Искушение титана (ЛП) - Фрейзер Ферн
Она намного меньше меня. У нее полное и чувственное тело с пышной грудью, широкими и крепкими бедрами. Влажная одежда липнет к коже, но она пытается привести себя в порядок и привести в порядок свой потрепанный вид. Мне нужно будет защитить ее, если она не знает, как укрыться от дождя.
Я хмурюсь от неожиданной мысли. Селеста пробуждает во мне чувства, которых я давно не испытывал. Опасные желания. Я наслаждаюсь каждым дюймом ее тела, не в силах отвести взгляд. Блядь. Как давно у меня не было сексуальной близости с женщиной?
Толчком может быть что угодно… сексуальное, физическое или эмоциональное… но, когда начинается трансформация, сопротивляться невозможно. Чтобы жить среди людей, я должен носить специальный бандаж, который оказывает давление на мои мышцы, удерживая их в напряжении.
Бандаж необходим для того, чтобы скрывать мою огромную силу титана, и позволяет мне не выделяться среди обычных людей. Несмотря на постоянный дискомфорт, ношение бандажа означает, что я контролирую ситуацию, а окружающие меня люди в безопасности.
Но я не ожидал сегодня встретиться с Селестой, поэтому на мне его нет.
Внутри меня бушует буря, и я впадаю в панику, когда Селеста поднимается по лестнице в мой кабинет. Страх раскрыть свою чудовищную сущность и беспокойство о ее реакции заставляют меня бежать из офиса «Северной звезды» и искать убежища в квартире, которую я снимаю наверху. Я подонок, что сбежал от нее, но страх быть отвергнутым маячит где-то в глубине моего сознания.
Я включаю камеры видеонаблюдения в своей квартире и наблюдаю, как входит Селеста. Снимаю с себя повседневную одежду и надеваю бандаж. Поспешно хватаю брюки от костюма, рубашку и пиджак, но случайно опрокидываю тяжелую керамическую вазу. Он скатывается с серванта и приземляется с громким стуком. Хотя она слишком толстая, чтобы разбиться вдребезги, она издает ужасный шум, когда катится по деревянному полу.
— Привет? — ее голос мягкий и ласковый, в нем слышны нотки волнения.
Ее глаза очаровательного орехового цвета осторожно осматривают комнату, перебегая из угла в угол. Селеста замолкает и смотрит на пустой крючок вешалки, на котором висят пальто, трости и шляпы.
В центре комнаты стоит большой письменный стол из красного дерева, а мягкий свет настольной лампы отбрасывает теплый янтарный оттенок на книжные шкафы, стоящие вдоль стен. Она продолжает осматривать комнату, пробегая мимо пыльных книжных полок, забитых старинными книгами, и задерживается на стопке папок и бумаг, разбросанных по моему столу.
Она ждет меня, но я не показываюсь на глаза. Пока нет. Мои пальцы барабанят по гладкой каменной поверхности кухонной столешницы, заставляя меня успокоиться.
Я отправляю сообщение на ее мобильный, прося ее ответить на рабочий звонок. Мгновение спустя зазвонил старомодный вращающийся телефон на моем столе, пережиток ушедшей эпохи.
— Привет? Мистер Эверласт?
— Добро пожаловать.
Селеста держит телефон, но оглядывается на дверь.
— Я в нужном месте?
Я прочищаю горло.
— Да. Пожалуйста, устраивайтесь поудобнее.
Селеста морщит носик, прежде чем, наконец, опуститься в кресло. Она снимает с плеча маленькую сумку и ставит ее на пол. Ее ярко-розовая блузка добавляет ярких красок в приглушенную обстановку.
— Вы чувствуете себя лучше?
— Да. Благодаря вам, — отвечает она с явным облегчением в голосе.
— Хорошо. Мы можем продолжить интервью. Итак, у вас есть ко мне какие-нибудь вопросы?
Она хмурит брови.
— Я думала, что встречу вас. Это вы стояли в окне в мягкой фетровой шляпе?
Так много вопросов. Я потираю затылок, пытаясь придумать разумное оправдание.
— Да, это был я, но кое-что произошло, и мне пришлось уйти.
Селеста кивает и слегка постукивает кончиками пальцев по подлокотнику.
— Итак, когда вы вернетесь?
Капли дождя стучат по оконному стеклу.
— Я не уверен. Какое-то время я буду работать дома.
