Библиотекарь и Чудовище (ЛП) - Сандерс Саманта Дж.
Это был единственный шанс Иснаха отступить. Фальц никогда не выносил больше одного предупреждения.
Взгляды встретились, враждебность исходила от его тела, когда презрительный взгляд молодого самца сначала дрогнул, а затем и вовсе исчез. Хотя его упрямая челюсть все еще была выпячена, Иснах опустил глаза, его маленькие рожки опустились к земле, когда он опустил голову.
— Нет, — наконец пробормотал он.
Фальц сердито фыркнул, выражение его лица стало еще жестче. За этим самцом потребуется еще более строгий надзор, чем он думал.
— Возможно, ты ищешь еще одну работу… Хотя нет, я сомневаюсь, что это так, ведь ты уже с трудом справляешься с тем грузом, который несешь, — заметил он, давая самцу время осмыслить его слова, прежде чем отдать команду. — Становись в первые ряды и готовься выдвигаться.
Иснах дернул головой, прежде чем шагнуть так быстро, как только мог, туда, где собралось большинство других охотников. Фальц хмуро смотрел ему вслед. Он почувствовал присутствие Бени, когда она встала и подошла ближе, но когда он опустил взгляд, то обнаружил, что она тоже смотрит вслед самцу, сморщив лоб в замешательстве. Спустя мгновение она взглянула на него и подняла брови.
— Все прошло хорошо, — сказала она.
Он покачал головой, его настроение все еще было напряженным после стычки.
— Это не так. Иснах станет проблемой. По правде говоря, все самцы будут, если ты захочешь снова увидеть свой дом.
Ее язык скользнул по нижней губе, прежде чем зубы начали терзать нежную плоть.
— Боюсь, я не понимаю. Я полагаю, он показался достаточно милым, и никто из других самцов не сделал ничего предосудительного, что дало бы мне повод бояться их.
У него вырвался долгий вздох.
— Нет, они бы не стали, — признал он. Поправляя вьюки на своей сбруе, он взглянул на нее, приподняв бровь. — Ты хочешь стать их парой и прожить остаток жизни, так и не увидев своих родных?
Бени в ужасе отшатнулась.
— Я не могу этого сделать! У меня есть мама и книги, и я…
Фальц поднял руку, останавливая поток ее возражений, прежде чем опустить ее к ней.
— Тогда пойдем, и я расскажу тебе о своем плане.
— У тебя есть план? — спросила она, вложив свою руку в его.
Он посадил ее к себе на холку и убедился, что она удобно устроилась, прежде чем ответить. Серьезно посмотрев на нее, он кивнул.
— К сожалению, да. Единственный вариант, который у нас есть, если я собираюсь проводить тебя домой. Даже тогда есть риск… — Его голос оборвался, когда он заколебался, не желая пугать маленькую самку, сидящую, обхватив его ногами. Он чувствовал интимный жар ее тела там, где она расположилась, и подавил желание задрожать от удовольствия. Вместо этого он сосредоточил все свое внимание на двух словах, слетевших с ее губ.
— Расскажи мне, — настаивала она.
ГЛАВА 8
У Бени отвисла челюсть. Она была рада, что они находились почти в конце длинной вереницы Минтар, бегущих рысью по равнинам, так что никто не видел выражения ее лица. Даже Фальц не мог этого увидеть, пока не обернулся и не посмотрел на нее.
— Прости, ты хочешь, чтобы я что? — спросила она в замешательстве.
— Притворилась моей парой, — тихо ответил Фальц.
— И это потребует от тебя… чтобы ты… — она наклонила голову вперед и понизила голос до потрясенного шепота: — Излил свою сперму на меня?
Фальц повернул голову, чтобы взглянуть на нее через плечо.
— Бакин заверил меня, что подобные вещи не редкость среди вашего вида.
Ее щеки вспыхнули от смущения. Он не ошибся. Бени позволяла своим любовникам делать сгоряча многое, что потом требовало тщательной уборки. Но это был секс, а не что-то столь безличное, как мужчина, вытирающий о нее свою сперму.
— Я просто… Ты просишь о многом. Это будет у меня не в первый раз, так что проблема не в этом, но нет ничего привлекательного в том, что мужчина просто подходит и обмазывает меня своей спермой. Я имею в виду, к тому времени она будет уже холодной? — она сморщила нос.
Минтар прерывисто вздохнул.
