KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Эротика » Фанфикс.ру Лазель - Лунный путь в волчий час

Фанфикс.ру Лазель - Лунный путь в волчий час

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Фанфикс.ру Лазель, "Лунный путь в волчий час" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Что-то мне слабо в это верится, — хмыкнул Снейп, впрочем, ничем более не выказывая своего недовольства.

— Я не искал ссоры или чего-то подобного, но в стае, в нормальной стае, всегда четкая иерархия. Я не смогу в чем-либо убедить их не имея авторитета. И для этого мне придется выдержать испытание.

— Драку.

— Волки всегда дерутся, чтобы определить место в стае.

— Но вы еще и люди.

— Спасибо, — Гарри улыбнулся и поцеловал грудь Северуса — очень уж удобное положение было для этого. — И все-таки мы тоже так выясняем отношения.

— Надеюсь, ты понимаешь, насколько опасным может быть схватка с оборотнем в полнолуние.

— Понимаю, но у меня очень неплохие шансы на победу. Карл внушителен, и все-таки до Грейбека ему далеко.

Снейп поморщился, ему явно не нравилось даже думать о возможном поражении Поттера, поэтому он спросил о другом:

— А ты задумывался, что будешь делать потом, став вожаком?

— Ты о том, что я никогда не хотел публичности и быть во главе чего бы то ни было?

— Да.

— И до сих пор я от этого не в восторге, если честно. Но эти оборотни… Их жалко, так как большинство живет в ужасных условиях и не получает даже должного образования, а необученные маги опасны сами по себе. И поэтому большинству нечего терять.

— А это делает их еще более опасными, — задумчиво заключил Северус.

— Ага. Если Министерство не одумается, то может получить гораздо больше одного Грейбека.

— В этом я с тобой согласен. Но неужели все оборотни так уж… плачевны?

— Многие. Хотя, думаю, часть скрывается. Насколько я понял, на такие собрания не принято ходить в выходных костюмах, а, наоборот, выбирается самая неброская одежда, которую в случае чего не жалко. При таких… сборищах вполне возможно утерять контроль над зверем и перекинуться, особенно новичкам.

— Тебе тоже хотелось? — осторожно спросил Северус. Он становился исключительно тактичным, если дело касалось состояния Гарри, словно старался компенсировать свои прошлые высказывания.

— Не так сильно, чтобы потерять голову. Для этого мы с волком слишком хорошо ладим. Но не всем так повезло.

— Значит, сборы опасны?

— Наоборот. Ощущение стаи — это нечто потрясающее. Сила каждого ее члена вплетается в общее полотно, сливаясь в единое целое. Дух стаи, если хочешь. И как-то понимаешь, что даже если перекинешься, то ничего страшного — другие тебя не оставят в опасности, поддержат.

— Тебе это понравилось?

— Да. Хотя, думаю, в полнолуния ощущения еще сильнее. Тогда звериное единение достигает своего пика.

— Поэтому твоя битва и назначена на эту ночь?

— Думаю, да. Возможно, это завязано еще и на магии. Скорее всего, природной.

— С чего такие выводы?

— То место, место сбора стаи, похоже, выбрано не просто так. Сама природа может источать магию?

— Существуют природные источники магии, но они очень редко бывают концентрированными. Чаще рассеяны, как Запретный лес. Подозреваю, магические твари чувствую такие места.

— А волшебники?

— Тоже. Но способности использовать ее нами почти утрачены. Последние, кто могли — друиды, века назад растворились, смешавшись с обычными магами.

— Друиды? Они ведь поклонялись деревьям?

— И это тоже, — подтвердил Северус.

— Тогда, возможно, место сбора стаи когда-то было их святилищем. В этом центральном дереве было что-то такое… кажется, я видел на нем руны. Очень старые.

— Не исключено. И если все так, то это может сыграть тебе на руку.

— В каком смысле? — Гарри заинтересованно поднял голову, так что оказался почти лежащим на любимом.

— Ты сильный маг. Очень сильный, — Снейп едва заметно улыбнулся, тронув парня за подбородок. — А магия всегда откликается на магию.

— То есть накопленная в этом месте сила может откликнуться на мое волшебство?

— Именно, — кивнул зельевар, довольный ходом рассуждений Поттера.

— Но оборотни питали это место очень долго. Разве их право не в… приоритете?

— Магия в первую очередь откликается на зов того, в ком ее больше. Это одна из основ.

— Хм… любопытно, — протянул Гарри, но, кажется, сейчас его куда больше интересовал обнаженное тело Северуса.

Осторожно перехватив руки парня, Снейп с улыбкой заметил:

— По-моему, ты уже не в состоянии вести конструктивную беседу.

— Для этого у нас еще куча времени, — возразил Поттер, приступая к куда более интересному занятию.

— А ты не слишком устал для того, на что замахиваешься?

— Подключу резервы, — Гарри выдал весьма соблазнительную улыбку и скользнул вниз.

Дальнейшие возражения Северус счел абсолютно лишними, лишь сделал себе пометку в памяти приготовить любовнику общеукрепляющее зелье. На всякий случай.

И он не замедлил представиться. Их жизнь завертелась в еще более быстром темпе прямо со следующего утра.

Глава 5

Снейп, не любивший бесцельного валяния на кровати (хотя порой Гарри удавалось его переубедить), с самого утра спустился в лабораторию приготовить зелье и вышел оттуда только к завтраку, поставив перед любовником на стол пузатый флакон с зеленоватой жидкостью. Одновременно со стуком стекла о крышку стола послышалась легкая дробь в дверь.

— Ты ждешь гостей? — удивленно спросил Северус.

— Честно говоря, нет, но я догадываюсь, кто это может быть, — ответил Поттер, поднявшись, но на полпути к двери замер и спросил: — А что в пузырьке?

— Общеукрепляющее зелье. Думаю, тебе понадобится.

— Спасибо, — Гарри быстро поцеловал зельевара и пошел открывать.

Чутье не обмануло парня — на пороге стоял Саймон. Немного встрепанный, но вполне опрятный. Похоже, после сбора он успел заскочить домой, где бы тот ни находился, и привести себя в порядок. И все-таки в его чертах чувствовался налет усталости. Похоже, оборотню сегодня ночью так и не удалось поспать.

— Здравствуй! — Поттер радушно протянул руку. Мужчина пожал ее, сказав:

— Приветствую. Ты не против моего визита? Брайан показал мне дорогу…

— Конечно нет. Присоединишься к нам за завтраком?

— Мне не хотелось бы вас стеснять.

— Не говори ерунды. И раньше ты не был таким учтивым.

— Я сожалею, если чем-то обидел…

— Я вовсе не обижен, просто хочу знать причину.

— Ты совершил очень важный для всех нас поступок. Одно это заслуживает уважения.

— Не заметил, чтобы все были в таком уж восторге от моих слов, — усмехнулся Гарри.

— Ты принес плохие новости. К тому же у нас не принято слишком открыто выражать лояльность потенциальному вожаку стаи, пока существует нынешний.

— Разумно.

— Жизнь в первую очередь учит осторожности.

— Но ты все-таки пришел.

— Должен был, — уклончиво возразил оборотень, проходя вслед за Поттером на кухню, и сразу уставился на восседающего за столом мужчину.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*