— Вы частный детектив, потому что вы скрытный человек?
Я издаю легкий смешок.
— Я никогда не думал об этом с такой точки зрения.
— Я не хотела совать нос в чужие дела, — слышится беспокойство в ее голосе, а ее щеки заливает румянец.
— Все в порядке, — говорю я, отмахиваясь от ее беспокойства.
— Извините, босс.
Нотка дерзости в ее голосе заставляет меня улыбнуться. Я впечатлен ее смелостью. Я уже решил нанять ее, но еще немного поболтаю с ней.
— Как вы считаете, какое качество является самым важным для успеха?
Она на мгновение закрывает глаза, обдумывая свой ответ.
— Настойчивость, — убежденно заявляет она. — Способность продолжать двигаться вперед, даже когда дела идут туго.
Легкая улыбка появляется в уголках моих губ.
— Не могу не согласиться.
Селеста вздыхает, и напряжение спадает с ее плеч. Пришло время положить конец ее страданиям.
— Если вы сможете следовать правилам, работа ваша.
— Большое вам спасибо! Я вас не подведу.
Ее лицо сияет, а от ее заразительного энтузиазма мне хочется избавиться от своего сварливого отношения.
— Когда мне начинать? Я готова в любое время.
— Завтра. С понедельника по пятницу вы работаете с девяти утра до пяти вечера. Ключ от вашего офиса висит на крючке на вешалке. Пожалуйста, заприте все, когда будете уходить.
Селеста кивает и переводит взгляд на вешалку с одеждой.
— Спасибо. Вы бы предпочли, чтобы ваши сообщения доставлялись по электронной почте или через платформу обмена сообщениями?
— Хороший вопрос. Электронная почта лучше всего подходит для общего общения, но у вас есть мой номер телефона, и вы можете написать мне, если у вас возникнут срочные вопросы.
— Поняла. Спасибо, мистер Эверласт.
Ой. Из-за этого я кажусь старым.
— Пожалуйста, зови меня Атлас.
— Ты не пожалеешь об этом, Атлас, — говорит она.
Звук моего имени в ее устах воспламеняет меня. О, я буду сожалеть об этом, но совсем по другим причинам, чем она думает.
Глава 3
Селеста
Наш разговор внезапно прерывается скрежетом ножек стула по деревянному полу наверху. Скрежет сопровождается негромким стуком, когда стул занимает свое новое положение.
От щелчка и стука закрывающейся двери у меня по спине пробегают мурашки, потому что, как ни странно, я могу поклясться, что звук эхом разносится по телефонной линии. Неужели Атлас солгал мне? Он наверху?
— Подожди минутку. Я что-то слышу. Похоже, снаружи кто-то есть. Позволь мне пойти и проверить, — решительно заявляю я.
Хотя Атлас ясно дал понять, что не готовит меня на роль следователя, я не могу не прислушаться к своим внутренним инстинктам девочки-скаута и не принять свою роль прилежного сотрудника. Я полна решимости заниматься расследованием.
Я быстро вскакиваю со своего места, прилив энергии пульсирует во мне, когда я мчусь к двери.
— Эй? — позвала я.
Мой голос разносится по пустому коридору и лестнице, ведущей на верхний уровень. В вестибюле темно, и мой голос звучит тихо и незначительно. Хотя я ничего не вижу, я не могу избавиться от ощущения, что кто-то наблюдает за мной.
Как только я поворачиваюсь, чтобы вернуться в дом, весь пол вибрирует от медленных, размеренных шагов, которые, кажется, приближаются. По коже у меня пробегают мурашки. Я оборачиваюсь, и мой взгляд падает на возвышающегося гиганта. Он, должно быть, семи футов ростом (прим.: 210 см) и выглядит так, словно высечен из камня.
Я оглядываю его высокую фигуру в костюме сверху донизу, щурясь, пытаясь разглядеть получше. Мой взгляд задерживается на его выпуклых мышцах, которые грозят лопнуть по швам его безупречно сшитого костюма. Полностью черный наряд мужчины заставляет его сливаться с окружающей темнотой, а его широкие плечи, кажется, занимают больше места, чем следовало бы.
— Атлас? — дрожащим голосом произношу я его имя.
Пристальный взгляд его темных глаз, точеный подбородок и оливковая кожа заставляют мое сердце биться быстрее. Внизу живота у меня что-то странно сжимается.