Шайла Блэк - Его непокорная невеста
— Да, помню, — сказал он, скрестив руки на груди.
— Он написал мне письмо. Вернее, несколько писем. Он хотел тебя разыскать. Твоя родня беспокоится о тебе, потому что мать увезла тебя от них, когда ты был еще маленьким. Они интересуются твоим благосостоянием и намекают на то, что тебе принадлежат там земельные владения. По-моему, тебе следует ответить на это письмо.
Киран покачал головой. Его душил гнев. Для чего ему отвечать на письмо Хью? Ведь его двоюродный брат — часть давнего прошлого, а ворошить прошлое Кирану совсем не хотелось.
Он не собирается ехать в Ирландию.
— Передай Хью, что я никогда не приеду в Ирландию, пусть забирает все, что осталось от Болкорти. Мне это все ни к чему.
В глазах Гилфорда Киран увидел укор и неодобрение. Он с детства терпеть не мог этот его хмурый взгляд.
— Киран, я…
— Нет, — перебил его Киран. — И хватит об этом! Киран поспешил в дом, надеясь, что больше не услышит из уст Гилфорда никаких упоминаний об Ирландии.
Однако, зная его характер, Киран знал, что граф вряд ли будет долго молчать.
Глава 1
Дворец Шин-Пэлас, Лондон
Середина января 1490 года
Когда над Темзой занимался рассвет, Киран вернулся к себе в спальню, чтобы хоть немного поспать.
Он с наслаждением растянулся на перине, повернулся на живот и со вздохом облегчения зарылся лицом в подушку. Но тут услышал в коридоре чьи-то тяжелые шаги, схватил лежавший на полу нож и сел на постели.
В комнату вошел белокурый Арик.
— Собирался меня заколоть? — спросил Арик, вскинув бровь.
— В следующий раз будешь стучаться, — пробурчал Киран, протирая глаза.
— Откуда я знал, что застану тебя в постели?
Киран раздраженно показал на приоткрытые ставни в дальнем конце комнаты:
— Солнце еще не встало. Почему я должен быть на ногах в столь ранний час?
Арик нахмурился:
— Твое окно выходит на Запад. Вот уже часа два, как солнце поднялось на востоке. Точно так же, как и я.
Киран тяжело вздохнул и посмотрел на друга. Арик был старшим из них троих и всегда считал, что знает больше всех и имеет право руководить своими младшими товарищами.
— Я не стремлюсь подниматься вместе с солнцем. От жизни мне нужен покой. А если бы ты наслаждался так же, как я этой ночью… — Киран мечтательно улыбнулся.
— С такой дерзкой женушкой, как Гвинет, можно навсегда позабыть о покое по ночам. — Арик с вызовом посмотрел на Кирана.
Киран помрачнел:
— Да, но через месяц ей родить…
Арик расхохотался:
— Вряд ли это может ей помешать.
— Но в ее деликатном положении…
— Когда это Гвинет была деликатной? — спросил Арик.
“Арик прав”, — подумал Киран. Гвинет полна огня. Вела себя смело и остра на язык.
— Правда, — подтвердил Киран. — Но после того как в последний раз она потеряла ребенка…
— Теперь этого не потеряет, — заявил Арик. — Этот малыш сильный.
Поняв, что попал в больное место, Киран поспешил сменить тему:
— Что-нибудь слышно о Гилфорде?
Он поправился?
— Да. Две недели назад в Хартвич-Холл приехали Дрейк и Эверил и вчера вечером прислали весточку, что Гилфорд выздоравливает. Горячка, слава Богу, прошла.
Киран знал, что Арик и Дрейк точно так же, как и он сам, привязаны к старику графу.
— Это хорошая новость, — сказал Киран.
— Дрейк говорит, что Эверил к лету должна родить еще одного ребенка.
— Ух ты! — обрадовался Киран. — Еще один повод устроить праздник.
Кирану нравилась красавица Эверил. Его шотландскому другу Дрейку повезло: у его жены доброе сердце. И она радует его детишками: следующий будет третьим по счету.
Киран от души радовался семейному счастью своих друзей — Арика и Дрейка. Любил тискать их детишек. Лохлану, старшему сыну Дрейка, уже три года. Настоящий озорник. Его дочка Несса на Михайлов день начала ходить. И вот, с Божьего благословения, Арик и Гвинет тоже родят дочку или сына.
Да, счастье далось его друзьям нелегко. Они прошли через политические распри, ложные обвинения, порой находились на волосок от смерти. Они пережили боль и страдания, но им удалось отвоевать свою любовь. Киран, однако, не собирается следовать примеру своих друзей. Никогда. Любовь и брак не стоят таких больших усилий и треволнений.
Завтра Киран отбудет в Испанию. Эта поездка сулит ему солидный барыш. А сегодня он будет наслаждаться уютом замка и благосклонностью женщин. Раз Гилфорд поправляется и Арик вернулся в Шин-Пэлас, больше нет нужды оставаться здесь и вести дела своего наставника.
Однако, бросив на Арика еще один взгляд, Киран заподозрил неладное. У его приятеля был такой вид, будто он пришел к нему не просто так. Интересно, что у Арика на уме?
Судя по тому, как он осторожничает и ходит вокруг да около, наверняка что-то такое, что Кирану не понравится.
— Выкладывай, — рявкнул он. — Что ты имеешь в виду?
— Твои шалости, друг мой.
Киран молчал, стараясь понять, куда клонит Арик.
— Черт возьми, что все это значит?
Он потер руки, которые болели после вчерашней драки, когда его разозлил один негодяй.
— Ты за полмесяца перепробовал почти всех девок в округе! — с явным раздражением проговорил Арик.
— А ты ожидал, что я ограничусь одной? — пожал плечами Киран.
— Люди на тебя жалуются, — продолжал Арик. — Ты то и дело пускаешь в ход кулаки и не соблюдаешь дворцовый этикет.
Киран сбросил одеяло, вскочил с постели и стал одеваться.
— Все они самодовольные хлыщи и надутые индюки. С куриными мозгами.
Арик вздохнул. Он был не на шутку раздражен:
— Придворные короля Генриха — разумные, рассудительные люди.
Киран ушам своим не верил:
— Прекрати. Как ты можешь прохлаждаться здесь так долго? Я чуть не умер со скуки.
— Вряд ли у тебя было время скучать, — возразил Арик. — Королю Генриху надоели твои выходки.
— Завтра утром я уезжаю в Испанию, — заявил Киран, подбирая с пола рубашку. — Меня там ждут.
— Король Генрих посылает тебя в Ирландию.
В Ирландию? Уж не ослышался ли он?
— Ты сказал…
— Да, в Ирландию, — подтвердил Арик. — Нужно оказать услугу Короне.
— У меня нет желания оказывать услуги королю Генриху.
— Ты должен сделать это не для короля Генриха, а ради Гилфорда.
— Что ты хочешь этим сказать? — спросил Киран. У него засосало под ложечкой.
— Тебе известно, что король Генрих хочет пополнить свою казну и восстановить контроль над титулованными дворянами, “одолжив” у них немалые денежные средства. Я ссудил ему значительную сумму, но ему все мало. По просьбе короля Гилфорд “одолжил” ему намного больше остальных. А если даст ему еще, рискует потерять Хартвич-Холл.