KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Эротика » Соблазни меня однажды (ЛП) - Уинтерс Уиллоу

Соблазни меня однажды (ЛП) - Уинтерс Уиллоу

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Уинтерс Уиллоу, "Соблазни меня однажды (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Могу ли я еще что-нибудь для вас принести?

— Нет. Ты идеальна, — говорит второй. Теперь он нарочно улыбается мне, откидываясь на спинку стула, чтобы оставить между нами пространство. — У нас все хорошо.

С чувством тревоги в животе я бегу к черной двери.

Я спускаюсь вниз, чтобы получить посыпку. Вниз по этой твердой железной лестнице. Внизу я останавливаюсь и оцениваю свои варианты. Вот красная дверь Деклана, в конце одной части коридора, но какая комната является задней комнатой?

Черт. У меня в голове бардак, и я не потрудилась спросить, где какая комната. Последнее, чего я хочу, это открыть не ту дверь. Мне следовало спросить у Мии конкретные указания. Не то чтобы здесь кто-то был, напоминаю я себе.

Я же не собираюсь ни к кому заходить. Избавившись от дурных предчувствий в своей затуманенной голове, я выбираю первую попавшуюся дверь. Я сама найду эту чертову заднюю комнату.

Когда я открываю ее, темно, и я тянусь внутрь, нащупывая свет. В ту секунду, когда он загорается, я понимаю, что это не та комната.

Мои глаза расширяются, а легкие замирают.

Это один из секс-притонов. Я никогда не видела комнату с таким количеством красного шелка внутри. Комната пахнет свежестью и новизной, но все элегантно, роскошно и красное, красное, красное и идеальное.

Ни одна вещь не на своем месте. Это приглашение к греху и потворству. Мой взгляд перемещается от детали к детали, представляя, что происходит в каждом углу комнаты.

Я задыхаюсь от потрясения. Я знала, что комнаты расположены здесь, но не ожидала, что их вид произведет на меня такое впечатление. Конечно, я уже видела кровати с балдахином из темного дерева, но, похоже, именно наручники, прикрепленные к ним, оказывают на меня большее влияние, чем я предполагала. Вдруг рука на моей спине пугает меня. Твердая. Собственническая. Горячая, как огонь.

Задыхаясь, я быстро отхожу от него.

— Брейлинн. — Мое имя произносится тихо, и дрожь пробегает по всему моему телу. Деклан близко. Ближе, чем когда-либо. — Кто-то сказал, что ты можешь спуститься сюда?

В его глубоком рокоте голоса слышна игривая нотка. Думаю, он дразнит меня, и я разрываюсь между смесью страха и желания, и желанием рассмеяться и снять напряжение.

— Я просто ищу посыпку, — говорю я и сглатываю, заставляя себя посмотреть на него. Он выгибает бровь. — Не посыпку, кристаллы сахара для Мии. Для бара. Я делаю еще один шаг назад и снова успокаивающе вздыхаю. — Для напитков.

Взгляд Деклана не отрывается от моего, но я чувствую, как одежда сползает с моей кожи. Я чувствую его взгляд на изгибах под моим платьем, как будто я голая перед ним. Как будто он раздевает меня силой одних только своих темных глаз.

— Задняя комната в другом конце, в другом коридоре, — говорит он. — Слева от моего офиса ничего нет, если только это не то, что тебе нужно. — Жар приливает к моему лицу и всему остальному. Сделав еще один глубокий вдох, я делаю все возможное, чтобы оставаться профессионалом.

Но Деклан и не пытается.

В своем строгом костюме и темно-красном галстуке он является воплощением профессионализма… и в то же время каким-то образом ему удается носить титул бога секса.

Его взгляд скользит вниз к моим соскам, которые твердеют сквозь платье. Это платье не позволяет носить бюстгальтер, поэтому я его не надела. Теперь он знает. Он знает все.

— Это то, чего ты добиваешься, Брейлинн? Ты пришла играть, а не работать?

— Нет, Деклан. — Я отступаю в сторону, сосредоточившись на том, чтобы оставаться профессионалом. Он едва двигается, так что моя кожа касается его рукава, когда я иду. Его шаги следуют за мной по коридору.

С каждым сильным ударом позади меня и в моей груди, все, что я могу себе представить, это нас двоих в той комнате. В моей фантазии я связана, и он делает со мной все, что захочет.