— Что ты хочешь, чтобы я тогда сделал? Трахнул тебя прямо сейчас? Тебе от этого будет тепло и приятно?
Бени задумчиво склонила голову набок.
— Это будет зависеть от нескольких факторов. Я все еще не знаю необходимой информации о том, как все это работает, но если бы знала, то могла бы рассмотреть это… для моей личной безопасности, конечно, — добавила она со своего места.
Сидеть на том, что он называл своей горизонтальной спиной, было похоже на езду верхом на лошади. Походка была другой, учитывая, что у Минтар были когти, а не копыта. Но теперь она почти соскользнула, спасенная только тем, что обхватила его за талию перед собой, когда Фальц остановился. Он повернулся так, чтобы смотреть прямо на нее через плечо.
— Ты бы предпочла это самому простому решению? — спросил он.
Она пожала плечами, заправляя выбившуюся из конского хвоста прядь волос обратно за ухо.
— Я вижу это так — ты подходишь и размазываешь по мне то, что ты эякулировал в свою руку, что будет не только холодным, но и неприятным опытом, по сравнению с получением этого непосредственно из источника и, возможно, получением некоторого удовольствия, пока мы вместе. Если только это не нарушает для вас культурное табу. Я слышала, что Рагору наслаждаются сексом только с парами — не знаю, связано ли это с тем, что они просто не хотят, или же они биологически не способны на это. А как обстоят дела у Минтар в этом плане?
Фальц нахмурился и покачал головой.
— Мы не такие сдержанные. Делиться удовольствием поощряется. Иногда, когда появляется избыток самок, не имеющих пары, эти самки наслаждаются обществом множества ухаживающих за ней самцов. Частично это показывает, какие физические удовольствия они могут ей доставить, прежде чем она свяжет себя узами с самцом, который ей нравится, — сказал он. Он посмотрел на нее, нахмурив брови. — Ты бы действительно предпочла, чтобы тебя трахнули?
Казалось, ему было трудно осознать этот момент. Она решила сжалиться над ним.
— Я не могу с уверенностью сказать «да» или «нет», пока не увижу, с чем имею дело, и ты не объяснишь, как это будет работать между нашими видами. Однако на данный момент я склоняюсь к твердому «да». Это может быть немного… необычно, но я думаю, мы можем найти способ получать удовольствие и достигать нашей цели одновременно.
Он недоверчиво фыркнул.
— И что заставляет тебя думать, что я когда-нибудь позволю тебе вернуться, как только попробую на вкус эту пизду?
Она выгнула бровь и ухмыльнулась.
— Потому что у меня есть твоя клятва, Минтар. Ты ворчливый и грубоватый, но ты, очевидно, благородный, если готов зайти так далеко, чтобы размазать свою сперму по всему моему телу, — закончила она, хихикая.
К ее удивлению, его полные губы сжались, а затем изогнулись в едва заметной улыбке.
— Ты действительно удивляешь, самка. Я не уверен, поражаться мне или спешить на земли клана, чтобы я мог отвести тебя в свой дом и показать, с чем именно ты будешь иметь дело. Только тогда мы увидим, честны ли твои слова или это бравада испуганной самки, которой невыносима мысль о том, что на нее кончит Минтар.
Она склонила к нему голову.
— Тебя ждет сюрприз, Фальц. Я не какая-нибудь застенчивая светская девственница, которую держит ее семья только для того, чтобы выдать замуж и поместить в гарем благородного дома. — Она наклонилась вперед, прижимаясь грудью к его спине, и прошептала: — Я делала гораздо больше, чем, я уверена, ты мог мечтать. Моему телу поклонялись в домах удовольствия и боли, из него пировали, его связывали и подвешивали для плотских утех, и в каждую часть меня вторгались в поисках неизведанных удовольствий. Временами меня оскверняли, и хотя мне нравилось не все, что со мной делали, многое из этого я любила. Как ты думаешь, Минтар, что ты можешь мне показать, что, по-твоему, заставит меня бежать?
Бени провела кончиком языка по его лопатке, заставив мышцы под ней напрячься, а самца ахнуть, когда она провела рукой по мышцам его пресса. Его стальная рука схватила ее, и он дернул ее в сторону и вперед, так что она повисла под его горячим взглядом. Его дыхание участилось от неистового желания, и параллельно ее лицу, проходя по плоскости его передней части тела, Бени могла видеть набухшую оболочку гениталий.