйдан подвел руки под ее ноги и приподнял ее бедра, что позволяло ему входить еще глубже. Его тяжелые яйца ритмично похлопывали ее по заду, и звук этот был столь эротичен, что заставлял ее сжиматься вокруг него еще туже.

Она смотрела на него из-под отяжелевших век, вбирая в себя стиснутые челюсти и упавшую на лоб черную прядь. Его брюшной пресс напрягался и расслаблялся, золотистая кожа поблескивала от пота.

— Ты прекрасна! — прохрипел он и выдал этим, с каким трудом ему удается сдерживать себя.

Его похвала оказалась той последней малостью, которой ей не хватало до нового оргазма. Лисса охнула, отчаянно глотая воздух, все ее тело напряглось. Эйдан, зарычав, принялся засаживать в ее содрогающееся в спазмах тело с еще большей силой, так что их тела хлопались при соприкосновении, доведя дело до того, что он уже и сам чуть не лишился дыхания. Она чувствовала, как его член становится еще больше и твердеет еще сильнее. И наконец Эйдан проревел:

— Лисса…

Он загнал в нее член, насколько смог, и его семя изверглось в самые ее глубины. Он кончил, но при этом не издал ни звука. Тело его содрогалось, челюсти были сжаты, синие глаза прожигали ее насквозь. Она ощущала все: подергивание его члена, излияние густого жаркого семени и отдававшееся глубоко в ней биение его сердца. Ее глаза увлажнились, зрение затуманилось. Опустошив себя в нее, Эйдан со свистом втянул между зубов воздух. Охнув, он завалился на нее, обхватил ладонями ее лицо и, утерев большими пальцами слезы, покрыл щеки поцелуями. Его восхитительный голос нашептывал какие-то неведомые слова, из которых понятно было лишь ее имя. Повторявшееся снова, снова и снова.

Потом он приподнял ее, так что ее голова оказалась под его подбородком, и перекатился. Они лежали вплотную, их расслабленные тела так и оставались соединенными.

— Не могу поверить, — прошептал Эйдан, пылко прижимаясь губами к ее мокрой макушке, — что я здесь, с тобой, в тебе — наяву.

— Может быть, это сон, — пробормотала Лисса, подумав, что, возможно, она просто умерла и угодила на небеса.

— Исключено, — решительно заявил он, обняв ее еще крепче. — Поверь мне, ни один сон не может быть так прекрасен.

ГЛАВА 8

Некоторое время их обволакивала успокоительная тишина, которую, однако, нарушило громкое урчание в животе Эйдана.

— Ага, вот и твой черед проголодаться, — поддразнила она, прижимаясь грудью к его груди, забросив на него ногу и обхватывая рукой.

— Ты поела, как обещала? — спросил он.

— Да. Правда-правда. Сэндвич умяла.

— Этого недостаточно. Нам обоим нужно подкрепиться.

Она приподняла голову и посмотрела на него сверху вниз:

— Я в такое время не ем.

— Будешь, когда я с тобой, — заявил он присущим ему самоуверенным, командным тоном.

Лисса подумала о том, говорил ли ему хоть кто-нибудь когда-нибудь «нет», и усомнилась в том, что такое возможно. Встав с кровати, она поплелась к халату, висевшему на прикрепленном к двери крюке, накинула его и, обернувшись, застыла, захваченная видом встававшего Эйдана. Несмотря на недавнюю серию умопомрачительных оргазмов, ее пересохший рот тут же наполнился слюной.

Никогда в жизни ей не доводилось видеть подобного мужского совершенства. Вид его зачаровывал настолько, что она могла бы любоваться им часами. На лице Лиссы блуждала идиотская блаженная улыбка, и она решительно ничего не могла с этим поделать.

— А ты что, сумку с собой не прихватил?

— А зачем?

— Одежда, зубная щетка, бритва.

— Тут такое… В общем, облом вышел, — покачал он головой.

— На авиалиниях это сплошь и рядом. У моей сестры без конца багаж пропадает, поэтому я беру с собой в полеты только то, что можно пронести в салон. — Она пожала плечами. — Ладно, думаю, бывают вещи похуже, чем находиться в компании голого симпатяги.

— Кстати, а почему ты сама не голая? — спросил он, подмигивая.

— Нет-нет, прекрати сейчас же!

— Что прекратить? — проурчал он, подступая поближе.

— Смотреть на меня так, словно ты проголодался, а я обед.

— С голоду просто умираю, — выдохнул он, нависая над ней и проводя кончиком пальца по ее ключице.

— Ты опасен, — прошептала она, глядя на его шею.

Кожу там, где он прикасался, жгло как огнем.

— Не для тебя.

— Правда? — Она обхватила его руками за бедра. — Может, тогда скажешь мне, почему ты здесь?

— Не сразу. — Он поцеловал ее в кончик носа. — Сначала поедим.

— Ладно, — вздохнула Лисса. — Сначала поедим.

Она представила себе, как он расхаживает голый по дому, и поежилась. Это ж просто с ума сойти!

— Может быть, у меня найдется что-нибудь для тебя.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*