— Разве твоя подруга не сказала тебе не приходить сюда? — спрашивает он. Его голос такой глубокий и грубый. Каждый раз, когда он говорит, это проникает прямо в мое нутро. — Скарлет.

— Нет.

— Значит, вы двое не близки?

— Нет, мы… мы близки. Я знаю ее уже около трех лет. — Мой разум прокручивает в памяти всю историю, которую я разделил со Скарлет. Кажется невозможным, что прошло уже три года, но это так. Я едва соображаю, когда отвечаю: — Она была мне хорошим другом, когда умер мой отец.

— Твой отец умер? — Его тон полностью меняется с этими словами. Я слышу сочувствие в его голосе, и это удивляет меня. Это меняет все. Атмосфера, напряжение. Как будто его беспокойство смыло все остальное. Остановившись там, где я стою, прямо за его красной дверью и почти вернувшись к винтовой железной лестнице, он шепчет мне: — Мне жаль это слышать. — Подняв глаза и обернувшись через плечо, я смотрю ему в глаза, чтобы найти в них искренность.

— Спасибо. — Что-то между нами натягивается, так что я почти наклоняюсь к нему. Я бы хотела этого, я думаю. Прижаться к его сильному телу и позволить ему подержать меня минуту. Его руки поправляют галстук, заправляя его под пиджак, и на мгновение он уже не тот пугающий мужчина, который дразнит и искушает меня. Он становится тем мальчиком из школы, которого я знала как страдающего, и мне отчаянно хотелось понять его боль.

— Вот сюда, Брейлинн, — он наклоняет голову и меняет позу, чтобы показать дорогу.

— Ладно, — шепчу я, хотя он меня не ждет. Я следую за ним, пока мы идем по коридору, и Деклан жестом указывает на комнату.

— Ого. — Смущение окрашивает мои щеки, и я чувствую себя ростом в два дюйма. На двери буквально написано — Задняя комната.

Деклан издает звук, который можно принять за смех.

— Твоя подруга Скарлет не показала тебе заднюю комнату?

— Нет.

— Значит, она хочет, чтобы ты попала в беду. Ты так не думаешь?

— Нет. — Она не хочет, чтобы я попала в беду. Скарлет — человек, который больше всех хочет, чтобы я сохранила эту работу, я думаю. Без нее я бы, возможно, никогда не вернулась на второй день. — Миа — та, кто попросила меня прийти сюда; Скарлет еще нет.

Он кивает, его руки скользят в карманы.

— Понял.

Это был бы конец разговора, но глаза Деклана остаются на мне, и через минуту я не могу отвести взгляд. Он опьяняет. Это заставляет меня нервничать до чертиков, когда он это делает, но это также заставляет мое сердце колотиться от волнения.

Он отрывает от меня взгляд и открывает дверь в заднюю комнату.

— Иди и возьми свои сахарные кристаллы. — Вот так вот, все кончено.

Это был прямой приказ, поэтому я вхожу в комнату, мои колени все еще дрожат, а мой разум все еще пытается уловить все, что произошло. Миа сказала, что коробка будет помечена как «посыпка», поэтому я ее ищу. Большие полки вмещают много-много коробок с припасами для бара и ресторана. Все, что можно безопасно хранить здесь. Глаза Деклана все время устремлены на меня. Я достаточно легко нахожу коробку и стаскиваю ее с полок. Если он зайдет сюда и закроет за нами дверь, то это начало одной из многих фантазий, которые у меня были о нем.

Он не приходит, и каждую минуту я ругаю себя за то, что думала, что он придет. Он держит профессиональную дистанцию.

Я начинаю думать, что все это у меня в голове.

Он ждет, пока я сделаю шаг в коридор, а затем его большая рука обхватывает мою руку. Ящик падает на пол, и я задыхаюсь. Он не открывается, когда падает под нами, и он притягивает меня ближе к себе. Все размывается, когда его лицо появляется в поле зрения, его глаза пронзают мои.

Он контролирует каждый аспект, прижимая меня к стене моей рукой над моей головой. Он наклоняется ближе, тепло его дыхания на моем ухе.

— Я предупреждаю тебя, Брейлинн. Если это слишком для тебя, ты должна уйти, потому что есть гораздо больше, чем это. — Мои глаза закрываются. Все, что он сказал, должно ужаснуть меня, но все, чего я хочу, это чтобы он перестал меня предупреждать. Его горячее дыхание щекочет изгиб моей шеи, когда он шепчет там: — Если ты не хочешь этого делать, уходи.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*