KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Эротика » Эрика Леонард Джеймс - На пятьдесят оттенков светлее

Эрика Леонард Джеймс - На пятьдесят оттенков светлее

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эрика Леонард Джеймс, "На пятьдесят оттенков светлее" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Просто выключите зажигание, миссис Грей, — говорит он спокойно, потянувшись за руль, чтобы помочь мне. Я проворно взбираюсь на борт. У меня впечатление, — что я попалась.

— Миссис Грей, — Тейлор нервно смотрит на меня, покраснев. — Мистер Грей, не совсем доволен тем, что вы были верхом на гидроцикле.

Он почти корчится от возмущения, и я понимаю, что ему звонил разгневанный Кристиан. Ох, мой бедный, чрезмерно-патологически обеспокоенный муж, что мне с ним делать?

Я спокойно улыбаюсь Тейлору.

— Я вижу. Ну, Тейлор, мистера Грея здесь нет, и если вам не удобно, то я сама с ним поговорю, когда вернусь на борт.

Тейлор морщится.

— Очень хорошо, миссис Грей, — говорит он спокойно, отдавая мне мою сумочку.

Когда я вылезаю из лодки, то замечаю его натянутую улыбку, и из-за этого тоже хочется улыбнуться. Не могу поверить, что так полюбила Тейлора, но все же мне совсем не нравится быть отчитанной им, — он мне ни отец, и не муж.

Вот дерьмо, Кристиан зол — а у него сейчас и так достаточно причин для волнения. О чем я только думала. Стоя на пристани и ожидая пока Тейлор поднимет меня, чувствую, что мой Блэкберри вибрирует в моей сумочке, и я достаю его. «Your Love is King» Шадэ — эта мелодия стоит на звонки от Кристиана.

— Привет, — шепчу я.

— Привет, — говорит он.

— Я вернусь на лодке. Не сходи с ума.

Я слышу его маленький вдох удивления. — Ам…

— Это было весело, однако, — шепчу я.

Он вздыхает.

— Хорошо, вы далеко от меня, и я не могу помешать вам развлекаться, миссис Грей. Только будьте осторожны. Пожалуйста.

Ох, мой Пятьдесят! Разрешение на получение удовольствия!

— Я буду! Что тебе привезти из города?

— Только тебя, целой и невредимой.

— Я сделаю все возможное, чтобы подчиниться, мистер Грей.

— Я рад это слышать, миссис Грей.

— Я очень стараюсь, чтобы угодить вам, — отвечаю я смеясь.

Я чувствую улыбку в его голосе. — У меня еще один звонок на линии, увидимся позже, детка.

— До встречи, Кристиан.

Он вешает трубку. Я думаю, кризис с гидроциклом предотвращен. Машина ждет и Тейлор держит дверь для меня открытой. Я подмигиваю ему, когда залезаю в нее, и он качает головой забавляясь.

В машине я включаю почту на моем Блэкберри.

От: Анастейша Грей

Тема: Спасибо.

Дата: 17 августа, 2011 16:55

Кому: Кристиан Грей

За то, что не сильно ворчал.

Ваша любящая жена ххх

От: Кристиан Грей

Тема: Пытаюсь сохранить спокойствие.

Дата: 17 августа 2011 16:59

Кому: Анастейша Грей

Пожалуйста.

Вернись целой и невредимой.

Это не просьба.

х

Кристиан Грей, Чрезмерный муж и генеральный директор холдинга «Грей энтерпрайзес»

Его ответ заставляет меня улыбнуться. Мой властный чудак.

Почему мне захотелось пойти за покупками? Я ненавижу магазины. Но в глубине души я знаю почему, и решительно иду мимо витрин Шанель, Гуччи, Диор, и других дизайнерских бутиков. Наконец, я нашла то, что мне надо — маленький, переполненный туристами магазинчик. В нем был маленький браслет для лодыжки; с маленькими сердечками и колокольчиками. Он мило звенел и стоил всего пять евро. Я надела его, как только купила. Это — я. Это то, что мне нравится. В тот же миг, я почувствовала себя более комфортно. Мне не хочется терять связь с девушкой, которая получает от этого удовольствие. Я не столько подавлена Кристианом, сколько его богатством. Смогу ли я к этому привыкнуть?

Тейлор и Гастон покорно следуют за мной сквозь толпу. Я даже забыла о них. Я хочу купить что-то для Кристиана. Что-то, что отвлечет его от событий в Сиэтле. Но что я могу купить мужчине, у которого есть все? Я остановилась на небольшой площади, заполненной магазинами и оглянулась на каждый из них в отдельности. Когда я обнаружила магазин электроники, мне вспомнился наш сегодняшний визит в галерею, и ранее, визит в Лувр. Мы смотрели на Венеру Милосскую, тогда… Слова Кристиана эхом повторились в моей голове: «Мы все можем оценить женскую красоту. Мы любим смотреть на нее; из мрамора ли она, или нарисована маслом, из атласа, или в фильме».

Это подало мне идею… Неплохую идею. Мне только нужно сделать верный выбор, и есть лишь один человек, который может мне помочь. Я достала свой Блэкберри из сумочки и позвонила Хосе.

— Кто? — сонно бормочет он.

— Хосе, это Ана.

— Ана, привет! Где ты? Ты в порядке? — Сейчас он звучит более встревоженным, обеспокоенным.

— Я нахожусь в Каннах, на юге Франции, и я в порядке.

— Юг Франции, да? Ты остановилась в некоем причудливом отеле?

— Эм, нет. Мы перебываем на яхте.

— На яхте?

— На большой на яхте. — Уточнила я, вздыхая.

— Я понял. — Его тон холоден. Вот дерьмо, мне не следовало звонить ему. Мне не нужно это прямо сейчас.

— Хосе, мне нужен твой совет.

— Мой совет? — его голос звучит ошеломленно. — Конечно, — говорит он, и сейчас он намного дружелюбнее. Я рассказываю ему мой план.

Два часа спустя, Тейлор помогает мне сойти из моторной лодки на палубу. Гастон помогает матросу с гидроциклом. Кристиана нигде не видно, и я мчусь вниз до нашей кабины, чтобы упаковать его подарок, ощущая детское чувство восторга.

— Тебя долго не было. — Кристиан испугал меня, когда я, как раз, прикрепляла последний кусок ленты. Я повернулась, и увидела его, стоящего в дверях кабины, внимательно наблюдая за мной. Дерьмо! Я все еще в беде из-за гидроцикла? Или это из-за пожара в его офисе?

— Все под контролем у тебя в офисе? — спросила я

— Более, или менее.

— Я немного походила по магазинам, — бормочу я, надеясь развеселить его, и молюсь, что его досада не направлена на меня. Он тепло улыбается, и я знаю, что все в порядке.

— Что ты купила?

— Это, — я положила ногу на кровать и показала ему мою цепочку на лодыжке.

— Очень мило, — говорит он. Он делает шаг ко мне и ласкает крошечные колокольчики, так что они звенят сладко вокруг моей лодыжки. Он хмурится снова и легко проводит пальцами вдоль отметин, посылая мурашки по моей ноге.

— И это. — Я протягиваю коробку, надеясь отвлечь его.

— Для меня? — спрашивает он удивленно. Я застенчиво киваю. Он берет коробку и нежно трясет ее. Он улыбается своей мальчишеской, ослепительной улыбкой и садится рядом со мной на кровать. Наклонившись, он хватает мой подбородок и целует.

— Спасибо тебе, — говорит он с застенчивой радостью.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*