KnigaRead.com/

Josephine Darcy - The marriage stone

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Josephine Darcy, "The marriage stone" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Северус просто пожал плечами, не собираясь извиняться за свое присутствие. По правде говоря, ни он, ни Альбус не рискнули бы оставить Малфоев наедине с Уизли.

- Они считают Гарри членом своей семьи.

Северус уловил тень некой мысли, промелькнувшей в глазах Люциуса при этом замечании. Сама мысль, что он соединил свой род и род Уизли, была для него, вероятно, невыносимой, но Северус подозревал, что возможность видеть Гарри Поттера в числе близких, могла бы несколько утешить Малфоя. Несомненно, Люциус повернул бы и это в своих интересах, намекая общественности, что его больше интересует союз с Поттером-Снейпом, чем с Уизли.

Когда с приветствиями было покончено, Люциус настоял на том, чтобы ему дали просмотреть свадебный контракт. Все бумаги подготавливал Дамблдор, поэтому, до начала официальной церемонии, Люциус считал необходимым изучить каждую строчку документа. Он снова и снова оспаривал некоторые пункты, пытался изменить формулировки в своих интересах, но в документах брачного контракта Подчинения было мало возможностей для компромисса. Существовали некоторые детали, требующие рассмотрения обеими сторонами, и Чарли показал, что готов обсудить их открыто.

Понимая, что Люциус попытается ловчить, Северус внимательно наблюдал за переговорами. Он знал, что Чарли Уизли не искушен в Магическом Законодательстве. Поскольку деятельность Артура была связана лишь с контролем за соблюдением закона, то и он не разбирался в юридических контрактах; из всей семьи, пожалуй, только юный Перси был подкован в этом. Если бы не Дамблдор, наблюдавший за процессом, Северус, возможно, волновался бы, что у Чарли возникнут проблемы в результате переговоров с Люциусом. Но, как вскоре выяснилось, Чарли заранее продумал, что и как говорить. Он, похоже, знал наперед каждый вопрос, который заинтересует Люциуса, и мог возразить на каждое предложение - категорически отказывая в одних пунктах и допуская компромисс в других, не имеющих важного значения.

Озадаченный очевидной состоятельностью Чарли в этом деле, Северус обратил свое внимание на Драко. Тот был тих, подавлен и избегал встречаться со строгим пристальным взглядом отца, но Северус заметил, что на лице мальчика появлялось торжествующее выражение, когда Чарли одерживал победу по каким-либо пунктам. Внезапно мужчина понял, что осведомленность Чарли исходила от Дракона, которого он приручил - Драко предупредил его заранее о каждом вопросе, который поднимет его отец, и научил, как противостоять этому.

Было заметно, что Драко не хватало храбрости, чтобы спорить с отцом, но Чарли делал это бесстрашно и почти с радостью. Северус мягко усмехнулся - Чарли и Драко станут очень сильной парой. Он сомневался, что их отношения будут хоть в какой-то степени столь же неравными реально, как подразумевалось в контракте - было очевидно, что Драко имел достаточно ловкости и ума, чтобы исподволь управлять происходящим, а Чарли, казалось, не просто соглашался, а скорее испытывал удовольствие, позволяя ему это. Северус ухмыльнулся - против такой пары Люциус бессилен.

Саму церемонию - короткую и простую, снова провел Альбус. Во многом она походила на ту, в которой участвовали Гарри и Северус, но на этот раз ее завершил довольно страстный поцелуй двух молодых людей. Молли Уизли тут же разрыдалась и начала вытирать глаза платком, переданным ей мужем. Стоящая напротив Нарцисса Малфой окинула её ледяным взором и презрительно фыркнула.

Во время церемонии Северус оглянулся на своего супруга. Шесть месяцев назад, находясь в ситуации Чарли и Драко, оба они категорически отказались от традиционного поцелуя, ужаснувшись при одной только мысли об этом. Теперь же Северус спрашивал себя, как бы он поступил в данной ситуации? Он сомневался, что сейчас, получив шанс, откажется от возможности поцеловать мальчика безнаказанно - прилюдно или нет. Но как бы отреагировал Гарри? Мальчик смотрел на Драко и Чарли с некоторым любопытством, легкий румянец тронул его щеки. И Северус спросил себя, воображал ли Гарри их самих в том же положении?

Северус поднял руку и коснулся кристалла, висевшего на шее: камень был хорошо скрыт под его одеждой, но постоянно напоминал о своем присутствии - мужчина мог чувствовать его мощную магию. Он мысленно возвратился к моменту, когда впервые увидел эту вещь и коснулся ее, и уже в который раз спросил себя, что все это значит. Как и все связанное с Гарри Поттером, это ставило Северуса в тупик, лишая уверенности.

Каждый год наступление Дня святого Валентина заставляло его нервничать. Альбус не знал меры, украшая Хогвартс к этому празднику, а студенты с энтузиазмом отдавали дань странному обычаю дарить друг другу валентинки. Теперь, будучи женатым человеком, Северус знал, что им с супругом тоже надлежит обменяться подарками - так было принято. Даже в устроенных браках такие знаки внимания не игнорировали. Поэтому сегодня после уроков он протянул Гарри большую коробку, обернутую в бумагу алого гриффиндорского цвета.

В его память навсегда врезалось выражение лица Гарри, когда тот увидел свой подарок. Без сомнения, Рон или Гермиона предупредили его, что традиция и долг заставят мужа подарить ему что-то, но зельевар подозревал, что мальчик ожидал получить одну из тех глупых открыток, продающихся в Хогсмиде, а не большую коробку.

Северус молча ждал, когда мальчик развернет упаковку, и почувствовал, как волна огромного удовлетворения накрыла его, при виде восхищения на лице Гарри. Подаренный ему плащ был весьма необычен. Северус заказал сшить его в январе, после того, как они возвратились из Уинтерленда, зная, что Гарри вряд ли получал в своей жизни подарки, подобные этому.

Выглядел плащ великолепно - с высоким ярко-оранжевым воротником, облегающий плечи и грудь, плавно сужающийся к талии и расширяющийся на бедрах, доходящий длиной до колен. Но замечателен был не столько внешний вид, сколько материал, из которого был выполнен плащ. Для внутреннего слоя была выбрана прочная драконья шкура, а для внешнего - кожа василиска, убитого Гарри в Тайной комнате. Шкура дракона могла защитить практически от любого клинка, но не устояла бы перед заклинаниями. Кожа василиска была менее прочной, но зато могла отразить все заклинания, кроме непростительных. На свету черные чешуйки переливались множеством оттенков, что делало плащ не только защитной броней, но и произведением искусства. Он был сшит на заказ по меркам Гарри, но зачарован так, чтобы увеличиваться, если хозяин вырастет или захочет надеть под него доспехи.

Гарри никогда не был тщеславен или зациклен на одежде, покупаемой ему Северусом, но гриффиндорец в нём пришел в крайний восторг от подарка. Он немедленно надел плащ и подбежал к зеркалу в их спальне, Северус последовал за ним с довольной улыбкой.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*